71 Событие 71: Подарочные Специи

— Старик, у нас впереди много работы,-сказал Харута, возвращаясь на кухню после прощания со старым Оидзуми.

В кухне хозяин ресторана сидел на табурете с суровым выражением лица …. он все еще расстроен из-за того, что было раньше, — мысленно пожаловался Харута, увидев хозяина, в то время как Огата вернулся в приемную, занимаясь счетами ресторана и одновременно изучая его.

-Что случилось, Харута?- спросил хозяин со страшным выражением лица, которое было украшено вымученной улыбкой.

-У меня есть отличная работа для нас, ну, скорее это та работа, которая пришла к нам, — сказал Харута с легкой улыбкой на лице

-Это то, о чем ты говорил с тем стариком из прошлого?- спросил любопытный хозяин, мгновенно стирая гнев, отразившийся на его лице .

— Прежний старик по имени Какиносин Оидзуми-председатель японского Совета пищевой промышленности, — сказал Харута с обычным выражением лица

— Президент промышленности!- воскликнул хозяин с открытым ртом, вспомнив выражение лица старика, когда он говорил с Харутой раньше. — невозможно!»

-Ну, он один из судей, которые часто посещают Тоцуки, сегодня он приехал сюда, чтобы предложить нам работу, и я согласился … что скажешь, старина, поддержишь ли ты меня в этой работе?- Спросила Харута, снова беря в руку нож. — это будет прекрасная возможность начать совершенствовать свои гастрономические навыки до такой степени, что вы станете достойным шеф-поваром»

Хозяин на мгновение усомнился в его ответе, но вскоре Огата снова вошел в кухню. — ты должна попробовать, — сказал Огата, заставив хозяина посмотреть на нее, и слезы потекли из его глаз.

— Ризу-тян!- воскликнул хозяин, услышав поддержку своей дочери, повернулся и снова посмотрел на Харуту. — теперь, когда у меня есть поддержка моей дочери, я не могу вернуться, Я помогу тебе во всем, что тебе нужно, Харута, — сказал хозяин.

-Ты все еще свежий старик, тебе нужно кое-чему научиться до назначенного дня, поэтому я буду тренировать тебя, пока ты не будешь принят на моей кухне, — сказал Харута, скрестив руки на груди.

— моя стряпня?- Спросил Огата, не понимая, о чем говорит Харута.

«Это значит, что в этот день Харута будет главным поваром, а я стану его помощником», — сказал хозяин с некоторым сожалением, видя Харуту таким счастливым, но в то же время он был немного счастлив за предоставленную ему возможность.

Наконец Харута закончила свою смену и поздно вечером вышла из ресторана, чтобы пойти домой, а когда я вернулся домой, то увидел, что снаружи горит свет. — надеюсь, между ними нет никаких проблем, — пробормотал Харута с выражением усталости на лице.

Вскоре Харута открыл дверь, ведущую прямо в гостиную. Коробки?- Харута попросил найти несколько коробок у входа. — кто мог их прислать?- Харута проверил этикетку на боку коробки, — Куга и Ишики?- Спросил Харута, затем проверил этикетку другой коробки. — это от Эрины, а эта от Арато, ну, всего несколько коробок, — сказал Харута, заглядывая внутрь каждой.

— Куга прислал только китайские специи, соус Хойсин, сычуаньский перец, темный я-Ива. Я действительно не мог бы приготовить китайскую еду в полной мере без всего этого, я полагаю, что эти свежие овощи из Ишики», — сказал Харута, беря продолговатую бутылку с черным содержимым и блестящим помидором в другой руке.

— В шкатулке Арато были только лекарственные травы, это, должно быть, стоило ему больших денег,-сказала Харута с улыбкой, вспомнив свою розововолосую спутницу.

-Это шкатулка Эрины, — Харута взволнованно открыл ее, с интересом заглядывая внутрь. — рис разных сортов, а это яйца многих видов, Ого, это черепашье яйцо!- четыре коробки соответствуют Эрине, и все они содержали разные ингредиенты, и каждая из коробок удивила Харуту больше всего.

Он наконец закончил с коробками, когда нашел открытое письмо: «я полагаю, они уже прочитали его, ну, ничего с ним не поделаешь», — сказал Харута, не испытывая дискомфорта, принимая содержимое письма.

Харута-чи я полагаю, что после твоего изгнания ты уже некоторое время не готовишь, и поэтому я посылаю тебе немного моих ценных специй, собранных исключительно моими лакеями, чтобы ты мог хорошо повеселиться перед нашим предопределенным воссоединением, я готов к нашему реваншу секугеки и, конечно же, на этот раз я выиграю раз и навсегда.

PS: Цукаса Эйши сумел занять первую позицию из десяти советников, скоро я столкнусь с ним, чтобы занять позицию первого советника, так что только вы будете на дороге, кто вырвет ваш титул, как Цзао Шэнь будет мной.

«Вздыхать … Я думал, что это будет более важная карта, она была просто о Куге и его детских играх, — сказал Харута, отбрасывая бумагу назад, когда он шел по коридору, где на этот раз была открыта еще одна коробка.

Харута с удивлением посмотрел на этикетку:» это от директора, даже он прислал мне подарок», — с удивлением сказал Харута, заглядывая внутрь, где было много маленьких коробочек, но явно одной из них не хватало, так как коробка была неполной. — наверное, это шоколадки или что-то в этом роде, и поэтому я до сих пор их здесь не вижу», — сказала Харута, раздраженно почесывая волосы и вынимая из нее продолговатую коробку.

-Это алкогольные напитки, — сказал Харута немного удивленно, но, вспомнив, что у директора дома всегда была большая коллекция алкогольных напитков, он понял, что это просто что-то нормальное для него. — может быть, он тоже мог бы начать собирать коллекцию, — сказал Харута с улыбкой, но потом вспомнил, что коробка пропала.

— Проклятие!- Воскликнул Харута, пробегая по коридору в свою комнату, где горел свет …

Когда он открыл дверь, то получил невероятный сюрприз, обе девушки лежали на его кровати, бутылка была недавно открыта, и в ней не было пропущено много содержимого «Бакарди 151, в нем 75% алкоголя, технически бомба», — пробормотал Харута. с беспокойством наблюдая, как обе девушки медленно подняли головы.

— Фу!»

Единственным звуком, который был слышен в тот момент, был звук глотка, вырвавшийся из горла Харуты.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.