-Чтобы быть новичком, ты не привлекаешь особого внимания, — сказал Ямамото разочарованно.
Ямамото и Харута сидели за маленьким столиком в школьном казино «я надеялся, что с вашим появлением вы привлечете меньше внимания, не упоминая, что из элитной школы приходит не так уж много людей», — жаловался Ямамото, открывая свою коробку для ланча
-Что вы имеете в виду?- Спросил Харута, не понимая Ямамото. — Меня исключили из школы.»
— Исключение — это только слово, они перевели тебя в эту маленькую школу в глуши, как минимум, ты должен воспользоваться своими навыками»
Харута открыл свой ланч-бокс и достал ложку, чтобы начать есть суп медленно, не показывая ничего особенного.
Густой белый суп не привлекал внимания ни у кого в округе «Эй»
— МММ …?»
-Ты будешь просто есть суп?- Спросил Ямамото, указывая на суп из спаржи, приготовленный Харутой накануне.
Харута оторвал свое лицо от еды и посмотрел на суп, ища какую-то проблему в своем рецепте: «я действительно не нахожу ничего странного, что мешает мне есть его, просто тот факт, что я приготовил его вчера, но с теми небольшими деньгами, которые у меня есть, это действительно нормально — не тратить еду-
-Внезапно ты начинаешь говорить так ответственно, что мне становится не по себе, — неохотно сказал Ямамото, не отрывая глаз от еды Харуты. -А что это за зелень в супе?»
— Лук-порей, — быстро ответил Харута, торопясь закончить трапезу.
Ямамото поколебался мгновение, прежде чем взять ложку из коробки и указать на еду Харуты. — Дай я попробую.»
— Нет, — ответил Харута, глядя на Ямамото.
— Нет?- Спросил Ямамото с нажимом, не дожидаясь ответа Харуты. -После всего, что я сделал, чтобы помочь тебе, теперь ты отказываешь мне в пище, Харута, ты подлый предатель»
Харута мог только бессознательно сжать левую руку, услышав слова Ямамото, который все-таки был прав: «Ну, ты можешь попробовать мой суп, но только на вкус»
-Ну, это будет всего лишь ложка, скупой,-ответил Ямамото, протягивая свою ложку к супу Харуты, а затем, зачерпнув наполненную супом ложку, быстро положил ее в рот.
«…»
— А-а-а-а!- Крик Ямамото привлек внимание всех присутствующих в кафетерии. — Удивительно, этот суп просто великолепен!»
Харута быстро убрал коробку с завтраком и встал со своего места.- Крик Ямамото заставил Харуту выйти из столовой, чтобы избежать неприятностей. — проклятый Харута разносит суп!»
-Больше ничего не осталось!- Воскликнул Харута, открывая кастрюлю с обедом, чтобы заставить Ямамото обернуться.
— Ложь, это не может быть правдой, — пробормотал Ямамото, увидев коробку с завтраком Харуты, как будто он потерял силы и упал на обескураженные ноги.
Ямамото остался на полу позади в коридоре, а Харута продолжил свой путь в класс, делая вид, что не знает Ямамото и его скандального номера в кафетерии.
Хотя оба были друзьями детства, до того, как Харута перевелся из школы, они не видели друг друга в течение 5 лет, достаточного количества времени, чтобы оба полностью изменились.
Снова оказавшись в классе, Харута устроился на своем месте в конце класса, сбоку от окна, чтобы очистить свой разум, после того как вся душа Харуты перед перевоплощением стала душой студента университета.
«Подумать только, что вся моя студенческая жизнь была напрасной, я только несколько месяцев заканчивал университет, готовый жить своей взрослой жизнью, — блуждал ум Харуты, глядя на улицу, — я только пошел на вечеринку флирта с самой красивой из университета, и когда я проснулся, я был не только не в том месте, где спал, но даже цвет моей кожи изменился».»
«Вздыхать … действительно, это раздражает, — устало вздохнула Харута, продолжая жаловаться на свое нынешнее положение.
-Ты можешь сказать, что тебя так раздражает?- Женский, но строгий голос оторвал Харуту от ее мыслей и заставил снова посмотреть ей в глаза.
— А?- Недоверчиво переспросила Харута, поворачивая голову только для того, чтобы увидеть перед собой фигуру своей назойливой учительницы.
— Профессор Шизука Хирацука, — тихо пробормотала Харута, чувствуя на себе ненавистный взгляд учителя.
-Наверное, тебе было так интересно смотреть на своих новых одноклассников на школьном дворе, что ты не могла уделять внимание классу, верно?- Спросила Шизука угрожающим тоном, словно пытаясь запугать Харуту.
«Черт, это становится все хуже и хуже», — мысленно сказал Харута, продолжая смотреть на своего учителя, а затем закончил со вздохом, переполненным усталостью.
.
.
.
.
.
«Я знаю, что вы новичок и это ваш первый день, но вы должны отдать все, чтобы реинтегрироваться в эту систему»
Когда урок закончился, профессор Шизука потащила Харуту в учительскую, чтобы исправить свои действия.
Харута стоял и смотрел на своего нового учителя с таким выражением, что каждый мог бы сказать: «Я устал от жизни», привлекая внимание учителей, которые были поблизости, но никто не остановил Шизуку, так как все понимали его отсутствие темперамента перед определенными вещами.
— Харута, ты должен начать жить заново, ты в лучшем возрасте своей жизни, чтобы делать все, что захочешь, ты должен научиться ценить свое время и использовать его наилучшим образом, — сказала Шизука, закуривая сигару.
Харута уставился на сигару, а потом отвлекся и заметил табличку в конце учительской: «профессор не думает, что ему следует уходить, там он говорит, что это запрещено»
— Правила написаны для того, чтобы их нарушать, пока это не причиняет вреда кому-либо, это не должно быть неправильно, — доказывала Шизука, победно улыбаясь перед усталым Харутой, который все еще смотрел на вывеску.
— Профессор не верит, что она еще не достигла совершеннолетия ….. Прежде чем Харута закончила фразу, чтобы следовать своей точке зрения против использования сигарет, как будто это была молния, рука профессора Шизуки скользнула к одной стороне лица Харуты, оставив его с широко раскрытыми глазами удивленным этой сценой
Все окружающие учителя со страхом наблюдали за этой сценой, когда Шизука убрал кулак, и все они быстро двинулись, чтобы продолжить свою работу, как будто они столкнулись со своим естественным хищником.
— Извини, что помешал, можешь заканчивать, — сказал Шизука с дружелюбной улыбкой, спокойно забирая сигару.
«Это плохо, если меня это заденет, я не могу себе представить, как плохо это закончится», — мысленно сказал Харута, воссоздавая сцену удара.
— Вздохнул Харута, почесывая затылок. — Я забыл, что имел в виду, профессор Шизука должна стараться не перебивать такого невежественного студента, как я, мы всегда забываем ужасные вещи»
Услышав слова Харуты, Шизука потерла ему лоб. -Я не могу себе представить, какое образование ты получил за последние годы, но ты выглядишь как старик из другой страны, тебе не очень нравится твоя молодость»
— Спасибо, — ласково сказал Харута, привлекая внимание учителя.
— Это был не комплимент, — раздраженно пожаловалась Шизука перед своим новым учеником, в то время как он просто улыбался. -Ты действительно случай … Харута, у тебя есть какие-нибудь клубы на примете?»
— Клуб?- Недоверчиво переспросил Харута, потому что никогда раньше не задумывался об этой ситуации.
— Вот именно, ты должен даже знать, что такое школьный клуб, верно?- Спросила Шизука, глядя на Харуту.
-Конечно, я знаю, что такое клуб, но это же не какой-нибудь монах, который ничего такого не знает, — раздраженно сказал Харута.
— нет?»
«Тьфу ….. Насмешливое выражение лица профессора Шизуки в конце концов вызвало боль в голове Харуты, который мог только улыбаться, чтобы не показать дискомфорта. -Думаю, я мог бы придумать клуб или что-нибудь в этом роде.»
Шизука посмотрела на Харуту и выслушала его неопределенные ответы: «неужели ты не хочешь записаться в клуб?»
-Да, вы абсолютно правы, — неловко, но искренне ответил Харута перед учителем, который мог прочитать его полностью.
-На самом деле нет никакого смысла давить на тебя, — пожаловалась Шизука, качая головой и глядя в окно рядом с собой. — Думаю, я лично найду подходящий клуб.»
— Нет, спасибо, я сделаю это сам, — быстро ответил Харута, отказавшись от предложения Шизуки. «Это роль студента-найти свой собственный клуб»
«Если она порекомендует мне клуб, я окажусь в ситуации, которая не перестанет быть проблематичной, забудь об этом, я не буду подопытным кроликом», — мысленно сказал Харута, когда она отказалась.
Шизука внимательно посмотрела на Харуту, оценивая его, но затем опустила плечи. -Хорошо, я дам вам время до конца недели, чтобы принести вашу регистрационную форму»
-Я буду иметь это в виду, — сказал Харута, поворачиваясь, чтобы уйти.
-Ты уверен, что сможешь это сделать?- Обеспокоенно спросила Шизука, глядя на спину Харуты, который уже направлялся к двери учительской.
-А какой у меня есть выбор?- Сказал Харута, оставив Шизуку с закрытым ртом, когда он уже вышел из класса учителя.
-Я действительно не могу отказаться сейчас.
[Ранг события D: мой идеальный клуб]
-Мне действительно нужно научиться думать, прежде чем говорить.