Глава 216: Совместные усилия

Молния вылетела из солдата, помогающего капитану Лейну противостоять ужасающему Блирдоту. Женщина вела тяжелую борьбу с собачьим чудовищем, используя все приемы, которым она научилась во время военной подготовки, и получая поддержку многих людей.

Слева от нее было огромное существо, похожее на собаку, с коричнево-черным мехом и двумя большими угрожающими бивнями, вызванное ближайшим солдатом. Он быстро стал лучшим союзником Лейна, поскольку солдат, вызвавший его, был довольно сильным.

Собака была защищена щитами Эммы, среди которых было заклинание, не позволявшее едкому газу зверя убить существо.

Похожий на собаку призыв бросился на собачьего ужаса, укусив его за правую лапу. Блирдот попытался вырвать его, но сила его укуса была достаточно сильной, чтобы удержать злобного зверя от каких-либо действий.

Пока аватар Хениата подвергся нападению, Лейн воспользовалась ситуацией и замахнулась своим мечом на зверя. Чтобы повредить его, Лейн пришлось потратить много маны, чтобы сделать лезвие призванного оружия достаточно острым, чтобы прорезать густой и прочный мех таида. Она не промахнулась, но существо было грозным, и эта маленькая рана для него была пустяком.

Однако Хениат позади Блирдота пришел в ярость; это был первый раз, когда его аватар получил такую ​​травму. Паразит поверил, что он большой босс, главный хищник леса, и этот тщедушный человек осмелился укусить свое существо. Зверь завизжал, и всеобщее внимание на пару мгновений переключилось на ужас, что оказалось фатальным для некоторых солдат.

Собачий ужас схватил призыванную собаку и начал бить ее по голове свободной рукой, пока тот не ослабил захват лапы. Затем он схватил призванного зверя за голову и швырнул его в сторону Лейна.

«Проклятие!» — крикнула она.

Собака пролетела по воздуху и разбилась о бетонный пол стены, издав тявкающий звук и заставив землю дрожать.

Не отрывая глаз от Блирдота, Лейн приказала солдатам, находившимся поблизости, держать существо на расстоянии. Они начали направлять ману и безжалостно атаковать, посылая потоки маны в воздух и меняя окружающую среду. Блирдот был вынужден поднять руки, защищая голову, но его мех был очень прочным, и не у многих кристаллических сил мозга было достаточно маны, чтобы нанести вред существу.

«Эмма, как долго ты сможешь держать на мне щит и продолжать призыв?» — спросила Лейн с оттенком страха на лице, пока атаки кристаллических сил мозга продолжали обрушиваться на таида. Казалось, ничего не работает. Существо было почти бессмертным, его мех напоминал магическую броню, которую невозможно сломать, а его ядовитый газ был мощным оружием.

«Немного!» Эмма ответила. Она потратила тонну маны, чтобы поддерживать оба водяных щита поднятыми. Мало того, ей постоянно приходилось его регенерировать, поскольку едкие газы зверя разрушали его целостность.

Лейн задумалась.

Она понимала, что если она хочет убить существо, ей нужно больше маны или достаточно сильная сотрясающая сила, чтобы хотя бы вырубить его. Затем Лейн крикнул находившемуся неподалеку пилоту-механику, который первоначально отгонял других монстров: «Быстро, помогите мне сразиться с этой сукой!»

Мехасы лучше всего подходили для выполнения этой задачи, поскольку они не были живыми, а металл был довольно устойчив к агрессивному газу, достаточному, чтобы защитить пилота в течение разумного периода времени. Нанимать одного для борьбы с тэйдом, которого он не мог убить, было расточительством. Однако механизмы были огромными, поэтому она рассчитала, что они могут быть полезны для защиты и отвлечения Блирдот.

Очевидно, их силы было недостаточно, чтобы убить зверя, поскольку в его естественном мана-щите было много эфирного вещества, что позволяло ему отражать большинство атак. Если дела пойдут хорошо, возможно, у нее появится возможность убить зверя.

Лейн направила ману; на этот раз она добилась больших успехов. После того, как она бросила большую часть этого в свой меч, она была готова. Она быстро бросилась за зверя и прицелилась в его позвоночник; количество маны было настолько велико, что женщина почти всю ее исчерпала. Однако меч стал достаточно мощным, чтобы быть эффективным против аватара Хениата. Она нанесла удар, и на спине существа появился ужасный порез, но это все.

Зверь выжил; он не был расколот пополам, как надеялась женщина, и вскоре обернулся, чтобы посмотреть, что на него напало. Женщина поняла, что ей нужно разработать новую стратегию, но в голове у нее было пусто. Она отступила назад, пытаясь понять, что только что произошло, и приготовилась к следующему шагу Блирдота.

Когда она отступила, Блирдот бросился на нее, и она попыталась уклониться от его острых зубов. Ее сердце колотилось, она знала, что не может позволить страху поглотить ее. Оглянувшись вокруг, она увидела кровавую бойню, которую оставило это существо; тел было так много, что ей было трудно даже ходить.

«Это нехорошо», — пробормотала Лейн себе под нос, — «Я понятия не имею, как мне победить эту штуку». Теперь единственным доступным вариантом было попытаться применить сотрясающую силу, но, к сожалению, ни у кого не было достаточно сил, чтобы убить существо.

В то же время солдат поблизости направил тонну маны через свои нейронные связи. Земля вокруг них замерцала, и вокруг начал распространяться туман. Вскоре из тумана появились небольшие вспышки молний, ​​поскольку действия солдата, казалось, вызвали реакцию окружающей среды. Воздух теперь был наэлектризован, и команде пришлось быть осторожным, чтобы не попасть под удар молнии.

«Мы еще не закончили!» — крикнул он, когда остальные солдаты сразу же начали атаковать изо всех сил, надеясь сокрушить оборону врага, прежде чем у него появится шанс ответить, и давая солдату время завершить передачу. Частично им это удалось, поскольку они дали человеку достаточно времени, чтобы вызвать четырех молниеносных элементалей, хлынувших из воздуха.

Их тела были маленькими штормами; их запястья были украшены золотыми браслетами, а маленькие молнии окружали их. У существ были дальние атаки, поэтому они начали бомбардировать Блирдот всем, чем могли; даже собачье существо атаковало, поддержанное водными атаками Эммы, и кусало существо за ногу.

Пилоты двинули свои меха на зверя, и в то же время, пока товарищи Лейн выигрывали время, она готовила еще одну большую атаку. Ей нужно было только найти подходящую возможность.

После пары мгновений ожидания Лэйн рванулась, летя по воздуху с беспрецедентной скоростью. Она снова замахнулась мечом на лапу зверя, надеясь, что ее маны будет достаточно, чтобы отрубить зверю ногу. Атака пришлась на ногу чудовищного собачьего медведя, но опять же этого было недостаточно. Однако зверь пошатнулся.

«Атакуйте! Атакуйте сейчас же!» Лейн крикнул солдатам, которые начали высвобождать как можно больше силы над зверем.

«Нам нужно больше власти!» — крикнул кто-то, высвобождая ману с впечатляющей скоростью. Солдаты старались изо всех сил, но даже если бы все стреляли одновременно, сил не хватило бы, чтобы остановить эту штуку. Затем над стенами раздался гулкий звук, и поднялось небольшое облако, достаточно большое, чтобы окутать существо.

Поле боя погрузилось в тишину. Все смотрели на ситуацию затаив дыхание. Возможно, они добились успеха; возможно, они убили Блирдота.

«Готово?» — пробормотал Лейн.

Как только пыль рассеялась, на лице Лэйна появилось выражение ужаса. Существо было живо; солдаты и механизмы не ударили зверя, который вместо этого использовал вызванного собакой зверя в качестве мясного щита. От призванного существа больше не было и следа, но аватар Хениата гордо стоял.

«Давай убираться отсюда, Эмма!» Лейн крикнула своему товарищу. Блирдот атаковал молниеносных элементалей, в то время как Лейн, Эмма и все остальные солдаты бежали от существа. Они ничего не могли сделать, чтобы остановить это существо.

Зверь не преследовал их. Он был слишком потрепан, чтобы сделать это. Все эти нападения на самом деле нанесли ему урон. Ему хотелось только есть и восстанавливать силы; по этой причине он спрыгнул со стены, побежал к проломленным восточным воротам и вошел в город.