Глава 318: Зал Красного Лотоса (13)

Бенедикт отшатнулся назад, его мана-алебарда стукнулась о молот противника.

Он обильно вспотел, мышцы его болели от постоянного шквала ударов. Ему казалось, что он сражался с этим бандитом уже несколько часов, и он ничуть не приблизился к его победе.

«Давай, малыш, покажи мне, что у тебя есть», — усмехнулся Дэниел, снова замахнувшись на него молотком.

«Я думал, ты должен был быть каким-то героем. Разве ты не пришел сюда, чтобы спасти своих друзей?»

Бенедикт стиснул зубы, направляя еще больше маны в алебарду. Он развернул его по широкой дуге, пытаясь поймать Дэниела, используя свое преимущество в дальности. Но бандит оказался для него слишком быстр, уклонился в сторону и обрушил молот на руку Бенедикта.

Мальчик вскрикнул от боли, чувствуя, как кости его руки хрустнули под силой удара. Он отшатнулся назад, сжимая раненую руку.

— Это все, что у тебя есть? Дэниел засмеялся, протянул веревку и обмотал ее вокруг шеи Бенедикта.

«Жалко, а вы даже ходите в Красный Дворец. Это все, на что вы, ребята, способны? Разве вы не все могущественны?»

Тогда Дэниел, противник Бенедикта, использовал свою силу против ребенка.

Он мог вызвать веревку, которая могла бесконечно растягиваться, явно в зависимости от запасов маны Дэниела, и которая могла сжиматься по желанию. Веревка быстро обмоталась вокруг студента Красного Дворца, и он задыхался, пытаясь вырваться из веревки.

Он чувствовал, как воздух выдавливается из его легких, и его зрение начало темнеть.

Внезапно увядшие лозы со змеиными шипами выросли из земли и обрушились на Даниила, заставив его освободить Бенедикта из-под его уз. Марта появилась сзади, протянув руки.

«Ты в порядке?» — спросила она, помогая Бенедикту встать на ноги.

Он кивнул, стиснув зубы от боли. «Спасибо. Я твой должник».

«Ты должен нам всем», — сказал Аарон, выходя вперед. «Ты действительно думал, что мы не пришли бы сюда, чтобы помочь тебе?»

Майки кивнул, плотоядные жуки жужжали вокруг его головы. «Да, чувак. Мы команда, помнишь?»

Бенедикт слабо улыбнулся, крепко сжимая алебарду. Затем он посмотрел на своих друзей; он знал, что они умрут, если перестанут помогать остальным. «Иди помоги остальным!»

Друзья смотрели на него с восхищением, но в их глазах была и тревога. Однако они сделали, как он сказал, и пошли, поддерживая других учеников и родителей, чем могли.

С новой решимостью Бенедикт снова атаковал Дэниела. Он изо всех сил размахивал алебардой, но поймать его было непросто. Поскольку у этих двоих было тяжелое оружие, бой был не таким быстрым, но неправильный удар означал смерть.

Однако настоящая проблема заключалась не в молоте этого парня, а в его кристаллической силе мозга. Если бы его ударила веревка, она автоматически начала бы обматываться вокруг него, и в этот момент он стал бы сидячей уткой.

«Почему ты стал головорезом с такой силой?» — спросил Бенедикт, стоя перед ним.

«Занимайся своими делами, малыш, ты ничего не знаешь о жизни».

Дэниел пристально посмотрел на него, но больше ничего не сказал. Бенедикт глубоко вздохнул, чувствуя, как адреналин струится по его венам.

Он крепче сжал алебарду, когда веревка Дэниела превратилась в кнут. Движением запястья бандит набросился на ребенка, кончик веревки затрещал от энергии.

Бенедикт увернулся в сторону, едва избежав удара, но Дэниел быстро последовал за ним. Кнут ударил снова, и на этот раз Бенедикту не так повезло.

Конец веревки зацепил его за грудь, и он почувствовал острую боль, когда оружие попало в него.

Он стиснул зубы, пытаясь избавиться от боли, когда Дэниел приблизился, на этот раз с высоко поднятым молотом. Бенедикт знал, что у него недостаточно сил, чтобы защититься от этой атаки, и ему пришлось уклониться от этого движения.

Дэниел торжествующе захихикал, взмахнув молотом, но Бенедикт откатился в сторону, едва избежав сокрушительного удара.

Дэниел ударился о землю, образовав небольшой кратер на том месте, где раньше стоял Бенедикт.

Когда глаза молодого человека осматривали комнату, он увидел результат атаки Дэниела, и по его спине пробежала дрожь. Если бы его ударили, он бы уже был мертв.

«Проклятие…»

Отступая, Бенедикт заметил неподалеку на земле металлический столб и бросился к нему, уклоняясь и извиваясь, когда вокруг него хрустел кнут Дэниела.

В отчаянии он вырвал шест из земли и бросил его в Дэниела. Это было похоже на гигантскую стрелу, стремящуюся убить человека.

Бандиту удалось отразить удар своим молотом, и он сделал это с легкостью, поскольку Бенедикт нигде не был достаточно силен, чтобы представлять для него угрозу.

Тем не менее, молодой человек воспользовался своим небольшим преимуществом, бросившись вперед с алебардой, когда Дэниел отвлекся, но головорез быстро ответил, обернув кнут вокруг него и вырвав его из рук Бенедикта.

***

Во время всего этого испытания у остальных дела обстояли не так просто. Если бы не старший брат Адама, матери Майки и Луизы и отец Андерсона, который мог противостоять 5–6 людям одновременно, дети уже были бы мертвы.

Большинство головорезов сосредоточились на взрослых, но не на всех, как показали драки Эрика, Эмбер, Гвен, Бенедикта и Андерсона.

Если Эрику удастся сразиться с Мией благодаря своему мастерству, Эмбер и Гвен смогут отбиться от нападавшего благодаря своим совместным усилиям. Благодаря Марте и остальным Бенедикт смог сделать то же самое, но Андерсон оказался в другой ситуации.

Это был самый тяжелый бой из всех. Это правда, что молодой человек был силен, но он не был ни быстрее, ни сильнее; у него просто была техника и безумно сильная сила кристалла мозга, которую он не мог использовать, так как в конечном итоге он убил бы всех, кроме себя, если бы он это сделал.

Одним из планов Эрика было спасти заложников с помощью спасательной команды, а затем Андерсону пришлось использовать свою силу, чтобы взорвать зал «Красный Лотос».

Было неясно, достаточно ли его маны, чтобы превзойти защиту маны Мэтью и его людей, но, по крайней мере, хаос, который он создал бы, позволил бы ему и остальным убежать.

Проблема, однако, заключалась в том, что сделал бы Мэтью, если бы они видели, как к нему идет только Андерсон.

Убил бы он заложников и, следовательно, Эрика и остальных в ярости? Убил бы он его на месте? Поскольку неизвестных переменных было слишком много, Эрик решил использовать подход «выиграть драгоценное время». Однако борьба была слишком тяжелой.

Юноша использовал свой клеймор, но сражаться оружием он не очень любил, так как оно сковывало его движения, да и с ним он обращался не так умело, как без оружия. Однако его противник использовал копье с большим радиусом действия, которому было трудно противостоять одному его телу.

Андерсон крепко сжал свой клеймор, сражаясь лицом к лицу со своим противником, который призвал копье, сделанное из маны.

Он знал, что находится в невыгодном положении, но ему приходилось продолжать бороться, чтобы выбраться из клуба вместе с остальными.

Он попытался атаковать Кевина, но тот умело парировал его удары и ответил ударом копья. Андерсону удалось едва увернуться, но он почувствовал ветер атаки на своей щеке.

«Ты крутой человек», — сказал Кевин с ухмылкой. «Но ты не сможешь победить меня своим большим мечом».

Андерсон стиснул зубы и снова бросился на Кевина. Но мужчина был слишком быстр и легко увернулся от атаки.

Затем Кевин нанес удар копьем, попав Андерсону в плечо. Андерсон застонал от боли и отшатнулся назад.

«Ты не сможешь победить», — насмехался над ним Кевин. «Ты сражаешься за безнадежное дело. Сдавайся сейчас, и, возможно, я убью тебя безболезненно».

Андерсон покачал головой и снова поднял клеймор, но теперь его движения были медленнее. Рана замедляла его движение, и он терял силы.

Кевин заметил это и жестоко улыбнулся. По мере того, как драка продолжалась, безжалостные атаки Кевина отбрасывали парня все дальше и дальше.

Ему удалось заблокировать или увернуться от большинства из них, но его движения становились медленнее, а дыхание затруднялось из-за потери крови.

Он знал, что у него проблемы. Кевин, казалось, становился сильнее с каждым ударом своего мана-копья. Андерсону нужно было быстро придумать новую стратегию, иначе он наверняка проиграет.

После нападения Кевина Андерсон отступил, чтобы попытаться восстановить дыхание, но при этом раскрыл себя. Почувствовав возможность, Кевин бросился вперед, вонзив копье в грудь Андерсона.

Но Андерсон был готов. Он взмахнул клеймором по широкой дуге, отбивая копье в сторону и, в свою очередь, создавая брешь в защите противника. Он шагнул вперед и изо всех сил взмахнул клеймором, целясь Кевину в голову.

Бандиту удалось увернуться, но меч оставил глубокую рану на его плече. Он вздрогнул от боли, но не отступил.

«Два сантиметра выше, и я был бы мертв», — сказал Кевин. «Вы действительно студентка Красного дворца», — добавил он.

Мужчина неоднократно наносил удары копьем, заставляя Андерсона сохранять бдительность и не позволяя ему перейти в наступление.

Они продолжали обмениваться ударами, их оружие громко звенело в закрытом клубе. Андерсон слабел с каждой минутой, его движения становились все более вялыми, а удары — менее мощными.

Он знал, что это лишь вопрос времени, когда его противник нанесет смертельный удар.

«Бля! Бля! Бля!»

«Бой окончен, малыш!» Кевин сказал. Было ясно, что Андерсон больше ничего не может сделать. Для этого у него не было ни сил, ни сил.

Кевин рванул вперед с огромной скоростью. Андерсон увидел, как он прибыл, и поднял свою клеймору, чтобы убить человека. Он идеально повернул его, и качели прекрасно опустились. Выглядело так, будто бог смерти собирался пожинать жизни своей косой. Однако Кевин подпрыгнул и, находясь в воздухе, развернулся и уклонился от удара. Это была возможность, которую он искал. Он воспользовался преимуществом Андерсона и, как по команде, вонзил копье прямо ему в сердце.

Юноша попытался увернуться, но на этот раз он был слишком медленным, и не было никого, кто мог бы ему помочь. Копье пронзило его сердце, и он увидел, как острие копья пронзило его грудь.