Глава 21: В поисках зверя

Над Новой Александрией шел сильный дождь. Вода лилась на здания и на людей, идущих по улицам, в одно мгновение промокая их насквозь. Казалось, он обрушился, как будто в городе разразилась буря, от которой никто не мог спастись.

Вода стекала из окон грандиозного здания «Кома», расположенного в центре западного района.

Она стекала по мраморному полу в лужи, образующиеся по бокам стен и исчезающие в дренажной системе.

Несколько машин подъехали к зданию колонной, пока не остановились, когда перед главным входом в здание подъехала конкретная синяя машина.

Бесчисленное количество мужчин выпрыгнули из машин и образовали небольшой коридор от синей машины до входа. Все они были одеты в темные костюмы с красными галстуками, их лица были скрыты масками или козырьками для защиты от непогоды снаружи.

Из машины вышел одинокий мужчина: он был высокого роста, с рыжими волосами, завязанными у декольте, и в темных очках, что было странным зрелищем, учитывая плохую погоду.

Он медленно шел вперед, сопровождаемый двумя телохранителями, которые стояли рядом с ним, не проявляя никаких эмоций и не опасаясь промокнуть под дождем. Его лицо выражало безразличие ко всем окружающим, даже к собственным охранникам.

Он подошел к двери, не издав ни звука. Когда он наконец подошел к двери, мужчина открыл ее, позволяя мужчине войти в здание.

Перед мужчиной бросилась женщина в военной форме, с завязанными назад волосами. Она сложила обе руки вместе и глубоко поклонилась, не оставив собеседника равнодушным. «Генерал Беккер», — сказала молодая женщина с уважением в голосе.

Мужчина посмотрел на женщину, но ничего не сказал. Ему это не нужно было, поскольку он был лидером Франца, генералом Арманом Беккером.

Этот человек был влиятельной личностью по многим причинам. Он не только обладал мощной кристаллической силой мозга ранга AIOTA2A, которая позволяла ему контролировать воздух, но он также был лидером целой милитаристской нации. Его сила была достаточно велика, чтобы заставить других бояться его присутствия.

Затем мужчина пошел вперед медленным шагом. Он вошел в лифт здания и поднялся на десятый этаж, в огромный конференц-зал, где он обычно встречался с другими важными военными людьми для обсуждения вопросов национальной безопасности. И в этот день он пришел именно по этой причине.

Как только бесшумный лифт доставил его туда и дверь открылась, он увидел множество людей, ожидающих его внутри.

Некоторые сидели на стульях, расставленных вокруг стола, а некоторые стояли в ряд перед ним. Один мужчина стоял возле стены с окном, глядя на вид на город внизу. Мужчина слегка повернул голову, чтобы посмотреть на генерала, приближающегося к столу.

В этой комнате было несколько важных людей: Заян Калверт, мэр Новой Александрии, и полковник Стефан Миддлтон, которому было поручено управлять обороной города. Лесли Спаркс, военное министерство, и Джена Роуз, министерство обороны.

Беккер организовал эту встречу, чтобы обсудить войну и ситуацию с таидами на востоке, которая становилась все более тревожной. Если так будет продолжаться, Новая Александрия столкнется с огромным кризисом.

«Добро пожаловать.» Как только он вошел в комнату, Беккер быстро отдал честь и сел за стол.

Мужчина посмотрел на людей в комнате и сказал: «Мне нужны новости о войне».

Министр Спарк кивнул в ответ и вежливо улыбнулся. «Нам сообщили, что первая армия пала перед силами Хининана», — спокойно сказала она.

— Это значит, что мы теряем позиции? — спросил Заян.

Министр Спарк кивнул. «Это означает, что да. Но не волнуйтесь. Мы по-прежнему хорошо держим свои позиции, несмотря на потери. При этом Хин больше не сможет вести эту войну в одиночку».

«Что тебе нужно, чтобы победить их?»

Затем министр Спарк ответил: «Больше войск. Нашей нынешней численности недостаточно. Однако, боюсь, есть еще одна проблема.

Пока что враг не напал ни на один из наших городов, но со временем он попытается. И если это произойдет, мы будем вынуждены отозвать наши войска».

Услышав эти слова, Беккер несколько мгновений смотрел на министра. Наконец он тяжело вздохнул и покачал головой. Затем он повернулся к министру и сказал: «Я хочу, чтобы вы подготовили лучшую оборону и отправили больше войск к берегам Хиниана».

«Это будет сделано», — ответил военный министр.

«Хорошо, теперь. Есть новости о недавнем поведении таидов возле Новой Александрии? Я получил сообщение о том, что группа Денсофов атаковала один из входов в барьер. Почему никто не понял этого до того, как это произошло?»

Полковник Миддлтон ответил немедленно. «Согласно сообщениям, должны быть какие-то особенно могущественные тайды, которые гонят более слабых на запад. Такое случается нечасто, но были случаи в прошлом».

«Почему вы ничего не сделали, чтобы остановить это явление?» — спросил Беккер.

«Потому что мы не смогли найти источник массовой миграции. Для этой задачи нам нужно нечто большее, чем просто небольшие отряды, поскольку в городских лесах полно тайдов», — заявила министр обороны Йена Роуз.

«Так какую же стратегию нам следует использовать против этих зверей?» — спросил мэр. «Мы должны остаться здесь и защищать город, или нам следует напасть на них?»

«И то, и другое», — ответил министр Роуз. «Наш главный приоритет сейчас — держать тайдскую угрозу подальше от граждан. Поэтому мы не можем прекратить поставлять войска для защиты города. В то же время было бы хорошо послать взвод на поиск источника возмущение».

«Если бы зверя, вызвавшего их миграцию, можно было быстро найти, это могло бы помочь нам понять, как лучше справиться с проблемой». добавил полковник.

— Как ты думаешь, сколько времени это займет? — спросил Заян.

Йена подняла руку и ответила: «Около недели, чтобы подготовить хороший отряд. Но исход миссии зависит от них. Так что, чтобы найти зверя, потребуется минимум три недели».

— А что насчет таида, вошедшего в город? — спросил мэр Заян.

«Мы собираем команду для его поиска. Они должны отправиться сегодня утром». Полковник Миддлтон ответил.

Все молча переглянулись. Никто не знал ничего, кроме того факта, что недавно в Новую Александрию вошел тэйд. Все они надеялись, что то, что существо делало в городе, не причинило большого вреда.

«Хорошо. Но обо всем по порядку. Отправьте взвод на поиски причины миграции как можно скорее. Я ясно понял?» Об этом заявил генерал Беккер.

«Да сэр!» Все присутствующие согласились. Все знали, что добиться этого непросто. Особенно когда дело касалось таидов, и встреча вскоре закончилась.

***

Рома и еще четыре человека готовились отправиться на поиски существа, сбежавшего в городе. К счастью, сообщений о несчастных случаях в окрестностях не поступало, но это также означало, что поиск существа должен был оказаться более сложным, чем ожидалось.

— Все готово? – спросил Рома. Она стояла рядом с серой летающей машиной, припаркованной неподалеку. Машина была оснащена двумя пушками, установленными над крышей.

Одно ружье было направлено вперед, а другое — назад. Каждое оружие стреляло лазером, способным прорезать практически любой материал. При необходимости лазеры могли бы пробивать даже толстые стальные пластины.

«Да! Готов выступить в любое время», — ответил рядовой Макбрайд. Он открыл дверь машины и прыгнул внутрь.

Через несколько секунд остальные последовали его примеру: рядовой Ренни забрался в машину со стороны водителя; Рядовой Смит занял позицию позади него, а рядовой Уильямс сел рядом с сержантом.

Когда они ушли, солнце уже стояло высоко над горизонтом.

Рома собирался идти по следам Тайда, ведущим на север города, то есть зверь был направлен в сторону каких-то ферм.

«К счастью, это существо не направилось в сторону центра города», — сказал Рома. Меньше всего им нужна была кучка таидов, бегающих по улицам.

«Звучит знакомо…»

Рома медленно кивнул: «Да. Я помню, как однажды читал о таком случае. Группа таидов прошла мимо барьера и убила бесчисленное количество людей».

«Как они смогли войти в барьер?» — спросил рядовой Ренни.

«Это никогда не было полностью объяснено», — ответил Рома.

Затем группа начала поиски, следуя по следам, оставленным зверем. В течение дня по пути они встретили несколько мертвых животных. Большинство жертв составили крупный рогатый скот, которого фермеры оставили бродить по округе. У всех были признаки укусов Денсофа. Денсоф даже не ел этих существ; казалось, что его единственной целью было уничтожить все, что попадалось на глаза. В конце концов, тайды были злобными существами.

Пройдя небольшое расстояние, следы остановились перед огромным пшеничным полем, растянувшимся на несколько километров.

«Это нехорошо», — пробормотал рядовой, управлявший летающей машиной, — «Следы здесь заканчиваются».

«Не паникуйте. Давайте осмотрим окрестности», — сказал Рома. Они припарковали машину, и команда приступила к поиску следов на земле.