Глава 274: Впереди неприятности

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

В лаборатории Фишеру только что позвонил один из его людей.

«Силион, ты можешь подождать меня пару минут? Мне нужно срочно позвонить», — сказал Фишер.

«Да, но поторопитесь; мне нужна ваша помощь для следующего шага», — сказал доктор.

«Да, да». Майор ответил.

Затем Фишер оставил лабораторию и профессора заниматься своей работой. Дуэту удалось расшифровать волны, посредством которых паразит общался со своим приспешником, поэтому они попытались создать устройство для его отслеживания. Майор быстро сменил комнату и пошел в соседнюю, где мог разговаривать без шума машин.

Затем Фишер взял телефон и набрал номер. Телефон начал звонить.

«Здравствуйте, это майор Фишер. Мне нужно поговорить с генералом Беккером», — сказал мужчина человеку на другой стороне телефона. Затем он подождал, пока здоровяк ответит. Генералу потребовалось на это три минуты.

«Вот генерал Беккер».

«Доброе утро, сэр. Я майор Фишер», — профессионально и уважительно говорил военный. «У меня есть некоторые отчеты относительно задания, которое вы мне дали, сэр».

— Скажите мне, майор.

Следующие десять минут Фишер провел, отчитываясь перед генералом Беккером. Он рассказал ему, как они завершат работу над устройством и насколько близки к началу производства вакцины. На этот раз все шло хорошо, и Беккер был в хорошем настроении.

— И это все, сэр.

«Вы действительно доказали свою ценность, майор; позвоните мне еще раз на следующей неделе, чтобы держать меня в курсе событий и сообщить, когда ваши люди начнут поиски. Это имеет первостепенное значение; у меня есть предчувствие, что мы собираемся заняться этим. правильное направление», — заключил генерал.

«Да сэр.»

Дуэт прервал общение, и Фишер вернул телефон в карман. Он пошел в сторону лаборатории и подошел к двери комнаты.

Он набрал пароль на клавиатуре справа от двери, и она открылась. Затем вошел Фишер и вскоре услышал нечеловеческие крики.

Их сделал рейнджер Лаквоски, объект некоторых экспериментов. Он кричал, визжал и пытался все испортить. К счастью, он был связан, но сила, которую он приложил, была настолько огромной, что начальство подумывало убить бедного солдата.

Он был бы уже мертв, если бы не вмешательство Ксилиона и Фишера, которые хотели использовать его в каких-то экспериментах.

Если бы устройство работало хорошо, они смогли бы найти паразитов, а это означало также поиск зараженных людей, что потенциально позволило бы им найти Хениата. Тем не менее, Ксилион не мог понять, почему у Лаквоски такая реакция на устройство, особенно учитывая, что у него больше не было паразитов; он только что мутировал.

Лаквоски издавал странные звуки каждый раз, когда Ксилион включал устройство. Первоначально звуки рейнджера начинались с низкого гортанного рычания, резонирующего с чистой силой. Это был глубокий, грохотающий рев, который, казалось, исходил из глубины его массивной груди. Звук был первобытным и инстинктивным, от него по спине Ксилиона пробежала дрожь.

Затем они перешли к серии резких рычаний и фырканий, как дикое животное на охоте. Его зубы скрежетали с угрожающим щелчком, а челюсти открывались и закрывались с угрожающей свирепостью. Шумы были непредсказуемыми и хаотичными и передавали дикую природу Лаковски.

Затем рейнджер превратил свое рычание в серию пронзительных визгов и визгов. Это были высокие, пронзительные вопли, которые эхом разносились по комнате, заставляя Ксилиона затыкать уши от дискомфорта. Это было жутко и странно одновременно.

Ксилион думал, что это произошло из-за того, что паразиты изменили ДНК своих хозяев. По сути, тэйд вызвал дальнейшие мутации внутри тела хозяина. Учитывая, что Лаквоски ранее был простым человеком, последствия мутации были более значительными, чем у других таидов.

«Я не понимаю; почему он так реагирует всякий раз, когда я включаю устройство? Он единственный! У нас здесь полно паразитированных тварей, и все же он единственный, кто это делает», — сказал Ксилион.

«Я не знаю…» — ответил Фишер, сделав небольшую паузу. — Итак, что мне нужно сделать? Затем он спросил.

«Мне нужно, чтобы ты ввел в это устройство немного маны. После этого можно начинать настоящий эксперимент».

«Все в порядке…»

***

Симона вошла в кабинет Мэтью, его шаги заглушил современный звукопоглощающий ковер, устланный полом. Умные светодиодные панели на стенах излучают мягкое окружающее свечение по всему пространству, придавая ему футуристическое, потустороннее ощущение.

Мэтью сидел за массивным дубовым столом, оснащенным голографическими дисплеями и встроенным сенсорным управлением, излучавшим слабое голубое свечение. Его руки крепко сжимали края стола, а лицо пылало от гнева, а глаза выражали бешеную напряженность, которая усиливалась линзами дополненной реальности, которые он носил.

Кабинет был украшен элегантным минималистским декором, сочетающим современные композитные материалы и полированную металлическую отделку. Стены были увешаны интерактивными интеллектуальными экранами, на которых отображалось множество виртуальных наград и похвал, которые вращались и менялись с каждым мгновением, демонстрируя статус и достижения Мэтью в ультрасовременной манере.

Несмотря на футуристическую эстетику, комната не была застрахована от последствий ярости Мэтью. Бумаги были разбросаны по столу, некоторые даже плавали в воздухе в состоянии цифрового беспорядка, поскольку жесты и движения Мэтью в приступе гнева вызывали проекцию различных виртуальных интерфейсов.

Судя по всему, некоторым людям не понравилось его недавнее поведение, и их не волновала смерть Натаниэля, что еще больше разозлило его. Он только что закончил встречу с некоторыми из своих главных помощников, обсуждая планы на предстоящую неделю, когда в комнату вошла Симона, одна из его самых доверенных силовиков.

Мэтью повернулся к нему лицом, отметив серьезное выражение его лица.

«Какой отчет?» — спросил он, его голос был напряжен от предвкушения, но нервничал по поводу информации, которую он собирался получить.

Прежде чем заговорить, Симона глубоко вздохнула. «Сэр, согласно нашему расследованию, мы выяснили, что у Натаниэля были проблемы в средней школе Торнтона, не только в Красном дворце», — сказал он ровным, но торжественным голосом. «Возродилось своего рода соперничество, но ситуация обострилась, и в прошлом даже вспыхивали драки».

Кровь Мэтью вскипела, когда он слушал свои слова. «Я ничего об этом не знал; почему Натаниэль ничего не сказал?» — спросил он Симону.

— Может быть, он смутился, сэр?

«Смущаешься? Он был не из тех. Может быть, он уже все решил и по этой причине ничего не сказал», — сказал Мэтью.

«Может быть, в конце концов, с момента последней ссоры прошли месяцы. Однако я не могу избавиться от ощущения, что все взаимосвязано, сэр».

— Связано? Каким образом? — потребовал он низким и опасным голосом.

Симона колебалась, явно недовольная сложившейся ситуацией. «Он подрался с некоторыми студентами», — сказала Симона. «Красный дворец выгнал его. Я считаю, что все это было уловкой, и его убил один из детей».

Гнев Мэтью вспыхнул, и он встал из-за стола, сжав руки в кулаки. «Это нелепо!» — прорычал он. На секунду он попытался прийти в себя и вздохнул, затем спросил: «У тебя есть доказательства, что все именно так, как ты сказал?»

Симона сделал шаг назад, его глаза расширились от страха. «Нет, сэр, но после многих лет работы в этой области я могу сделать 2+2», — быстро сказал он. «Некоторые проблемы со студентами были очень серьезными, и они, вероятно, продолжались даже во время его пребывания в Красном дворце, поскольку упомянутые студенты ходили туда вместе с ним».

Мэтью недоверчиво покачал головой. Это было именно то, чего он неоднократно предупреждал своего сына избегать.

— Хорошо, я доверюсь твоему суждению, — сказал он наконец холодным и жестким голосом. «Теперь. Мне нужен список этих людей, и я хочу, чтобы вы собрали несколько команд, чтобы избавиться от них».

«Вы уверены, сэр? Они всего лишь дети, некоторые с влиятельными связями…»

«Мне все равно. Я только хочу, чтобы они умерли. Убив их всех, преступник получит то, что заслуживает. Поскольку мы не можем доказать, кто его убил, это следующий лучший вариант. Кто эти дети, кстати? способ?»

«Вот, сэр, это список имен».

Глаза Мэтью сузились, когда он просмотрел список имен, который вручила ему Симона. Гнев, который кипел внутри него после смерти Натаниэля, грозил вырваться наружу. Он посмотрел на Симону; его голос был холодным и жестким.

«Где они сейчас?» — потребовал он низким и опасным голосом.

Симона на мгновение поколебалась, прежде чем ответить. «Наверное, в Красном дворце, сэр», — сказал он.

Мэтью стиснул зубы от разочарования. Натаниэль всегда был импульсивным, и эта смерть стала еще одним доказательством этого. Он снова посмотрел на список имен, его глаза просматривали страницу.

— Дай слово, — сказал он наконец жестким голосом. «Я хочу получить головы этих детей как можно скорее».

Симона быстро кивнула, не сводя глаз с Мэтью. — Понятно, — сказал он тихим голосом.

Мэтью откинулся на спинку стула, не отрывая глаз от списка имен. Он знал, что найти этих детей будет непросто, но был полон решимости докопаться до сути. Мамбы были не просто бандой; они были организацией и не терпели никаких угроз или неуважения.