Глава 335: Погоня (8)

В то же время, пока остальные сражались, Джейкоб поднял кулаки, готовясь к предстоящей атаке. Внезапно его противник бросился в атаку, вооруженный светящимся копьем маны.

д| Студент Красного Дворца чувствовал энергию, исходящую от оружия, и знал, что его ждет тяжелый бой.

Он сразу же создал двух клонов, как он это сделал на школьном турнире в Торнтоне, но на этот раз у него была хитрость в рукаве: он мог сделать третьего.

Бандит бросился на него, высоко подняв копье маны. Джейкоб быстро приказал двум клонам встать на одну из сторон бандита.

Клоны атаковали с обеих сторон, вынуждая бандита защищаться и отступать, но если не считать численного преимущества и того факта, что бандит не знал, кто он настоящий, было ясно, что у Джейкоба мало что есть. Разница в физической силе была слишком велика.

Бандит вонзил копье маны, но Джейкобу и его клонам удалось избежать ударов, несмотря на трудности.

Они уклонялись и уклонялись, пытаясь оставаться на шаг впереди своего противника. Клону Джейкоба внезапно удалось встать на сторону бандита, когда он пытался убить другого клона своим копьем, и ему удалось нанести человеку быстрый удар, который привел преступника в ярость.

«Ты глупый ребенок, я убью тебя!»

Бандит снова вонзил свое мана-копье, на этот раз целясь в голову еще одной из трех Джейкобсов. Клоны студента Красного Дворца двинулись вперед, чтобы перехватить атаку, но бандит был слишком быстр.

Он развернулся и ударил одного из клонов своим оружием, заставив его исчезнуть в приливе энергии. Бандит был удивлен, так как думал, что нацелился на правильную цель, но сила Джейкоба оказалась гораздо более коварной, чем он думал.

Вместо этого студент Красного Дворца понял, что не может играть против этого парня, и понял, что ему нужно быть более осторожным в своем подходе. Он создал еще два клона, в результате чего их общее количество достигло трех. Они окружили головореза, снова атакуя каждый под разным углом, и он тоже достал из кармана кинжал, который был любимым оружием Джейкоба.

Бандит был вынужден защищаться со всех сторон, не имея возможности сосредоточиться на одном противнике, который к тому же был скользким, как угорь.

С внезапным приливом энергии Джейкоб бросился вперед, направив кинжал прямо в грудь головореза.

Бандит быстро уклонился от атаки, едва избежав полного удара Джейкоба. Быстро среагировав, один из клонов молодого человека прыгнул вперед, нанеся удар с разворота бандиту в голову. Но бандит предвидел этот шаг и пригнулся, в результате чего нога клона безвредно поплыла по воздуху.

Не испугавшись, два других клона Джейкоба бросились в бой. Один нанес серию быстрых ударов, целясь в руки бандита. Бандит с поразительной ловкостью мастерски лавировал под натиском, изящно уклоняясь от каждого удара.

Тем временем третий клон попытался нанести высокий удар, стремясь застать бандита врасплох. Однако мужчина еще раз продемонстрировал свою ловкость, легко нырнув под ногу клона и быстро ответив быстрым ударом в живот клона.

Сам Джейкоб вновь вступил в бой, решив нанести решающий удар. Он пытался убить этого человека по меньшей мере дюжину раз. Однако рефлексы бандита были остры, и он умело блокировал или уклонялся от каждой атаки, сводя на нет усилия Джейкоба.

Понимая необходимость изменения стратегии, Джейкоб и его клоны кружили вокруг головореза, их движения синхронизировались со сверхъестественной точностью. Как один, они начали скоординированную атаку, атакуя с разных сторон в вихре ударов.

Бандит, на мгновение ошеломленный, инстинктивно поднял свое мана-копье, пытаясь защитить себя. Он парировал и отражал их удары с поразительным мастерством, отражая каждую атаку с рассчитанной эффективностью.

Битва продолжалась, симфония звуков, ловких уклонений, хрюканья и точных парирований.

Однако, несмотря на все усилия, Джейкобу и его клонам было трудно получить преимущество над головорезом. Его копье маны было мощным оружием, и он владел им со смертельной точностью.

И это без учета его превосходящей силы и скорости. Джейкоб начал уставать и знал, что не сможет продолжать это вечно.

Бандиту удалось нанести скользящий удар по руке одного из клонов, от чего тот поморщился от боли. Джейкоб и другие клоны снова двинулись в атаку, но бандит оказался слишком быстр.

Он уклонился от их ударов и нанес удар копьем маны, попав одному из клонов в грудь и заставив его рассеяться.

Джейкоб стиснул зубы и попытался сосредоточиться. Он создал еще одного клона, в результате чего его общее количество снова достигло трех, и в настоящее время их четверо сражаются. Они снова окружили бандита и атаковали с новой силой.

Джейкоб нанес бандиту сильный удар кинжалом в бок, ранив его ногу.

«Ты мертв, малыш!» Бандит кричал, убивая одного из клонов ударом по голове.

У Джейкоба снова осталось два клона, и он начал чувствовать напряжение.

***

В то же время ссора Патрисии и Бритни продолжалась. Этим двоим пришлось столкнуться с сильным противником. Бандит был вооружен кинжалом; каждый раз, когда он взмахивал им, из кончика вырывался прилив энергии. У Патрисии было восемь анимированных ножей, и они парили вокруг нее, готовые нанести удар в любой момент.

Без предупреждения бандит бросился вперед, его кинжал сверкнул в тусклом свете. Патрисия отреагировала быстро, приказав своим анимированным ножам блокировать атаку. Ножи полетели в сторону бандита, их заостренные края угрожающе сверкнули.

Бандит взмахнул кинжалом по широкой дуге, легко отклоняя лезвия девушки. Бритни воспользовалась возможностью, издав громкий звуковой крик, но мужчина отступил в сторону и уклонился от атаки, которая в конечном итоге разрушила ближайшую стену. Его разрушительная сила была огромной, и мужчина не хотел, чтобы его ударило такое абсурдное количество маны.

подумал бандит, но они сражались как обученные солдаты.

Патрисия воспользовалась моментальным отвлечением бандита, приказав своим ножам кружиться вокруг него и наносить удары со всех сторон. Бандит развернулся, сверкая кинжалом и точно парируя каждый удар.

Бритни издала еще один крик, звуковые волны ударили бандита и лишили его равновесия. Патрисия воспользовалась этим отвлечением и оживила ближайший мусорный бак, чтобы с силой врезаться в бок бандита.

Бандит заворчал от боли, но быстро оправился и снова бросился вперед с кинжалом.

Патрисия увернулась от атаки, но ей пришлось защищать Бритни. Она подготовилась звуковым криком, чтобы бандит не мог безрассудно напасть на нее, иначе он погибнет, поскольку у него не было достаточно маны, чтобы блокировать атаки Бритни; в этом он мог полагаться только на свою скорость.

Бандит был быстр; его движения были слишком быстрыми, чтобы они могли за ними угнаться. Патрисия неоднократно посылала в него свои ножи, но каждый раз он отражал их.

Звуковые крики Бритни мало подействовали на бандита, поскольку бандит легко их избегал, а их эффективности было достаточно только для того, чтобы удержать его подальше от Патрисии.

Она издала разочарованное рычание, чувствуя себя беспомощной, наблюдая, как ее подруга продолжает безуспешно посылать ножи в бандита.

Внезапно мужчина бросился вперед с новой силой, его кинжал поразил Патрицию со смертельной точностью.

Студентке Красного Дворца удалось уклониться от атаки, но один из ее ножей был разрезан пополам; затем он подошел к студенту и взмахнул кинжалом, заставив Патрицию отпрыгнуть назад, чтобы избежать удара и защитить Бритни.

Затем бандит в суматохе напал на Бритни, поскольку она все еще не могла идти и беспомощно ждала на земле.

Кинжалы Патрисии полетели вперед, пытаясь помешать мужчине напасть на ее подругу. Однако, когда кинжалы полетели в сторону мужчины, он обернулся вокруг них и бросился к Бритни. Кинжалы крутились в воздухе, но медленнее скорости человека. Они повернулись и начали его искать.

Его клинок вонзился в бок Бритни, и она закричала. Она уже лежала на земле, но упала бы, если бы это было неправдой.

Ножи Патрисии продолжали лететь, пока не достигли спины мужчины и не вонзились ему в спину, но урон был незначительным, и ее отвлек крик боли Бритни.

«Бритни!» — крикнула она, и бандит воспользовался мгновенным отвлечением внимания. Он развернулся и довел себя до предела. Несмотря на ножи в его спине, его оружие пронзило сердце Патрисии, и она заплакала в агонии.

Эрик и остальные сражались в своих битвах, но услышали крики своих друзей и обернулись, чтобы посмотреть, что происходит.

Сердце Эрика упало, когда он увидел, как Патрисия и Бритни падают, а вокруг них лужа крови. Если они умрут, ситуация закончится и для них. Но потом что-то произошло.

«УЙДИТЕ ОТСЮДА!» — крикнула Бритни. Она теряла слишком много крови и не могла пошевелиться. Очевидно, она не выживет, поскольку рана, должно быть, была слишком серьезной.

«БРИТНИ, НЕТ!» — крикнула Эмбер.

Глаза молодой женщины ярко вспыхнули, и она начала издавать мощный звуковой крик.

«БЕГАТЬ!» Эмбер закричала, и дети едва успели отойти от нападавших и вернуть находящуюся без сознания Гвен, как из ее рта вырвался оглушительный крик.

Детям вскоре удалось выбраться из этого диапазона, но головорезы споткнулись, пытаясь добраться до детей, хватаясь за уши от боли, и Эрик и остальные увидели свой шанс сбежать, хотя и слегка пострадали от нападения. Однако Патриция не была такой быстрой и бессознательной на земле.

«БРИТНИ! ПАТРИЦИЯ!» — крикнул Джейкоб. Они вместе пришли спасти свою семью, поскольку были друзьями, но теперь в своей первоначальной группе был только он.

«МЫ ДОЛЖНЫ ЗАБРАТЬ ИХ!» добавил он.

«МЫ НЕ МОЖЕМ; ЕСЛИ МЫ СДЕЛАЕМ, МЫ МЕРТВОЕ МЯСО!» — крикнул Эрик.

Его мысли метались, пока они бежали. Они потеряли двоих своих, и догнать их головорезов было лишь вопросом времени.

Он оглянулся через плечо, но увидел головорезов, все еще лежащих на земле; однако они быстро выздоравливали. Хотя и Бритни, и Патриция потеряли много крови.

«Б-брит-ни…» Патриции хотелось броситься на помощь подруге, когда она увидела ее смертельно бледной на земле в луже крови, не понимая, что она оказалась в такой же ситуации из-за шока.

Она использовала свою силу и решила убить одного из головорезов. Ей это удалось, но как только она начала вставать на ноги, чтобы броситься на помощь Бритни, кинжал достиг ее шеи, и она умерла.

Остальные дети были далеко и не видели, что происходит. «БЫСТРЫЙ!» — сказал Эрик настойчивым голосом. «Нам нужно найти место, где можно спрятаться».

Остальные кивнули, их лица помрачнели. Они уже через многое прошли, и мысль о потере кого-то еще была невыносима.

Они бежали по улице с колотящимся в груди сердцем, стараясь держаться как можно дальше от головорезов.

Эрик не мог не думать о Патрисии и Бритни, пока они бежали. Они были такими сильными, храбрыми бойцами, которые отдали все, чтобы защитить группу. Он не знал, смогут ли они это сделать, но знал, что они никогда не забудут свою жертву.

Наконец они подошли к небольшому переулку, и Эрик жестом пригласил остальных следовать за ним внутрь. Они прижались друг к другу, прерывисто дыша, прислушиваясь к любым признакам преследования.