Глава 343: Погоня (16)

Сердце Эрика бешено колотилось, когда он отошел далеко от руин заброшенного здания, его дыхание было тяжелым, а усталость — высокой. На тот момент у него было скудное количество маны, и теперь он использовал силу Натаниэля только для того, чтобы убежать из этого места, будучи уверенным, что рухнувшего здания недостаточно, чтобы убить головорезов. Ему едва хватило скорости, чтобы его не поймали.

Его глаза метались по сторонам, осматривая улицы восточного района в поисках способа уйти как можно дальше. Лунный свет отбрасывал жуткие тени, которые танцевали на осыпающихся стенах и разбитом тротуаре, разрушенном таидами во время нападения на город, усиливая охватившее его чувство отчаяния.

Эрик отошел от здания на 200 метров, а Симона и другие головорезы выбрались из-под обломков несколько мгновений спустя.

Их глаза, особенно глаза Симоны, светились решимостью. Издалека он заметил, как Эрик убегает с места, и наблюдал, как остальные сделали то же самое в разных направлениях.

— Черт, — сказала Симона. Преследуйте тех, кого можете; мы встретимся здесь снова, как только закончим свою работу. Я позабочусь о пробуждающем», — сказала Симона. Его люди кивнули, желая узнать, как Эрик сможет высвободить все эти силы.

Во время драки в клубе было трудно сказать, кто какую силу использовал, поэтому никто, кроме друзей Эрика, не узнал, что у него было более двух кристаллических способностей мозга.

Пробуждающий не слишком часто использовал их в столкновениях, которые у них были до того, как они пошли в переулок, где головорезы убили Патрицию и Бритни, и он был умен в их использовании и позаботился о том, чтобы никто не узнал. Однако позже Симона и головорезы это сделали.

Поскольку в заброшенном здании Эрик уже был обнаружен и противостоял своим друзьям и решил покинуть страну, он не сдерживался, и все узнали, на что он способен.

Конечно, жадность головорезов резко возросла, когда они увидели силу в действии, но поскольку они были уверены, что их босс схватит ребенка, они не волновались.

«Я не думаю, что мне нужно напоминать тебе никому не рассказывать о том, что ты видел сегодня, я прав?» — сказал Симона своим людям.

«Нет, сэр», — ответили они с усмешкой на лицах.

«Хорошо. Теперь иди!» и на этом каждый пошел своей дорогой. Шаги Симоны были целенаправленными, когда он сокращал расстояние между собой и Эриком.

Пожилой мужчина быстро перепрыгнул через крышу и сразу же заметил убегающего Эрика через несколько улиц.

«Нашел тебя, мышонок», — сказал он себе. С этими словами он спрыгнул со здания и направился в сторону Эрика.

Эрик свернул налево, нырнув в узкий переулок, который извивался и поворачивал, как лабиринт. Запах мочи и сырости висел в воздухе, создавая дезориентирующую атмосферу.

Разум пробуждающего мчался по лабиринтам улиц, его разум был поглощен мыслями о выживании.

Он метался по переулкам, перепрыгивая через разбросанные обломки и сломанные заборы, отчаянно ища спасения.

Решимость Симоны казалась непоколебимой, пока он безжалостно преследовал Эрика, его шаги становились все громче и ближе с каждым мгновением.

***

Когда Эрик убежал, он был не единственным, кто оказался в такой ситуации. На другом конце района Эмбер убегала от одного из головорезов. Ее красота привлекла мужчину, который решил попробовать ее на вкус, как только поймал ее. Конечно, ему придется убить ее позже.

Сердце Эмбер колотилось в груди, когда она бежала по тускло освещенному переулку, ее дыхание было прерывистым и отчаянным.

Страх поглотил ее, обволакивая ледяными щупальцами каждую ее мысль. Она слышала позади себя тяжелые шаги бандита, их эхо становилось все ближе с каждой секундой.

Ее дрожащая фигура одиноко стояла на пустынной городской улице заброшенной части восточного района, освещенная жутким светом мерцающих уличных фонарей.

Тьма, окутывающая все, казалось, сговорилась против нее, создавая зловещие фигуры, танцующие в углах ее зрения.

Каждый звук, от отдаленных гудков машин до слабого шелеста листьев, вызывал у нее дрожь по спине, усиливая ее страх.

Ее ноги горели от напряжения, мышцы протестовали против неумолимого темпа. Но она не могла позволить себе замедлиться.

Адреналин хлынул по ее венам, придав ей прилив энергии, когда она двинулась дальше, отчаянно пытаясь сократить дистанцию ​​между собой и преследователем.

Ее глаза метались по сторонам, выискивая возможные пути отхода, но узкий переулок не давал ей передышки.

Лучшее, что она могла сделать, это добраться до населенного пункта, но она даже не была уверена, что количество людей сможет сдержать бандита.

На бегу она попыталась дотянуться до своего телефона, который был у нее в карманах, но затем это произошло — коварная выбоина, спрятанная в темноте, заставила Эмбер растянуться вперед.

Ее ладони царапали грубый асфальт, а колени ударялись о землю. Боль пронзила ее тело, но адреналин заглушил ее, заставив ее лучше осознать надвигающуюся опасность.

Страх усилился внутри нее, когда она вскочила на ноги, дрожащие конечности выдавали ее. Грубый голос бандита стал громче, его голос звучал как навязчивая сирена в ее ушах. Она не могла позволить ему поймать ее. Она не могла вынести мысли о том, что он может с ней сделать.

Встав на ноги, девочка сумела дотянуться до телефона и на бегу позвонила отцу. Мужчина сразу ответил.

«Эмбер?! Эмбер?! Это ты?!» — сказал Кайден.

Дрожащий голос девочки достиг ушей отца по телефону, полный страха и срочности. «Папа! Папа! Пожалуйста, помогите мне! Один из головорезов преследует меня. Мне нужна ваша помощь!»

Голос ее отца надломился от беспокойства на другом конце линии. «Эмбер, сохраняй спокойствие. Скажи мне, где ты!»

Когда Эмбер огляделась, здания, возвышающиеся над ней, казались стражами дурного предчувствия, их зазубренные края тянулись к небесам, словно когти, готовые схватить ее. Тени тянулись и извивались вдоль потрескавшегося тротуара, образуя лабиринт неуверенности, который грозил поглотить ее.

«Я в восточном районе; я направляюсь на запад», — прошептала Эмбер дрожащим голосом.

В голосе ее отца звучала смесь беспокойства и отчаяния. «Эмбер, послушай меня. Отправляйся на площадь Эмбер-филд; команда уже в пути, но тебе нужно действовать быстро. Найди место, где можно спрятаться, и оставайся скрытым, пока группа не доберется до тебя. Мы не позволим им добраться до тебя. ты, я обещаю».

Голос Эмбер дрогнул, когда она ответила: «Хорошо, пап. Я пойду туда», — сказала она сквозь рыдания.

«Я делаю все, что могу, Эмбер», — заверил ее отец, его голос был полон решимости. «Просто держись, оставайся сильным. Мы скоро будем там. Я люблю тебя».

Слезы навернулись на глазах Эмбер, когда она пробормотала свой ответ. «Я тоже тебя люблю, папа. Пожалуйста, поторопись».

С этими словами девушка закрыла телефон и продолжила бежать. В ее голове проносились ужасающие сценарии, каждый из которых усиливал ее ужас. Ее ноги двигались быстро, каждый шаг был отчаянным призывом к выживанию.

Уличные фонари, их тусклый свет периодически мерцал, отбрасывали призрачные тени, танцующие на изношенных фасадах зданий. Каждое мерцание, казалось, имитировало биение ее безумного сердца, усиливая ее чувство уязвимости.

Она боролась с желанием оглянуться назад, опасаясь, что даже взгляд на преследователя лишит ее всей оставшейся смелости. У нее больше не было ни маны, ни энергии, и она больше не могла сражаться.

Сердце Эмбер подпрыгнуло, когда она свернула за угол и увидела разветвляющийся направо переулок.

Не раздумывая, она кинулась в более узкий проход, надеясь потерять бандита в его лабиринтных извилинах и поворотах. Но клаустрофобные стены сомкнулись вокруг нее, усиливая ее страх.

Покрытые граффити стены вдоль улицы выглядели как загадочные послания, предупреждающие ее о скрытой опасности, которая, казалось, скрывалась за каждым углом. Каждое граффити стало навязчивым символом ее уязвимости, знаком, напоминающим ей, что она всего лишь ребенок в этом зловещем городском пейзаже.

Ее дыхание было прерывистым, каждый вдох обжигал легкие. Ее ноги болели, и каждый мускул кричал, чтобы она остановилась. Но она продолжала идти вперед, ее разум был поглощен страхом перед тем, что произойдет, если она позволит бандиту догнать ее.

Крики мужчины становились громче, эхом разносясь по стенам переулков.

«Я иду, маленький жук…» — сказал он маниакальным тоном и похотливой ухмылкой на лице, но его присутствие растворилось вдали.

Эмбер осмелилась бросить быстрый взгляд через плечо и увидела, что, к счастью, вокруг никого не было, поскольку стены закрывали ее от глаз. Но ее шаги были слышны, как и шаги головорезов. Он все еще преследовал ее.

Адреналин струился по ее венам, маскируя боль и усталость. Ее повышенный страх превратил когда-то знакомую городскую улицу в грозный лабиринт смерти.

Каждая деталь, каждая тень и каждый звук, казалось, сговорились против нее, усиливая ее ужас. Путешествуя по предательской ночи, она жаждала объятий безопасности, тосковала по моменту, когда ее отец сможет помочь ей и когда город освободит свою пороковую хватку от ее хрупкой психики.