Глава 452: Засада (3)

Противостояние между Авой и рядовым Салливаном было напряженным и отмечено резкими контрастами.

Кинжалы Авы угрожающе блестели в зимнем солнечном свете, когда она ловко перемещалась по заснеженной местности своим стройным телом.

Она была одета в функциональный кожаный жилет и брюки, и, передвигаясь по заснеженной земле, даже не оставляла следов, так как ее сила позволяла ей скользить по любой поверхности, а скользкий лед ее, конечно, только заставлял Быстрее.

С другой стороны, франтийский солдат, вооруженный кинжалами, стоял на страже в легких доспехах. Он крепко держал свое оружие обеими руками, и ветер, который он создавал при движении, заставлял его светлые волосы покачиваться.

Их битва началась с шквала ударов, нанесенных друг другу, и Ава скользила по ледяной поверхности, чтобы как можно быстрее сократить разрыв между ними. Проблема заключалась в том, что мужчина не отставал от нее. Он был медленнее ее в плане абсолютных движений, но каким-то образом мог предсказать или увидеть, куда Ава собирается нанести удар. Все это привело женщину к мысли, что у этого мужчины были какие-то усиленные рефлексы.

Она атаковала рядового Салливана своими кинжалами; лезвия разрезали ледяной зимний воздух, проходя сквозь него.

Рядовой Салливан парировал атаку, движения его оружия сливались воедино, а его улучшенные рефлексы позволяли ему с относительной легкостью отражать ее атаки, несмотря на ее скорость.

Однако Ава была неумолима. Она наступала, ее кинжалы сверкали, когда она атаковала с разных сторон. Рядовой Салливан соответствовал ее скорости, по крайней мере, в верхней части тела; его клинки встретились с ее лезвиями с оглушительным звоном. Мужчина нанес ответный удар, несмотря на свою оборонительную позицию, его кинжалы были нацелены на открытые участки Авы.

Во время их жестокой дуэли рядовой Салливан заметил брешь в ее защите. Ава на мгновение обнажила свою уязвимую сторону, догоняя инерцию своей последней атаки.

Салливан воспользовался этой мимолетной возможностью быстрым движением, настолько тонким, что оно было едва заметно человеческому глазу. Его кинжал аккуратно прорезал резкий холодный воздух и пронесся перед ним по быстрой дуге.

Ава предприняла тщетную попытку исправить свою ошибку, когда поняла это, но было уже слишком поздно. Острый край лезвия пронзил ее кожаный жилет и врезался в плоть, направляясь к руке.

Сильная боль внезапно пронзила руку Авы, и при этом тепло ее крови начало просачиваться сквозь дыры в ее одежде и окрашивать снег под ее ногами в яркий оттенок красного. Она отступила назад из-за пореза и жгучей боли, ее лицо стало хмурым, когда она схватила раненую руку.

.

Но частное упорствовало. Он бросился на нее, направив свое оружие на женщину. Ава увернулась назад как раз вовремя, чтобы избежать его ударов. Она была невероятно ловкой и быстрой, но, несмотря на это преимущество, ей было трудно прорвать его защиту.

Его грозное сочетание молниеносных рефлексов и ловкости давало ему значительное преимущество перед ней. Он мог перехитрить ее практически всеми способами, кроме того, который позволял ей перемещаться в пространстве.

«Бля… мне нужна помощь!» Женщина крикнула Эрику.

«Я здесь немного занят!» — крикнул Эрик. В настоящее время он помогал Гаррету, который оказался в трудной ситуации.

Затем женщина попыталась использовать другую стратегию, обогнув рядового Салливана по большой дуге, чтобы найти слабое место, но, что невероятно, мужчина следил за ней глазами.

Лезвия ее кинжалов угрожающе блестели, угрожающе вращаясь в ее руках.

Она двигалась непредсказуемо, и ее движения ног были хаотичными в надежде сбить его с толку. С другой стороны, рядовой Салливан был неумолим. Его ледяные голубые глаза следили за каждым ее движением, что позволяло ему предвидеть ее атаки и отвечать собственными.

И снова его молниеносные рефлексы пригодились, когда он уклонялся и парировал каждую атаку женщины, его контратаки были молниеносными и точными. Ава предприняла еще одну атаку, на этот раз насвистывая кинжалами.

Мужчина уклонился от ее атаки, одновременно перемещая кинжалы, готовясь к контратаке. Шанс появился не поздно.

Ава извернулась, уклоняясь от его контратаки в последний момент. В результате молниеносной реакции рядового Салливана и мудрого понимания стратегии Ава была вынуждена провести весь бой, отходя от мужчины на расстояние. Он был как закрытая дверь. Не было возможности пройти.Я думаю, тебе стоит взглянуть на

Мысли Авы торопились, а ее учащенное дыхание становилось все труднее с каждой секундой. Она прекрасно понимала, что ей нужно переломить ход битвы в свою пользу, иначе вскоре она окажется во власти франтийского солдата.

Она надеялась, что ее кристаллическая сила мозга даст ей необходимое преимущество, но этого не произошло.

Ава с приливом решимости снова двинулась вперед в направлении рядового Салливана, скользя по ландшафту с невероятной скоростью. Она использовала лед, покрывавший землю, чтобы набрать еще большую скорость, скользя по нему.

Ее кинжалы были размыты, когда она рубила его; ее скорость и ловкость были единственным оружием, которое она имела против его превосходных рефлексов. Их удары продолжали наноситься друг на друга безостановочно, и в холодном воздухе был слышен звон металла о металл.

Ава двигалась с бешеной энергией, ее кинжалы сверкали, когда она пыталась найти брешь в защите рядового Салливана. С другой стороны, он представлял собой образец контролируемой точности благодаря своей молниеносной реакции и ловким маневрам.

Лицо Авы исказилось гримасой, когда она снова рванулась вперед, терпя боль в руке, на этот раз вызванная отчаянием. Когда она взмахнула кинжалом, ее волосы развевались вокруг лица, а другая рука, которой она защищалась, безвольно свисала сбоку.

Салливан, однако, был подготовлен благодаря своей ловкости в обращении с обоими кинжалами. Мужчина уклонился от ее нападения с молниеносной реакцией, а затем нанес смертельный удар в уязвимую область ее горла, когда она отвернулась от атаки.

Блестящий клинок прорезал ледяной воздух, и его путь указывал, что его цель будет фатальной. Тем не менее, неожиданная сила вмешалась как раз в тот момент, когда кинжал находился примерно в паре сантиметров от шеи Авы.

Незаметная волна маны начала проходить сквозь замерзшую растительность вокруг них, оживляя ее. Сила Эрика заставила тонкие ветви и крепкие корни выйти из заснеженной земли и двигаться в определенном направлении.

Салливан оказался в ловушке быстро разрастающейся листвы, состоящей из лоз, обвивающих его конечности и не позволяющих ему продолжить атаку в середине удара.

Импульс его атаки был замедлен, и его смертоносный кинжал остановился всего в нескольких сантиметрах от горла Авы.

В действиях наступило короткое затишье, и атмосфера в это время была тяжелой. Ответ Авы последовал через пару миллисекунд после того, как она поняла, что произошло и как Эрику удалось ее спасти.

Она максимально использовала эту возможность, действуя сразу после получения этих знаний. Она издала первобытный крик, используя всю свою силу, чтобы вонзить кинжал в глазницу испуганного Салливана.

Когда оставшийся молодой солдат почувствовал, как ледяная сталь пронзила его глаз, его оставшийся глаз в шоке закрылся. Первобытный крик вырвался из его горла.

«АААААААААААААААААААААААААА!»

Ава была шокирована его упорством. После такого удара он остался жив. По этой причине она снова закричала и вонзила лезвие ему в череп со всей силой, на которую была способна.

«УМЕРЕТЬ!»

Рядовой Салливан высвободил кинжалы и издал сдавленный вздох.

Он упал, и снежная земля поднялась ему навстречу. Для него все было кончено; Ава вышла победительницей из конфликта. Тем не менее, до битвы было еще далеко.

Она знала, что Гаррету тяжело сражаться со своим противником, и понимала, что Эрик в первую очередь помогал Гаррету именно по этой причине.

Она поспешно осмотрела свою рану и, как только решила, что может сражаться, направилась к Гаррету и Эрику.