Глава 264: Вечеринка (3)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Генерал Беккер подошел к Эрику, внушительное присутствие этого человека почти ошеломило молодого пробудившегося. Сердце Эрика бешено колотилось, когда он стоял по стойке смирно, его рука инстинктивно вскинулась в военном приветствии.

Из-за врожденной силы этого человека, которая проявлялась в огромном количестве испускаемой им маны, Эрик испытал небольшой страх. Он слышал истории о боевом мастерстве Беккера и его способности легко контролировать и манипулировать маной.

— Вы можете быть спокойны, молодой человек, — сказал Беккер глубоким и властным голосом. «Я попросил Кайдена, чтобы его дочь привела вас сюда, потому что я слышал о вас от своих людей», — сказал генерал, оправдав худшие опасения Эрика.

Молодой человек слегка расслабился, но все еще чувствовал беспокойство в присутствии такого могущественного человека; кроме того, он ненавидел его. Он внимательно посмотрел на Беккера, рассматривая его высокое, мускулистое тело и красивое лицо, и задался вопросом, сколько маны у этого человека на самом деле. Казалось, солдат был живым источником силы, само его присутствие было пропитано силой тайной субстанции, известной как мана.

Эрику очень хотелось проанализировать этого человека, но система сказала ему не делать этого, и он воздержался от этого.

Эрик не мог не испытывать странного восхищения генералом, несмотря на свою ненависть и страх перед этим человеком. Он слышал истории о храбрости и мастерстве Беккера на поле боя, о его непоколебимой преданности своей стране и товарищам-солдатам, а также о его огромной силе. И теперь, стоя перед самим этим человеком, Эрик мог понять, почему его так почитали.

«Я понимаю, что вы единственный пробуждающий Франта», — продолжил Беккер. «Редкий и ценный дар… Я верю, что ваши таланты могут принести большую пользу нашей армии в борьбе с таидами в будущем, но очевидно, что вам нужно больше тренировок и времени, несмотря на то, что вы находитесь на очень высоком уровне. для твоего возраста», — сказал Беккер.

«Спасибо, сэр, для меня большая честь получить признание от вас…» — ответил Эрик, солгав. Ему было все равно; хуже всего то, что он не хотел такого внимания. «Я сделаю все, что смогу, чтобы помочь, как только меня сочтут достойным», — добавил Эрик, его голос был ровным, несмотря на бушующие внутри него эмоции.

Беккер кивнул, его острый взгляд не отрывался от лица Эрика. «Я возлагаю на тебя большие надежды, молодой человек. Я верю, что вместе с твоими талантами и руководством военного училища мы сможем добиться многого».

Эрик глубоко вздохнул, пытаясь успокоить страх, почти ощутимо текущий по его венам. Он чувствовал силу, исходящую от Беккера, и это заставляло его чувствовать себя маленьким и незначительным. Но он также знал, что должен извлечь максимальную пользу из этой ситуации.

— Все в порядке, сэр, — сказал Эрик твердым голосом. «Для меня большая честь встретиться с вами, и мне не терпится поработать с вами, но я должен спросить, по какой причине вы меня позвали?» – спросил Эрик.

Лицо Беккера слегка смягчилось, и Эрик почувствовал, как его охватило чувство облегчения, когда он это заметил. Несмотря на то, что ему не нравилось такое внимание, особенно со стороны этого мужчины, это была огромная возможность понять, что этот человек хотел с ним сделать в будущем. Отсюда Эрик мог решить, что делать.

Тем временем Ричард и Кайден смотрели друг на друга с удивленными выражениями на лицах. Двое мужчин внимательно наблюдали за ним теперь, когда он вошел в комнату, и они могли ясно видеть, что он стал значительно сильнее с тех пор, как они видели его в последний раз, что было не так давно в случае Кайдена.

Мана вокруг Эрика сгустилась, а его мышцы вздулись, когда он непроизвольно напряг их. Они могли чувствовать сырую энергию, текущую по его венам. Это было экспоненциально выше, чем раньше.

«Я попросил вас приехать, потому что хотел узнать вас лично. В конце концов, в будущем мы будем работать бок о бок», — сказал Беккер.

«Правда, сэр?» — ответил пробуждающий, изображая рвение.

«Действительно…»

Разговор продолжался, Беккер пристально смотрел на Эрика. Он был удивлен, увидев, что пятнадцатилетний ребенок настолько силен. Количество маны, излучаемой молодым человеком, было в лучшем случае средним. Тем не менее, зная, насколько слабым он был раньше, и увидев несколько старых фотографий мальчика, он заметил значительные изменения, которые претерпело его тело. Эрик чувствовал тяжесть пристального внимания генерала, что заставило его снова почувствовать тревогу.

«Кстати, могу ли я спросить тебя, как ты смог так сильно улучшиться за такой короткий промежуток времени?» – спросил Беккер у Эрика. «Очевидно, что вы добились значительного прогресса за очень короткий промежуток времени», — добавил Беккер размеренным тоном. «Мне было любопытно, имеет ли это какое-то отношение к твоему отцу. Он научил тебя чему-то особенному?»

Эрик на мгновение поколебался, прежде чем ответить. Он знал, что Беккеру было хорошо известно, кем был его отец, и не был уверен, насколько много он хотел раскрыть. Его отец ничему его не учил; все, что он получил, было результатом его усилий и системы, но это был законный вопрос из-за славы его отца.

«Мой отец дал мне несколько советов, но ничего существенного», — осторожно ответил Эрик. «Однако весь мой прогресс достигается благодаря моим усилиям».

Беккер кивнул с задумчивым выражением лица. «Понятно», сказал он. «Ну, ты действительно отлично справляешься. Кстати, мне очень жаль по поводу исчезновения твоего отца. Я могу только представить, как тяжело это было для тебя».

Эрик выдавил улыбку, пытаясь скрыть горечь, которую он испытывал по отношению к отцу. «Было тяжело, но я справляюсь», — сказал он.

«Кстати, сэр, я знаю, что армия отправила моего отца с очень важной миссией. Очевидно, это было так тяжело, что он умер во время службы, но если вы не возражаете, могу ли я спросить вас, что его послали? делать?» — спросил пробуждающий.

Эрик почувствовал, как его сердце колотится в груди, когда он задал этот вопрос самому важному человеку в стране.

«Это была секретная миссия», — серьезно ответил генерал Беккер. «Тот, о котором знала лишь горстка людей. Достаточно сказать, что он имел огромное значение для безопасности нашей страны и будущего человечества».

Эрик знал, для чего послали его отца; он сам рассказал ему об этом, когда вернулся оттуда с биологическим суперкомпьютером. Однако он хотел услышать, что скажет по этому поводу Беккер.

— Но он не вернулся, — сказал Эрик, и слова были горькими во рту. Это были настоящие эмоции. Молодой человек нервничал из-за встречи и злился на человека, стоявшего перед ним, поскольку обвинял его во всем, что этот народ и его жители сделали с ним, но разговоры о его отце были своего рода слабым местом, потому что, несмотря на гнев, он все еще любил его. В конце концов, Люциус был его отцом.

«Мне жаль, что он этого не сделал», — мягко сказал генерал Беккер. «Мы потеряли связь с его командой вскоре после того, как они прибыли в пункт назначения. Несмотря на все наши усилия, нам так и не удалось их найти. Мы объявили их пропавшими без вести, но мы не уверены, что с ним случилось».

У Эрика было подозрение, что Беккер лжет. В конце концов, вскоре после того, как он получил биологический суперкомпьютер, его дом кто-то обыскал, а до того, как это произошло, к нему случайно приехал в гости его дядя Бенджамин. Тот факт, что Эрик увидел человека, идущего рядом с генералом, дал ему еще больше подозрений, что они знали, что он вернулся.

«Мне очень жаль», — сказал генерал Беккер, успокаивающе положив руку Эрику на плечо. «Мы сделали все возможное, чтобы найти его и вернуть домой».

Эрик оцепенело кивнул, не доверяя себе говорить. Он почувствовал, как его захлестнула волна гнева, направленная не только на генерала Беккера, человека, стоящего перед ним, но и на военных, пославших его отца на эту миссию.

— Я понимаю, — наконец сказал Эрик хриплым от эмоций голосом. «Спасибо что сказал мне.» Генерал Беккер сочувственно кивнул.

«Есть ли еще что-нибудь, что ты хочешь у меня спросить?» – мягко сказал генерал Беккер.

Эрик покачал головой. «Нет, это все. Спасибо, генерал». Было ясно, что мужчина не скажет ему ничего значимого. Задавать вопросы было бессмысленно.

Генерал Беккер встал и отдал Эрику честь. «Было приятно познакомиться с тобой, Эрик. Твой отец был великим человеком, и я не сомневаюсь, что ты пойдешь по его стопам».

Эрик ответил на приветствие, чувствуя, как внутри него нарастает чувство отвращения, поскольку у него были проблемы с сохранением внешнего вида.

«Спасибо, генерал», — сказал он, и с этими словами Эрик вышел из комнаты. Когда он это сделал, начался разговор между Беккером, Кайденом и Ричардом.

«Я должен сказать. Ух ты, я не мог поверить, что три месяца назад у него была только одна нейронная связь», — заметил Беккер с задумчивым видом.

Кайден и Ричард обменялись быстрыми взглядами, прежде чем Кайден заговорил. «Да, за последние несколько месяцев он добился значительного прогресса. И особенно за последние недели».

«Недели?» — спросил Беккер.

«Действительно.» Кайден сказал: «В последний раз, когда я видел его в больнице после нападения банды Хрустального Креста, он не был таким сильным. Как будто он употреблял какой-то наркотик, чтобы увеличить свою силу».

«Есть ли доказательства этого утверждения?»

«Нет, сэр», — ответил мужчина.

«Ну, что бы молодой человек ни сделал, ничего страшного, может быть, он просто талантлив». Сказав это, Беккер кивнул, и на его губах появилась легкая улыбка.

«Но его мозговой кристалл слаб», — вмешался Ричард. «Это может ограничить его способности в долгосрочной перспективе».

Беккер посмотрел на Ричарда пронзительным взглядом. «Ричард, не стоит недооценивать силу того, кто может пробудиться. Мы долго искали кого-то вроде него, и у меня такое ощущение, что Эрик окажется более полезным, чем мы когда-либо могли себе представить».

Кайден и Ричард еще раз переглянулись, оба уловили скрытые намерения в голосе Беккера. На этом разговор закончился, и Беккер удалился. Кайден и Ричард глубоко задумались, осознавая всю значимость и роль, которую Эрик может сыграть в их будущем.