Глава 223: Купол (2)

«Блирдот» врезался в огромный барьер и остановился. Оно смотрело налево и направо; несколько монстров уже ели студентов, некоторые пока они были живы.

Зверь взревел, отчего земля затряслась, и все жуки тут же перестали делать то, что делали. Глаза Блирдота светились голодом, когда он обратил свое внимание на тела. Затем он подошел к мертвым ученикам индивидуально и начал жевать их по одному.

Люди за барьером наблюдали за этой сценой со страхом и отвращением. Они даже не могли убежать, поскольку их окружал барьер; кроме того, это было единственное, что сохраняло им жизнь. Некоторые из них не могли не задаться вопросом, как им пережить это испытание, в то время как другие молча молились о том, чтобы произошло чудо. Пир Блирдота казался бесконечным, и люди за барьером могли только надеяться, что он в конце концов оставит их в покое, если насытится.

Тейд оторвал руки, ноги и головы, но нескольких студентов, которым не повезло не погибнуть раньше, начали есть заживо.

В ушах присутствующих, в том числе и тех, кто преодолел барьер, звучали болезненные крики и возгласы людей. Они были травмированы и никогда не забудут ужасающую сцену, свидетелями которой стали. Если им удастся выжить в этой неразберихе, им понадобится совет и поддержка, чтобы справиться с последствиями инцидента.

Звуки были настолько ужасными и нечеловеческими, что одни они могли вызвать кошмары у того, кто их слышал, а последовавшей за этим сцены было достаточно, чтобы нескольких человек стошнило.

После того, как зверь был покончен, люди вышли из ступора и начали направлять ману. Блирдот взглянул на людей за барьером и начал выпускать ядовитый туман.

Те, кто находился за барьером, были напуганы и лихорадочно искали способ спастись, но их возможности были ограничены: ядовитый туман Блирдота распространялся вокруг барьера.

Очевидно, что им требовалась немедленная помощь, чтобы пережить это ужасающее испытание, и они даже не могли бежать, потому что туман убил бы их, если бы барьер упал. Однако не все поверили, что миазмов достаточно, чтобы убить их, и они попытались сбежать.

«Будьте осторожны: этот туман может разжижать предметы!» — крикнул Эрик. На лицах студентов и взрослых появилось выражение шока, которые не знали, на что способен туман. Некоторые из них отступили назад, а другие в ужасе прикрыли рты. Они никогда раньше не видели ничего подобного и боялись того, что может случиться, если они подойдут слишком близко.

В этот момент из сада вышел мужчина. Это был Том Ван Дайк, директор Красного дворца. Его своевременное вмешательство было настоящей находкой; однако Эрик не был уверен, что этого человека достаточно, чтобы убить зверя.

Том Ван Дайк имел репутацию опытного охотника на тэйдов, но Эрик знал, что это существо не похоже ни на что, что директор когда-либо видел. Страх в его сердце рос, когда он смотрел, как директор Ван Дайк приближается к зверю с обнаженным оружием. Что-то внутри него говорило ему, что Блирдот не будет побежден.

«Приготовьте что-нибудь, чтобы отразить миазмы!» — сказал мужчина. Том Ван Дайк обладал кристаллической силой мозга, которая позволяла ему использовать черное пламя с леденящей силой. Он мог заморозить любое существо, но физически вел себя как пламя.

Директор быстро приступил к работе, вызвав свое черное пламя и направив его в мощную атаку, которая, как он верил, остановит Блирдот. Он знал, что это его единственный шанс спасти студентов, и был полон решимости защитить их и рабочих любой ценой.

«Да сэр!» Все студенты, которые могли это сделать, затем использовали кристаллические способности своего мозга, чтобы рассеять туман. Миазмы окутали других таидов, Эганесов, как вуалью, и превратили их в жидкость заживо. В считанные минуты все монстры, кроме Блирдота, погибли.

Студенты и рабочие аплодировали, наблюдая, как монстры превращаются в ничто. Однако, к сожалению, Эрик был слишком далеко, и биологический суперкомпьютер не смог поглотить ману, которую существа выпустили после своей смерти, что расстроило его, но в остальном все в порядке.

Директор вздохнул с облегчением, хотя и знал, что Блирдот все еще жив и здоров.

Однако ни студенты, ни Том не могли узнать, смогут ли они убить зверя. Хотя военные проинформировали Тома, они сказали ему, что существо безумно мощное и что ему следует соблюдать осторожность, если он хочет дожить до следующего дня.

Зверь разозлился, потому что это был не первый раз, когда его жертва делала ядовитый туман бесполезным. Затем он издал оглушительный рев; он был настолько громким, что некоторые люди почти оглохли. Том быстро понял, что брифинг военных не был преувеличением, наблюдая, как зверь высвобождает свою ярость, вызывая хаос и разрушения вокруг них.

Том знал, что ему нужно действовать быстро и использовать мощную атаку, чтобы победить существо, но он также знал, что убить зверя будет нелегко из-за его огромного количества маны. Он не мог позволить себе потерять еще одного ученика из-за этого зверя. С сосредоточенным видом он сосредоточился на существе: «Я собираюсь заставить тебя умереть здесь сегодня!» — сказал он Блирдоту.

Он глубоко вздохнул, сосредоточил свой разум и направил ману, затем выпустил черное пламя, и температура вокруг начала снижаться. Одна из лап таида начала замерзать.

Таиду стало трудно передвигаться, что дало остальным драгоценное время для атаки. Однако Блирдот не прекратил выпускать миазмы, надеясь предотвратить образование льда.

Затем он обернулся и сказал: «Атакуйте как можно сильнее!» Затем он посмотрел на других людей: «Вы», — сказал он, указывая на двух рабочих с барьерными способностями. «Держите барьер поднятым, а вы», — сказал он, указывая на некоторых студентов: «Продолжайте использовать свои кристаллические способности мозга. чтобы туман не добрался до нас», некоторым другим пришлось вместо этого атаковать зверя.

Нападение продолжалось, студенты и рабочие совершали нападение за нападением. Единственными, кто ничего не мог сделать, были те, у кого было оружие, вызывающее силу кристаллов мозга. Однако они были готовы защитить остальных, как могли.

Однако, несмотря на ситуацию, казалось, что Блирдот не падал, и из-за этого ученики начали паниковать, что повлияло на их цель.

Лишь Том Ван Дайк сохранял спокойствие, поскольку он был самым сильным и опытным из всех. Далее он направил ману через свои нейронные связи и выпустил еще одно впечатляющее количество черного огня. Это была смертельная атака, потребовавшая от него много маны.

Пока огонь распространялся по воздуху, Блирдот заметил, что пламя приближается к его позиции, и запаниковал. Он мог чувствовать, насколько интенсивным было пламя и сколько маны оно содержало.

Тела вокруг Блирдота начали замерзать, когда черный огонь пошел вперед. Остальные члены группы были в восторге от силы Тома и наблюдали, как черный огонь ударил в Блирдота, заставив его визжать от боли.

В воздухе разлился странный запах, а вокруг людей кружился леденящий ветер; это было неприятно. Однако больше всего оставшихся в живых людей расстраивало то, что полусъеденные трупы студентов были закованы в лед, как если бы их положили в гробы. Сила Тома была подавляющей, и было ясно, что он высвободил что-то за пределами их понимания.

Однако даже этого было недостаточно, чтобы остановить Блирдота, поскольку он продолжал двигаться и изо всех сил пытался вырваться на свободу, выпуская при этом как можно больше газа. Сила Блирдота казалась неугасимой, поскольку он мог противостоять силе директора Ван Дайка.

Директор произвел достаточно сильную атаку, которая могла мгновенно заморозить тела учеников и испустить странную ауру, из-за которой воздух стал густым и трудным для дыхания. Выжившие остались с чувством страха не только из-за зверя, но даже из-за своего лидера.

Блирдот попытался отступить, но через пару секунд его достиг еще один огонь, и после того, как он был заключен в гигантский ледяной столб, который сдерживал все его движения. Наблюдая за таидом, ученики и директор вздохнули с облегчением. На этот раз директор оказался достаточно силен, чтобы поймать его.

«Все молодцы, — сказал Том, — теперь давайте покончим с этим». Том быстро приказал студентам приготовить оружие и начать атаковать Блирдота прежде, чем он сможет освободиться ото льда. Студенты заняли свои позиции, готовые сразиться и победить опасное существо раз и навсегда.

Эрик был благодарен директору за его храбрость и быстроту мышления в остановке Блирдота. Однако он не мог избавиться от ощущения, что зверь еще не закончил. Он задавался вопросом, действительно ли они победили его или это было просто временное решение. Эрик знал, что им нужно сохранять бдительность и быть готовыми к любому возможному исходу.

Глубоко вздохнув, Том обнажил меч и был готов вонзить лезвие в череп существа. Однако лед, окружающий зверя, начал дрожать и разваливаться. Эрик был прав; Блирдот был достаточно силен, чтобы освободиться.