Глава 113: Флойд против Андерсона (1)

Четверо друзей подошли к трибуне и стали ждать, пока профессор Макаллистер выступит с речью. Как обычно, он выглядел раздраженным и не очень желал говорить перед студентами. Как и в большинстве случаев, вся его речь была короткой, немного напомнил правила, а затем снова перешел к описанию участников матча.

После этого все люди двинулись в заднюю часть школы, где было помещено кольцо. Первым матчем должен был стать «Флойд против Андерсона», поэтому многие люди были в восторге от последнего.

Хотя многие знали о разногласиях между Флойдом и Андерсоном. В прошлом они были лучшими друзьями, но, очевидно, Андерсон предпочитал компанию Аарона и Майки.

Причина, по которой все это произошло, была не столь ясна. Однако, когда это произошло, они были детьми, так что, вероятно, это была глупая причина.

Несмотря на все это, в школе было общеизвестно, что Флойд все еще злился на Андерсона, и многие ожидали, что сегодня состоится отличный матч.

Когда люди окружили ринг, Гвен, Флойд, Эмбер и Эрик медленно заняли свои места рядом с ним, в то время как Андерсон, Аарон и Майки сделали то же самое, но с другой стороны.

«Дамы и господа», — сказал рефери. «Сегодняшний первый матч пройдёт против Флойда Вальдеса и Андерсона Уортингтона. Пожалуйста, выходите на ринг!»

Эрик обеспокоенно посмотрел на Флойда: «Ты уверен, что сможешь это сделать?» он спросил.

«Да. Я не знаю, смогу ли я победить, но точно заставлю Андерсона немного пострадать», — сказал он с усмешкой, на что Эрик ответил своей собственной.

«Меньше разговоров, больше действий», — сказала Гвен. Флойд вышел на ринг, бросая на Гвен грязные взгляды, однако, когда он прыгнул на ринг и обнаружил перед собой Андерсона, его раздражение внезапно перенаправилось на него.

«Флойд!» — сказал Андерсон с недовольным видом. «Как вы?» — спросил он насмешливым тоном.

«Андерсон… Со мной все в порядке. Не беспокойся обо мне; тебе лучше начать беспокоиться о себе!» Флойд открыто заявил, на что толпа отреагировала громкими аплодисментами. Андерсон еще раз рассмеялся, прежде чем ответить.

«Да? Посмотрим…» Он обернулся и услышал аплодисменты публики еще громче, чем раньше.

«Матч начнется через минуту», — сказал рефери, и между Флойдом и Андерсоном началась схватка взглядов.

3…2…1.. И тут судья дал сигнал к старту, и прозвенел звонок.

Два участника побежали навстречу друг другу с выражением полной сосредоточенности. Андерсону это было легко понять, но многие начали задаваться вопросом, почему у Флойда оно тоже было.

Молодой человек не был уверен в победе, поскольку Андерсон был сильнее его, а Андерсон прекрасно знал, как действует сила его старого друга. Несмотря на это, бой против Флойда будет непростым даже для любимого участника.

Андерсон поднял руку и нацелился на Флойда, пытаясь ударить его по лицу. Однако Флойд повернул голову в сторону и легко уклонился от атаки, но сам нанес удар кулаком, целясь Андерсону в живот.

Хотя молодой человек, очевидно, так понял цель Флойда, он схватил его за руку и попытался повалить на землю. Однако ход Андерсона оказался неэффективным, поскольку Флойд активировал свою силу, уменьшив импульс и силу хватки противника. Из-за этого Андерсон не смог поднять Флойда в воздух.

В этом была сила Флойда. По сути, он мог остановить любой выбранный поток Энергии в своем окружении, и чем больше маны он использовал и тем больше был радиус. Однако атаки высокого уровня требовали больше маны, поскольку их энергия была выше, чем для полной остановки атаки, требовалось больше маны.

Проблема заключалась в том, что, хотя Флойд был практически непобедим при подходящих обстоятельствах, молодой человек мог одновременно нацеливаться только на один вид энергии и иметь только одну цель, к которой он мог блокировать поток энергии.

Очевидно, что если бы он выбрал правильный вариант, то мог бы убить человека, остановив его сердцебиение. Это могло бы стать идеальной силой для убийства или защитных маневров, но не более того. Кроме того, остановить сердце было совсем непросто. Поскольку он не мог остановить сердце Андерсона, боевой стиль Флойда вращался вокруг его боевых искусств.

Флойд мог помешать Андерсону сбросить его на землю, остановив кинетическое движение, которое собирали его руки.

Однако его противник, полностью зная, как работает сила его старого друга, попытался ударить его ногой. Флойд поднял ногу, чтобы защитить себя. Тем не менее, мощные удары Андерсона по нему нанесли очень сильный удар.

Друг Эрика вырвался из хватки Андерсона, не без того, чтобы получить немало пинков от своего старого друга и испытать боль.

— Разве ты не собирался надрать мне задницу? — презрительно сказал Андерсон. На что его оппонент мог только ответить, нахмурившись.

«ЗАТКНИСЬ, СУКА!» Ответил Флойд. Затем он принял боевую стойку, подняв кулаки и слегка выдвинув правую ногу вперед, а затем пошел к Андерсону. Вместо этого мужчина ждал прихода Флойда; он видел бесчисленные лазейки в позиции своего противника, поэтому не волновался.

Затем Флойд ударил Андерсона ногой, который просто парировал его атаку, подняв ногу, и они продолжали тянуть время.

Андерсон не мог войти вслепую, так как Флойд мог просто остановить кинетическую энергию в одной из ног, заставив его упасть на землю, и тогда бороться было бы тяжело.

Ему оставалось только дождаться Флойда и в нужный момент контратаковать, чтобы у соперника не было времени среагировать.

В конце концов, Флойд сделал именно это; поскольку Андерсон не собирался нападать на него, он решил предпринять еще одну попытку и пошел прямо перед ним.

Он был спокоен, его ум острый, как бритва, и очень высокая концентрация. Он пытался найти лазейки в позиции Андерсона, но не мог их увидеть.

Это было, мягко говоря, идеально, и это разозлило Флойда. Не прошло и двух лет назад, как они были на одном уровне. Как Андерсону удалось стать таким сильным, несмотря на то, что прошло всего два года?

Флойд потратил бесчисленные часы на тренировки, годы на то, чтобы создать нейронные связи и научиться лучше контролировать свою силу; несмотря на это, казалось, что Андерсон был не на один, а на несколько шагов впереди него, что его очень расстраивало.

Его гнев усилился, когда он увидел самодовольное выражение лица своего противника, и он начал наносить ему удары. Андерсон уклонился от первого удара, парировал второй, третий и так далее.

Флойд ничего не мог сделать, чтобы нанести удар по лицу, и с каждой атакой он становился все более беспокойным. Андерсон знал все способы, которыми Флойд мог попытаться обойти его защиту, и не позволял ему этого сделать. Казалось, он мог заглянуть в проклятое будущее.

Внезапно Андерсон отпрыгнул назад, чтобы избежать атаки Флойда, и, отбрасываясь назад, поднял ногу на высоту головы Флойда, ударив его быстрым и ловким движением, оставив зрителей в оцепенении. Это было не то, на что должен был способен средний шестнадцатилетний подросток.

В результате атаки Флойд потерял равновесие и чуть не упал на землю. Его зрение на секунду потемнело, а боль в виске усилилась, но он быстро восстановил самообладание.

Он понятия не имел, что произошло и как его противник мог атаковать его с этой позиции; это было похоже на то, как будто Андерсон неестественно изогнул свое тело, и это просто для того, чтобы нанести ему самый непредсказуемый и смертельный удар.

Андерсон, однако, не стал стоять на месте, ожидая, пока Флойд придет в себя, а вместо этого бросился на него, как только тот восстановил равновесие после только что сделанного движения.