Глава 447: Обычно путешествие — это та часть, которую вы все равно помните

Красота заснеженной пустыни была неоспорима, но ее очарование было обманчивым. Под безмятежной внешностью скрывалось множество испытаний и опасностей, которые сделали их путешествие гораздо более сложным и опасным, чем они ожидали.

Группа не ушла далеко от деревни, потому что каждый шаг по снегу требовал усилий. Земля была покрыта толстым слоем свежего снега, и каждый шаг погружался глубоко, замедляя их продвижение.

В тишине, сопровождавшей снегопад, каждый звук усиливался, и каждое движение потенциально могло потревожить.

Тихий шелест безлистных ветвей на ветру, шепот снежинок, целующих землю, и отдаленное уханье совы выделялись на фоне тишины белого пейзажа.

Группа то и дело останавливалась. Острые глаза Алексии сканировали небо, стрела маны была наготове.

Маркус крепче сжимал топор, его взгляд был устремлен на дорогу впереди. Ава прижималась спиной к стволу дерева с кинжалами в руках, пока Гарретт слушал тонкие звуки леса.

И Эрик, положив ладони на землю, чувствовал тихий шелест дремлющей жизни под снегом, готовый призвать ее в случае необходимости.

Это была их новая реальность: путешествие сквозь холод и снег, всегда настороже и подготовленные, черпая силы друг у друга, погружаясь все глубже в неизведанное. Но это не помешало им поговорить.

Каждый из них представился другому, в первую очередь для того, чтобы Эрик узнал их. Взгляд Гаррета был неподвижен, когда он начал свой рассказ. «Как и Маркус, я родился и вырос в деревне».

«Это место близко и дорого моему сердцу», — начал он, его голос был таким же размеренным, как и его слова. «Я видел, как меняются времена года, люди приходят и уходят, а дети превращаются в воинов. Я стал следопытом и охотником не по своему выбору, а потому, что это было необходимо». Он остановился, окинув взглядом белый пейзаж вокруг них.

«Когда ты живешь в лесной деревне, ты быстро учишься приспосабливаться и читать знаки, которые оставляет тебе природа. Мой отец научил меня охотиться и выслеживать, а моя мать научила меня лекарственным растениям. Когда проявилась моя Кристальная Сила Мозга, она только укрепил мой путь».

Ава отругала Гарретта, ее брови сдвинулись вместе в притворной угрюмости.

«О, Гаррет, перестань говорить так, будто у тебя палка в заднице», — отругала она, ее слова потеряли суровость, когда она рассмеялась.

Блеск в ее глазах выдавал ее веселье, резко контрастируя с заснеженным пейзажем вокруг них. Она повернулась к Эрику среди их смеха, на ее лице отражалась игривая смесь любопытства и озорства.

«Эй, Эрик, хочешь знать, как я познакомился с Маркусом?» — спросила она, ее губы изогнулись вверх в улыбке. Эрик удивленно моргнул, прежде чем ответить, застигнутый врасплох внезапным вопросом Авы. Его дыхание затуманилось в холодном зимнем воздухе, когда он кивнул и издал легкий смешок.

«Да, мне бы хотелось услышать эту историю», — сказал он, его тон отражал его искреннее любопытство. Поездка по заснеженному лесу вдруг стала намного приятнее. Когда она начала свой рассказ, глаза Авы озорно сверкнули.

«Ну, — сказала она, широко улыбаясь Маркусу, — наши пути пересеклись самым незабываемым образом, когда мы были еще маленькими детьми». Когда она начала свой рассказ, ее взгляд был обращен на зимнее небо.Я думаю, тебе стоит взглянуть на

«Это была середина лета. Маркус, всегда смелый, решил, что может заняться ульем самостоятельно», — начала она, тихо посмеиваясь над воспоминанием.

«Он вооружился палкой и дурацким самодельным щитом, вероятно, думая, что он самый могущественный воин деревни». Он думал, что улей, низко свисавший с ветки дерева, станет легкой мишенью.

Ава засмеялась и покачала головой, вспомнив. «Как и следовало ожидать, все пошло не так, как планировалось. Маркус разбивает улей, и следующее, что он осознает, — он спасается бегством, преследуемый рой разъяренных пчел».

Ее смех был заразителен, заставляя смеяться всех, включая Маркуса, который покраснел. Он в спешке побежал прямо к бельевой веревке, закутавшись в простыни и шаровары. Он бегал, как привидение, все еще преследуемый пчелами.

«Я был там и наблюдал за происходящим». К этому моменту Ава уже была в слезах, ее смех эхом разносился по свежему зимнему воздуху. Гарретт, который всегда держал суровое лицо, улыбнулся.

«Вот так мы и встретились», — сказала Ава, вытирая слезы. «Я была той несчастной девушкой, которая носила эти шаровары». Маркус кивнул, все еще краснея, но смеясь. «Это правда. «Я был глупым ребенком», — признался он, покачав головой.

«По крайней мере, это привело к дружбе на всю жизнь». Смех группы эхом разносился вокруг них, как луч тепла в холодном зимнем пейзаже.

Несмотря на серьезную миссию, эти моменты напомнили им об их общей истории и связях. Это сделало предстоящие задачи менее устрашающими.

Группа продолжала идти до тех пор, пока они больше не могли игнорировать усиливающуюся прохладу зимнего воздуха, когда солнце начало опускаться за горизонт, окрашивая заснеженный пейзаж розовыми и фиолетовыми оттенками. Они решили разбить лагерь на ночь, потому что сумерки отбрасывали длинные тени на их путь.

Маркус взял на себя инициативу по сбору сухих дров, его дыхание запотевало в холодном воздухе из-за его громоздкого тела и мускулистых рук. Ава и Алексия шли следом, их ловкие руки подбирали мелкие ветки и ветки, их лица освещались угасающим солнечным светом.

Благодаря своему многолетнему опыту работы в дикой природе Гарретт быстро нашел подходящее место для их лагеря, которое обеспечило бы им укрытие от пронизывающих ветров. Тем временем Эрик был занят изготовлением небольших ям для костра, его руки умело лепили заснеженную землю.

Вскоре несколько костров начали потрескивать, отбрасывая танцующие тени на заснеженное пространство вокруг них.

Жар от огня постепенно начал защищать от низких температур, создавая для группы кокон тепла, которое только усиливалось Эриком, воздвигшим вокруг них купол, чтобы защитить их от зимнего мороза.

Мерцающее пламя освещало их лица, отбрасывая множество теней, которые танцевали вместе с потрескивающим огнем.

Люди толпились вокруг костров, их дыхание было видно в холодном зимнем воздухе. Жар просачивался в их замерзшие кости, а мерцающее пламя согревало их тела.

Оранжевое сияние костров на деревянном фоне создавало живописную сцену — маленький островок тепла среди ледяной пустыни.