74 событие 74: третья часть

Лучи солнца проникают сквозь темные занавески комнаты Харуты, освещая все вокруг, внутри на кровати лежат две красавицы, обе мирно спят друг на друге.

С другой стороны, Харута сейчас находился на кухне дома. Он закончил готовить завтрак и сидел, глядя на систему перед собой.

— Изысканный цветочный сад

[Изысканный эффект цветника, удача, выносливость и интеллект хозяина постоянно увеличиваются на 15 пунктов]

— [1-й фрагмент, волосатая Адельфилла] [временный / близкий к исчезновению]

[Он растет по берегам и краям рек, озер и канав]

[Ведущий получает постоянный прирост харизмы]

— [2-й фрагмент, Flor de Ume ‘]

[Предвестник весны, +10 харизма, + 10 жизненная сила]

[Хозяин будет увеличивать свою жизненную силу на один пункт каждый раз, когда объект похотливых желаний хозяина владеет титулом «Flor de Ume»]

— [3-й фрагмент, Cannas Indica]

[Необычный цветок даже в самых драгоценных садах, + 20 удачи]

[Владелец титула ‘Cannas Indicas’ позволяет системе освободить первый барьер для развития]

[До тех пор, пока чувства хозяина реальны по отношению к обладателю титула ‘Cannas Indicas’, система обеспечит необходимую силу для преодоления любого препятствия]

«Я получил третью часть названия сада, но что-то не совпадает, если это девушки, которых он покорил, значит, у троих из них по крайней мере есть чувства ко мне», — сказал Харута, отметив количество частей, » но у меня есть только Асуна и Киеко, кто-то другой невозможен »

Убрав мысли из головы, он переключает свое внимание на эффекты третьей части названия, то есть на эффекты «Cannas Indica», которые привлекли его внимание: «бонус в 20 баллов за удачу-это отличный бонус, с другой стороны, это бонус за преодоление любого типа препятствий …. конечно, чем больше чувств мы испытываем друг к другу, тем больше я могу получить от этой помощи», — сказал Харута, представляя себе пределы своих возможностей.

Но он остановился больше на втором эффекте «высвобождения системного барьера»…. Я знал, что он может эволюционировать, но на самом деле не было никаких признаков того, что это может произойти, теперь мне более любопытно увидеть результаты эволюции», — сказал Харута с улыбкой на лице.

— Харута? женский голос привлек внимание Харуты, который повернулся, чтобы посмотреть на проснувшуюся Асуну, и вместе с ней принес одеяло, которое накрыло ее.- спросила она мягким тоном, играя ногами, она явно нервничала из-за того, что случилось.

-Я имею в виду тебя и меня, ну, нас двоих и Киеко-сэмпай …. у нас это было …. мы это сделали? …..- Асуна нервничала, но Харута понимал, что на самом деле она была человеком с сильной волей, но из-за своих родителей она была неуверенна в себе, и в данный момент эта неуверенность могла быть отражена.

С другой стороны, Харута мог только улыбаться, пристально глядя на нее: «Да, президент ….. Я имею в виду, Асуна, все, что случилось, было реальным. Конечно, если ты действительно сожалеешь об этом, я извиняюсь и сделаю все необходимое, чтобы возместить любой ущерб, — сказал он Харуте, который, увидев сложное выражение лица Асуны, отступил назад и извинился.

-Ты не должен делать ничего из этого, Харута!- Сказала Асуна, отрицая извинения Харуты, чтобы остановить его как можно скорее.

-Просто мои родители не одобрят того, что происходит между нами …. Они разлучат нас только для того, чтобы вынудить меня выйти замуж за кого-то другого, — сказала Асуна, вспомнив, что ее родители уже отдали ее замуж.

-Не волнуйся, Асуна, я позабочусь, чтобы они приняли это, и если они заставят тебя сыграть свадьбу с кем-то, то другого не будет, — сказал Харута, заставляя Асуну поднять голову, встревоженную и печальную, — другого не будет, потому что это будет со мной .. .. — Сказал Харута, указывая большим пальцем себе на грудь.

— Харута!- Воскликнула Асуна со слезами на глазах, подбегая к Харуте и крепко обнимая его, когда он ответил ей тем же … Я действительно… по-настоящему люблю тебя, — сказала Асуна со стыдом.

-Я тоже люблю тебя, Асуна, — сказал Харута, страстно целуя ее в губы.

— Кофф-Кофф, — звук фальшивого кашля привлек внимание пары, и они повернулись к молодой женщине, которая сидела, скрестив ноги, на стуле.-извините, что беспокою пару, но я думаю, что Асуне еще рано раздеваться в коридоре, — холодно сказала Киеко.

— и-И-и!- Воскликнула Асуна, заметив, что одеяло, которым она была укрыта, лежало на полу голым, она быстро подняла одеяло и вышла из комнаты.

Когда раздался громкий стук в дверь и они оба поняли, что Асуна находится в комнате, на мгновение воцарилась тишина, образовав неловкую сцену.

— Кажется, я проиграл …- Сказала Киеко, нарушая молчание.

— Чтобы проиграть?- Спросил Харута

-Знаете, вы с Асуной теперь пара, это не должно мешать вашим отношениям, тем более когда я знаю, что вы уже думаете о свадьбах и помолвках, — сказала Киеко с вымученной улыбкой, поправляя очки четким движением, чтобы очистить глаза, чтобы не было слез. — я могу только пожелать вам обоим счастья и поддержать их всем сердцем.»

Харута был ошеломлен, ни одна деталь не осталась незамеченной перед его глазами, и он ясно видел слезы Киеко, но ничего не мог поделать.

Он не мог просто пойти и сказать, что любит ее, тем более после того, как сказал об этом Асуне.

По опыту своей прошлой жизни он знал, что полигамные отношения не работают и для него это не исключение.

«Я ….. Харута хотел что-то сказать, но тут откуда ни возьмись появляется Асуна и обнимает Киеко.

-Харута тоже любит тебя, — сказала Асуна, обнимая Киеко.-я ничего не знаю о Киеко-сэмпай, но я знаю, что ты тоже любишь Харуту, и ты помогла мне с ним, прежде чем оставить его себе.»

«Но …. У Киеко выступили слезы, но Асуна, которая только улыбалась, быстро вытерла их.

— Харута хороший мальчик, он сможет позаботиться о них обоих, — сказала Асуна с улыбкой, успокаивая Киеко. — кроме того, я не думаю, что он перестанет завоевывать девушек…»

«Он дурак, который влюбляется в них всех», — пожаловалась Киеко

-Как и мы за то, что любим его, он дурак, который всегда рядом, когда ты в нем нуждаешься, — сказала Асуна с нежной улыбкой. — к тому же для мужчин не редкость иметь гарем»

Харута слушал все подряд, но когда дошел до последней части, то не мог не удивиться: «гарем? О чем ты говоришь, Асуна?- Недоверчиво спросил Харута.

-Вы знаете, что женщины составляют 80% населения, а мужчин мало, поэтому у них всегда есть гарем, — сказала Асуна, вспомнив немного историю мира. — даже у моего отца есть пять наложниц, а моя мать-его официальная жена»

— Вполне вероятно, что у твоего отца тоже есть другие жены, и именно поэтому он не вернулся, — сказала Асуна, вспомнив отца Харуты.

-У тебя тоже много мужественности, хотя мы были вдвоем, похоже, что ты нисколько не устал, — сказала Киеко, жалуясь, — если ты будешь продолжать в том же духе, мы вдвоем не сможем с тобой справиться»

Они оба рассмеялись, увидев сложное выражение, которое было у Харуты на лице еще мгновение назад, а потом он ударил себя по лбу, вспомнив всех людей, которых он знал, и только несколько из них были мужчинами.

Харута мог только рассмеяться, когда она подошла и обняла обеих девочек по одной руке, вы любили целовать их щеки с улыбкой на их лицах.

.

.

.

.

.