Глава 114: Флойд против Андерсона (2)

Пока Флойд изо всех сил пытался встать, Андерсон быстро бросился к своему старому другу, чтобы нанести завершающий удар. Однако, поскольку он находился всего в паре метров от него, Флойд использовал свою силу, чтобы стереть импульс руки Андерсона, эффективно не давая ему атаковать.

Юноша чувствовал, что перед ним возникла стена, которую он не мог пробить или преодолеть. Однако все остальные придатки молодого человека были свободны, поэтому он атаковал другой рукой.

Однако Флойд достаточно пришел в себя, чтобы избежать нападения, что он и сделал. Однако в этот момент сила, удерживающая руку Андерсона, исчезла, и он снова смог сражаться с Флойдом.

После этого оба участника в основном парировали или уклонялись от ударов руками и ногами. Однако Флойду пришлось нелегко. Если бы не его сила, он бы подвергся множеству атак. Только уменьшив энергию движения Андерсона, он смог уклониться от некоторых атак.

Однако, поскольку Флойд все еще был RHO1, у него было не так много нейронных связей, и его затраты маны были высокими. В сочетании с тем фактом, что он не смог остановить ни одного удара или удара ногой, он быстро обнаружил, что у него осталось мало маны.

Флойд, однако.

Затем он попытался перехватить инициативу, уменьшив энергию на ноге Андерсона, пытаясь нарушить его баланс и даже нанеся ему пару ударов.

Хотя мастер взрыва был зверем в рукопашном бою. Как только ему стало тяжело передвигать ноги, он ставил их в самое оптимальное положение, чтобы не упасть, не потерять равновесие и не получить удар.

Очевидно, он не мог делать это каждый раз; он не был богом, но ему удавалось делать это в 80% случаев. К большому разочарованию Флойда.

«Флойд скоро проиграет», — сказала Гвен. Ее боевое чутье было столь же острым, как всегда.

«Вы правы. Я даю ему в лучшем случае десять минут…» — добавила Эмбер.

— Что, черт возьми, вы двое говорите? — вмешался Эрик, явно слишком неопытный, чтобы видеть, как сильно Флойд борется. «Они дерутся на равных, у него еще есть шанс!»

В этот момент Андерсону удалось нанести сильный удар Флойду по лицу. Оставив Эрика ошеломленным.он думал.

Толпа была в восторге. Бои Андерсона всегда были достойны того, чтобы их увидели. Будь то из-за его подавляющей силы, будь то из-за его боевой осведомленности, будь то из-за его огромного опыта. Андерсон был талантлив. Об этом нечего было сказать.

Этот удар дестабилизировал Флойда, он на мгновение потерял противника из виду, и это было все, что нужно Андерсону, чтобы окончательно завершить этот матч.

Он снова поднял руку, сжал ее в кулак и направил ее к лицу Флойда. Один раз, два раза, десять раз.

Лицо его противника теперь опухло и кровоточило, но он продолжал сопротивляться. Но урон был уже слишком велик: Флойд уже едва мог поднять голову, не говоря уже о том, чтобы увернуться от ударов Андерсона. Меньше чем за минуту он был полностью нокаутирован.

Аплодисменты разнеслись по арене, когда Андерсон триумфально поднял руки после того, как сбил Флойда с ног. Зрители его любили!

Эрик был ошеломлен. Прошло некоторое время, прежде чем он понял, что произошло.

Гвен посмотрела на него. — Как и предполагалось, — сказала она. «Тебе еще многому предстоит научиться, Эрик…» На это молодой человек мог только кивнуть.

«И ПОБЕДИТЕЛЬ — АНДЕРСОН УОРТИНГТОН!» — сказал рефери, пока целители бросились лечить Флойда. Его состояние было не лучшим, но он не был настолько ранен.

В этот момент Андерсон выбежал на ринг и присоединился к Аарону и Майки на их праздновании. Майки все еще был расстроен своим поражением от друга, но он был реалистом; он знал, что обречен проиграть ему.

В то же время целители доставили Флойда в лазарет, а Эмбер, Гвен и Эрик последовали за ними в палату.

«Как он?» — спросила Гвен у целителя, когда они прибыли в лазарет.

«У него было сотрясение мозга, но мы его вылечили. Он должен прийти в себя через пару часов. Его мозгу нужно оправиться от шока».

«Большое спасибо», — сказала Эмбер, с благодарностью пожимая руку целителя.

Тем временем на ринг вышли подраться следующие участники. Это были Карл Моран и Луиза Самора. Оба были среди лучших учеников, первый из которых был другом Натаниэля.

Карл был высоким шестнадцатилетним парнем с длинными светлыми волосами, собранными в хвост. На его лице всегда была самодовольная улыбка, и, будучи другом Натаниэля, он ужасно относился к менее талантливым людям.

Он не был похож на Конала, Орсона и Логана, которые обычно издевались над людьми и избивали их. Он просто игнорировал их и, самое большее, смеялся над ними; однако он не был хорошим человеком.

Молодой человек был одет в боевую форму. На нем была узкая черная рубашка, закрывающая грудь, но оставляющая открытым живот, и черные узкие эластичные шорты, обнажавшие его мускулистые ноги.

Карл был человеком DRHO2D, способным превращаться в дым, из-за чего его тело было невозможно поразить обычными атаками.

Несмотря на то, что было хорошо известно, что ему нужно было затвердеть, чтобы атаковать, было трудно понять, откуда он это сделает в своем газообразном состоянии.

Вместо этого Луиза была девушкой средней внешности с короткими каштановыми волосами, карими глазами и темной кожей. У нее было спортивное телосложение, которое было улучшено ее тренировками.

Будучи членом клана Самора, Луиза получала частные уроки и почти каждый день занималась боевыми искусствами.

Хотя она не была одарена ни в какой конкретной области, она обладала исключительными навыками меткой стрельбы и была многообещающим солдатом.

Ее силой был пирокинез, фирменная сила кристалла мозга его клана, который забирал маленьких детей, пробудивших эту силу, и делал их частью своей семьи.

В отличие от Карла, она была более дружелюбна по отношению к другим. Однако вокруг нее все еще царила атмосфера превосходства, что, вероятно, было связано с тем, что она принадлежала к влиятельной семье.

Хотя ее не особо заботили другие люди, она уважала тех, кто упорно трудился, чтобы чего-то достичь. И в отличие от Карла, она никогда не смеялась над другими.

Юноша явно нервничал перед боем, он не знал, хватит ли его сил, чтобы победить Луизу, но добиться плохого результата и опозорить Натаниэля он не мог, поэтому собрался с силами и вошел внутрь. кольцо. Затем матч быстро начался.

Луиза задумчиво посмотрела на Карла, а затем выпустила в него огненный шар. Когда снаряд оказался достаточно близко, чтобы он мог почувствовать жжение, он превратился в дым, исчезнув и заполнив все кольцо веществом.

Видимость внутри ринга стала крайне плохой, как только Карл использовал свою способность. К тому же она знала, что молодой человек может ударить ее в любой момент под любым углом.

«Что ты будешь делать сейчас?» — воскликнул Карл.

«Заткнись и просто борись!» Луиза крикнула в ответ.

В этот момент рука Карла материализовалась за головой соперницы и ударила ее.

«ХАХАХАХАХАХА, ТЫ НИКОГДА НЕ УГАДАЕШЬ, ОТКУДА Я БУДУ НАПАДАТЬ!» Карл говорил как сумасшедший.

Правая рука Карла внезапно полностью исчезла, оставив между ними пустое пространство.

«Ублюдок!» — сказала Луиза.

Девушка знала, что для того, чтобы ударить противника, ей нужно дождаться, пока он материализуется. Однако понять, куда он собирается атаковать, было непросто. Девушка начала концентрироваться и сосредоточила все свое внимание на мане вокруг нее, чтобы понять, где находится Карл. Этот прием сработал, потому что, как только она почувствовала сильное колебание маны, она повернулась в том направлении, и появилась еще одна рука. Луиза бросила в сторону Карла еще один огненный шар, и юноша едва успел снова превратить его в дым.