13 Событие 13: Несчастный Случай

Не дожидаясь ответа Асуны, они вышли из клубной комнаты и направились обратно в класс.- Спросил Харута на ходу

«Я никогда не пробовал что-то настолько вкусное, и я не преувеличиваю, это действительно лучшая еда, которую я пробовал в своей жизни», — сказал Комуро, признавая, что блюда, приготовленные Харутой, были на более высоком уровне, » но я был действительно удивлен чем-то еще»

— Что тебя удивило?- С любопытством спросил Харута

-Вы очень близки с президентом вашего клуба, — сказал Комуро, вспомнив все разговоры между Асуной и Харутой. — на этой неделе вас перевели в школу, и у вас уже сложились дружеские отношения с одной из самых известных красавиц в школе»

— А президент знаменит?»

-Ну, в дополнение к ее фамилии, она одна из самых популярных девочек в школе, ни один мальчик не смеет говорить с ней, или это то, что происходит, — медленно объяснил Комуро, и тогда Харута понял, что он постепенно становится общим врагом для школьников

«Это принесет еще больше проблем», — мысленно сказал Харута.

Они оба проделали весь путь до класса, разговаривая о школе, видеоиграх и даже музыке.

По дороге в класс дуэт столкнулся с парой, которая, видимо, шла к тому же месту назначения «Комуро», назвав молодого человека со светлыми волосами дружелюбным

— Привет, Хисаси, — поприветствовал друга Комуро, затем посмотрел на молодую женщину, которая осталась позади. — Привет, Рей.»

— Привет, Комуро, — поздоровалась молодая женщина апатичным тоном без эмоций, но и с обидой, было ясно, что что-то случилось с обоими или, скорее, между ними тремя.

Харута, который следовал за ним, используя способность параллельного мышления для оценки ситуации с использованием различных подходов, в конце концов пришел к гипотезе, которую можно было считать технически обоснованной.

-Кто тот, кто сопровождает тебя, Комуро?- Спросил Хисаши, указывая на Харуту, который уже прервал разговор, используя параллельное мышление.

Комуро взял Харуту за плечо и потащил его вперед, чтобы снова вовлечь в разговор. — он Харута, он новый ученик, помнишь?»

-Я помню, что именно он решил то математическое упражнение, которое Такаги не смог выполнить, — Рей слегка рассмеялся и положил руку на плечо Харуты. -Ты хорошо поработал, Харута, ты заставил гения понять, что всегда есть кто-то больший.»

«Хорошо ….. это действительно не входило в мои намерения … Я просто хотела избавиться от проблем», — сказала Харута, выражая свои настоящие мысли

-Но ты попал в еще большую беду, — сказал Комуро, заставляя Харуту устало опустить плечи. -Не говоря уже о том, что у тебя проблемы с профессором Шизукой, и если ты не решишь их, Асуна поймет, что произошло, и твои проблемы будут расти.»

-Не следуй за Комуро, я не хочу вспоминать все проблемы, — сказал Харута, выглядывая из разговора, когда он шел в класс в нескольких метрах от него, сопровождаемый тремя студентами, разговаривающими друг с другом.

— Я буду ждать профессора Шизуку или пойду один на смерть?’ (один)

«Я должен найти редактора, которому послать роман, в скором времени я закончу первый том, и я хочу, по крайней мере, иметь рассуждения редактора, конечно, я также хочу получить ответ Ямамото» (2)

Пока Харута использовал свой мозг вместе со способностью к параллельному мышлению, с противоположной стороны из класса вышел Такаги, который случайно уронил бутылку содовой.

— Харута, Берегись!- Закричал Комуро, увидев, что Харута наступил на бутылку и начал терять равновесие.

— Уууууу!- Крикнул Харута, протягивая руку, чтобы ухватиться за край двери.

-У меня есть ты!- Воскликнул Такаги, ухватившись за руку потерявшего равновесие Харуты, но Такаги, который не обращал внимания на свое собственное равновесие, в конце концов потерял равновесие, упав на Харуту.

Используя способность к параллельному мышлению, Харута просмотрел свое окружение, чтобы найти возможность создать оптимальное падение, которое минимизирует его урон и ущерб, который Такаги столкнется с тем, кто столкнулся с ним.

«Черт, я не могу упасть на землю, не позволив Такаги одному спуститься с холма» образ Такаги, падающего с лестницы, пронесся в голове Харуты,» тьфу «пожаловался, в то время как другая часть его разума уже приняла решение» я спасу Такаги!’

Харута обхватил Такаги руками, когда его тело начало спускаться по лестнице, но, не касаясь ступенек, это было бы прямое сухое падение на нижний этаж, достаточно высокое, чтобы вызвать некоторые синяки на теле Харуты.

— Фу!»Харута жаловался, когда его тело наконец ударилось о землю, отдача от падения испортила куртку Харуты в разных точках»….»

— Харута!- Воскликнул Комуро, спускаясь по лестнице рядом с Хисаси, чтобы посмотреть на состояние Харуты и Такаги.

Такаги лежал с закрытыми глазами на груди Харуты, обхватив его руками, и к тому времени, как он открыл их, понял, что они уже лежат на полу, но у нее не было видимой раны.- Спросил Харута, пытаясь пошевелиться

— А!- Воскликнул Такаги, выходя из Харуты и помогая ему двигаться. — ты можешь сесть?»

— Ну, у меня действительно болит спина, но ничего серьезного, — сказал Харута м, делая попытку сесть с помощью Такаги

— Мне очень жаль …- Сказал Такаги, опустив голову, но не глядя на Харуту.

-Вам не нужно извиняться, это был несчастный случай, мы все обычно ошибаемся, и вы пытались помочь мне раньше, — сказал Харута, отрицая извинения Такаги

— Ты в порядке, Харута ?!- Обеспокоенно спросил Комуро

— Не волнуйся, это была всего лишь царапина, — сказал Харута, тихо улыбаясь, когда ее лицо наполнилось потом.

— Комуро, ясно, что Харута нездоров, — сказал Хисаси, который тоже был на месте, наблюдая, как Харута пытается остаться незамеченным. — давайте отведем его в лазарет.»

— Хорошо, — ответил Комуро.

— Эй, эй, это не тихая вещь, на самом деле не обязательно везти меня в лазарет, перерыв в занятиях, а потом вздремнуть, к концу урока все будет так, как будто ничего не случилось, — сказал Харута, поднимая большой палец к нему, дуэт Такаги молча наблюдал.

[Повреждения тела хозяина были обнаружены и проанализированы]

[Мы переходим к оптимальному процессу восстановления]

[Вы хотите начать с оптимального процесса восстановления?]

[ДА / НЕТ]

Не думая и не спрашивая описания, Харута сделал знак, давая возможность [да]

[Начинается процесс ультра-восстановления]

— «Внимание!]

[Хозяин впадает в спячку, пока рана не заживет]

— Чем же?!- воскликнул Харута внутри.

[Процесс начинается в 3 ….. 2 … 1 …. 0]

.

.

.

.

.

.

.

Глаза Харуты начали медленно закрываться, пока он не впал в состояние спячки или, скорее, Харута не потерял сознание.