Глава 471: Люмисгроув (2)

Эрик продолжал вести группу глубже в Лумисрощу, с большой осторожностью направляя их по зеленым тропинкам, вьющимся сквозь высокую растительность.

Их целью было достичь определенного участка леса, который назывался Лумисфолс.

Потрясающая эстетика ниспадающей воды и пышной зелени были не единственными факторами, которые дали Лумисфоллу такое название; то, что лежало под водопадом, вдохновило это название.

Эрик начал объяснять, куда они направляются, сказав: «Лумисфоллс уникальны», — начал Эрик твердым и авторитетным голосом, объясняя их пункт назначения.

«Да, там есть водопады. Но мана в воде оказала необычное воздействие на камни внизу. Она превратила их в нечто необычное, что станет для вас очень обычным явлением, если мы успешно найдём Обернскую сосну».

Он промолчал, чтобы дать своим товарищам время обдумать информацию.

«Скалы превратились в Аклайтриум», — наконец сообщил он, устремив взгляд на дорогу впереди.

Услышав его слова, группа сразу же погрузилась в тихую тишину.

Аклайтриум был чрезвычайно редким минералом, который стоил дорого.

Он был признан за свою способность хранить огромное количество маны, что привело к тому, что его классифицировали как важнейший ресурс, который активно востребован для его многочисленных потенциальных применений.

«Они гонятся не только за Обернской Сосной», — объяснил Эрик, имея в виду франтианских солдат, от которых они уклонялись. «Аклатриум также является ценным ресурсом. Это еще одна причина, по которой Франт так заинтересован в этом месте».

Ава с любопытством нахмурила бровь, взглянув на Эрика и задав свой вопрос. «Почему этот Аклаитриум так важен? Что делает его таким желанным для франтян?» — спросила она, и ее голос мягко разнесся эхом по тихим просторам леса.

Эрик повернулся к ней лицом с задумчивым выражением лица. «Аклатриум известен своей замечательной проводимостью маны», — начал он тем же голосом, излагая информацию. «Это один из немногих минералов, который может значительно повысить эффективность способностей кристаллов мозга благодаря своей высокой проводимости маны».

Он остановился, глядя на каждого из своих товарищей, их лица светились интригой и удивлением. «Те, кто может наполнить свое оружие силой стихий или даже ядом, находят Аклайтриум бесценным», — продолжил он. «Он доступен по цене, но обладает уровнем проводимости маны, который может как минимум удвоить эффективность этих способностей».

Гаррет, Маркус, Ава и Алексия замолчали, переводя взгляд с Эрика на окружающий их пейзаж.

Идея о том, что такой ресурс может быть спрятан под Лумисфоллом, была, несомненно, заманчивой, направляя их мысли по заманчивому пути.

— Тогда может нам… взять немного себе? — предложил Гаррет, его взгляд обратился к Эрику в поисках одобрения.

Но Эрик покачал головой, и на его лице появилось суровое выражение. «Наша миссия — вернуть Оберн-Пайн. Любой обходной путь может подвергнуть нас риску», — твердо заявил он.

«Кроме того», — добавил он, выражение его лица слегка смягчилось, — «древний подземный город, который, вероятно, очистил Самуэль, наполнен аклаитриумом, готовым к сбору урожая».

Группа молчала, пока все обдумывали то, что только что сказал Эрик.

Привлекательность Аклайтриума была велика, но они решили, что риски, связанные с его получением, не стоят того, чтобы подвергать опасности их миссию.

Они знали, что Эрик прав, хотя перспектива обладания куском столь ценного минерала была очень заманчивой.

Для них было бы разумнее действовать осторожно и сосредоточить внимание на своей цели, а не позволить себе поддаться соблазну быстрой выгоды.

Они кивнули в знак согласия, когда реальность их ситуации начала осознаваться.

Они подавили свое любопытство и переориентировали свое внимание на действия, которые необходимо было завершить.

***Я думаю, вам стоит заглянуть на dasnovel.com.

После долгого путешествия по лесу, кишащему тайдами, группа наконец достигла точки, в которой не могла продолжать путь.

Они были вынуждены укрыться после того, как по Лумисгроуву раздался внезапный шум.

Резкая какофония, устрашающе раздававшаяся между высокими деревьями, нарушила спокойный гул леса, нарушаемый безошибочным звуком двигателей.

Эрик резко переключил свое внимание на шум, и его глаза сузились в предвкушении. Невозможно было понять это неправильно. Франтианские машины были источником рева двигателей.

Машины перевозили солдат франтийской армии глубже в заколдованный лес.

Сердце Эрика колотилось в груди, бьясь в более быстром ритме, что отражало повышение уровня адреналина в его организме.

Остальные члены группы повернулись к нему, их выражения лиц отражали его собственные.

Их охватило напряжение, каждый остро осознавал опасность, которую представляли приближающиеся машины.

Их беспокоило не просто присутствие франтян, а, скорее, последствия их близости.

Глаза Авы метнулись к Алексии, и ее обеспокоенный взгляд расширился, когда она посмотрела на нее.

Она говорила громче шепота, спрашивая: «Что нам делать?»

Как раз в тот момент, когда резкий рев двигателей пронзил спокойную тишину Лумисгроув, уши Алексии насторожились, ее карие глаза сузились с проницательным блеском.

Она на мгновение остановилась, обрабатывая звук, пока в ее глазах не появилось узнавание. Мгновенно ее охватило чувство срочности.

«Спрячься, сейчас же!» она приказала своему голосу быть простым шепотом, но интенсивность, стоящая за ним, была ощутимой.

ndαsvεl.com Нота срочности, лежащая в основе ее слов, не осталась незамеченной, и группа приступила к действию, не задумываясь.

Высокие деревья Люмисгроува внезапно стали их щитом, а светящаяся листва — занавеской, скрывающей их от любопытных глаз.

С колотящимся в груди сердцем и затаенным дыханием они нырнули за ближайшее колоссальное дерево. Кора, грубая и спокойная под их прикосновением, была утешительным напоминанием об их укрытии.

Гаррет быстро упал на колени; его спина прижалась к дереву, лицо призрачно бледное, но решительное.

Ава и Маркус были рядом с ним, их глаза были широко раскрыты и насторожены. Несмотря на то, что Маркус все еще был заметно ослаблен после недавней травмы, упрямый блеск в его глазах говорил им, что он далек от того, чтобы отступить.

С другой стороны, Эрик присел на корточки у края импровизированного укрытия; его взгляд устремился в сторону зловещего шума.

Учитывая обстоятельства, он сохранял самообладание, которое почти тревожило.

Его рука сделала загадочное движение, предлагая остальным сесть и помолчать.

Им грозила очевидная опасность, поскольку они сгрудились в поисках защиты за высоким деревом. Воздух был густым от напряжения.

Шум становился все слышнее и ближе, гул двигателей угрожающе разносился по лесу.

Но спрятавшись за гигантским деревом, Эрик, Ава, Маркус, Гаррет и Алексия затаили дыхание, с тревогой ожидая, пока опасность пройдет мимо, не подозревая об их присутствии.