26 Событие 26: Медицинское Карри

-Мы приготовим Симоцу-карри или четырехсезонный отвар Карри, — в конце разговора Харута нажал на маленькую кнопку на коробке, заставляя ее открыться, открывая черный нож, даже лезвие было черным, оставляя только край, который отражал свет.

Асуна потеряла дар речи, когда увидела нож, лежащий в коробке .!- Асуна удивилась и взяла нож Харуты из рукояти, внимательно наблюдая за ним. — это не чернила, из которых они делали его такого цвета, его металл точно черный, как такое возможно?»

-Это древний нож, выкованный из древних металлов, очень вероятно, что в настоящее время они не найдены, по словам моего отца, этот нож имеет более десяти поколений, — Харута с гордостью скрестил руки на груди, раздувая грудь.

-Значит, это семейный нож, ваша семья, должно быть, является великим наследием поваров, — пробормотала Асуна

-О чем ты говоришь?- Спросил Харута, заставив Асуну снова посмотреть на него. «Только мой отец и я-повара, у остальных членов семьи есть другие виды бизнеса, вполне вероятно, что этот нож не был выкован для приготовления пищи с самого начала, но в моих руках это единственное, что вы можете сделать »

«Семья важна, но только это, это ответственность каждого, чтобы решить свое будущее, даже если наша семья не любит его.- Харута гордо улыбнулся, взяв нож в руки.

Харута не знал, что слова, сказанные им сейчас, могут изменить образ мыслей Асуны, которая всегда сдерживалась из-за своей семьи.

Пока Асуна стояла как вкопанная, Харута повернулся и достал из портфеля несколько стеклянных банок в виде цилиндров: «я думаю, нам пора начинать, мы не хотим, чтобы наши клиенты ждали дольше, чем это необходимо».

Все овощи прошли через нож Асуны, пока Харута занимался основными приготовлениями.

Аромат еды просочился из кухни и распространился по всему учебному центру, так все узнали, что еда уже достигла своего апогея.

— Президент, мне нужно, чтобы вы приготовили все блюда. Услышав голос Харуты, Асуна быстро убрала с полок всю посуду.

Менеджеры клуба отвечали за подготовку столов, за которыми будут обедать все участники тренинга.

Еще несколько минут-и еда была готова, все было готово, и Харута спокойно принялся накрывать на стол.

Асуна и менеджеры отвечали за то, чтобы каждое блюдо было подано на стол так, чтобы его можно было попробовать во всей красе.

Когда все блюда были наконец поданы, Харута снял платок, которым были прикрыты ее волосы, расстегнул последнюю пуговицу на рубашке и вышел из кухни.

— что?- Удивленно спросил Харута у кухонной двери, заметив, что все внимательно наблюдают за ним. — чего вы все ждете? Если пища теряет свою температуру, это не будет иметь ожидаемого эффекта!»

Рассерженный Харута развернулся, готовый ретироваться.»все воскликнули в столовой, где они начали есть без остановки.

Много звуков доносилось изнутри, но Харута не придавал им значения, с воспоминаниями о первоначальном Харуте он мог очень хорошо предсказать реакцию каждого внутри.

Он отнес свою сумку в ванную, чтобы принять душ и избавиться от усталости, накопившейся в его теле, даже со статистикой выносливости его тело все еще было человеческим, и поэтому он продолжал потеть, а также вонять.

(За мгновение до этого в столовой)

Все смотрели, как Харута вышел из столовой, повернув головы, чтобы посмотреть на тарелку перед собой.

-Это что, рамен?- спросил молодой человек с серебристыми волосами, ученик средней школы Фукуродани.

-Девушка вон там сказала, что ее зовут Карри Симоцу-то,-сказал один из мальчиков рядом с седовласым молодым человеком, заставив всех начать бормотать разные вещи.

Все взрослые, принадлежащие к каждой средней школе, сидели за одним столом отдельно от учеников, один из старейших тренеров взял тарелку в руки. «дети без чувств, это блюдо можно съесть только один раз в жизни», — сказал тренер с улыбкой на лице, когда он отодвинул кусок мяса от тарелки, выпуская весь аромат.

Аромат, испускаемый блюдцем, заставил всех игроков неудержимо пускать слюни, многие сделали то же самое и начали быстро есть.

— Уууууу !! Нишиноя и Танака громко закричали, снова вставая: «что это ?!»у обоих был один и тот же вопрос, когда они делали основные движения

«Я чувствую, как мое тело восстанавливает силы, и я даже чувствую себя легче, чем раньше», — Нишиноя сделала маленькие прыжки с широкой улыбкой.

Асуна наблюдала за реакцией каждого и испытывала огромную гордость, слушая, как все с удовольствием едят

— Это невероятно!- седовласый молодой человек из прошлого широко улыбнулся, допивая суп из тарелки .- я хочу еще одну тарелку!- воскликнул молодой человек, поднимая тарелку.

-н-у нас больше ничего нет, — нервно ответила Асуна с легкой неловкой улыбкой.

— Харута обычно готовит рационы, необходимые для того, чтобы избежать потерь.»

Когда Асуна закончила говорить, многие из мужчин опустили головы с роковым выражением лица, но как только они попробовали блюдо, они потеряли контроль над собой и на полной скорости закончили есть.

— Чи-Чи-Чи, — засмеялся старый тренер, глядя на выражение лиц молодых людей, — я же говорил вам, что это блюдо вы попробуете только один раз в жизни»

— Но у нас еще много еды осталось, пока мы в лагере, — первым заговорил тренер Накаи, но старый тренер неодобрительно посмотрел на него.

-Ты всего лишь новичок, ты все еще не знаешь, кто лучший повар в Японии и их обычаи, — бывший тренер продолжал спокойно есть свою еду, — в стране есть только несколько человек, способных приготовить это блюдо, и их гораздо меньше, если они в возрасте молодого человека »

— Что вы имеете в виду, тренер?- с сомнением спросил советник Карасуно

Тренер широко улыбнулся: «он посещает свою школу и все еще не знает об этом?- спросил старый тренер, но когда он увидел, что никто из взрослых в клубе Карасуно не ответил, он мог только устало вздохнуть. — единственные, кто может готовить таким образом, — это ученики Туцуки»