Глава 503: Испытания (8)

Эрик подумал:

Но было ясно, что это произошло из-за последнего. Кристаллическая сила мозга Хейса позволяла легко понимать вещи, и Эрику удавалось замечать только то, что ему было нужно.

Другим людям пришлось бы читать много книг или часами искать подсказки. Однако все необходимые действия ему удалось сделать всего за 20 минут.

Когда Эрик осторожно манипулировал последним рычагом, останавливая механический гул, комнату наполнил мягкий, почти неслышный гул.

Сундук распознал правильную последовательность ввода, и некогда светящиеся символы созвездий потускнели. Металлическая крышка сундука открылась с шипением выходящего воздуха, обнажив его содержимое в мягком сиянии.

Внутри сундук оказался на удивление пустым, за исключением единственного листка бумаги, лежащего в центре. Это был странный контраст с высокотехнологичным футуристическим дизайном сундука. Эта бумага была анахронизмом, пережитком современного мира.

Эрик осторожно полез в сундук, осторожно защипнув углы бумаги и подняв ее на свет. Чернила были черными и свежими, а слова были на удивление аккуратными и прямыми для такой старомодной бумаги.

Записка была краткой, простое сообщение резко контрастировало со сложностью головоломки, которую нужно было решить, чтобы открыть ее. «В конце концов, ты не такой уж и глупый». Слова, казалось, танцевали на странице, словно насмехаясь и одновременно поздравляя Эрика.

Эрик моргнул, ошеломленный, а затем рассмеялся. Напряжение, которое он чувствовал, тревога, нараставшая с начала испытания, мгновенно исчезли, сменившись чувством легкости и выполненного долга.

Он посмотрел на бумагу, прежде чем аккуратно сложить ее и засунуть в карман. Несмотря на насмешливый тон сообщения, Эрик не мог не воспринять это как комплимент. В конце концов, он решил головоломку, и сундук больше не таит в себе сюрпризов.

Когда Эрик подошел к стойке регистрации, комната снова ожила, его шаги засверкали на металлическом полу. Сияние различных консолей, экранов и голографических интерфейсов заливало пространство калейдоскопом мерцающих, меняющихся цветов, создавая сюрреалистическую, неземную атмосферу.

Приемная представляла собой простое помещение с чистыми линиями и элегантным дизайном. Главной точкой соприкосновения кандидатов был длинный стол из непрозрачного материала, напоминающего стекло. Экзаменатор, женщина в стандартной униформе гильдии, стояла за столом, мягкое сияние информационных экранов освещало ее лицо.

Она оторвалась от работы, когда Эрик приблизился, и ее глаза расширились от удивления, когда она увидела спокойное поведение Эрика. После теста-головоломки она, должно быть, ожидала, что он будет более взволнован или утомлен.

Когда Эрик приблизился, экзаменатор оторвалась от своего терминала. Она подняла бровь, удивившись тому, как быстро было выполнено задание, но сохранила спокойствие.

«Ты сделал это?» Сказала она с ноткой скептицизма в голосе. Она жестом предложила Эрику передать ей листок бумаги.

Эрик полез в карман и протянул ей газету, ничего не сказав. Он положил его на стол; насмешливые слова стали незначительными перед потрясенным выражением лица женщины.

Пока она читала статью, на лице экзаменатора появилась медленная улыбка. Эрик наблюдал, как ее глаза скользнули по сообщению, ее брови удивленно изогнулись, прежде чем на ее губах появилась легкая улыбка.Я думаю, тебе стоит взглянуть на

Она тихо рассмеялась, и суровый внешний вид на мгновение растаял. «Ну, будь я проклята», сказала она, в ее глазах мерцало веселье, «Я думаю, что это побило все ранее установленные рекорды. Вам потребовалось всего 22 минуты».

Эрик кивнул, в его глазах светилась гордость. «Спасибо», — сказал он, сохраняя спокойствие, несмотря на комплимент.

Его пальцы проследили насмешливые слова, пока он провел рукой по листку бумаги.

Эрик понял, что тест — это нечто большее, чем просто решение головоломки; речь также шла о том, насколько быстро он мог адаптироваться и применять свои знания в новом контексте. И, судя по реакции экзаменатора, он справился исключительно хорошо.

Эксперт подошла к компьютеру и ввела результаты в систему. Прогресс Эрика будет обновляться в режиме реального времени в штаб-квартире гильдии. Затем она вернула ему газету. «Я думаю, тебе следует сохранить это. Это может послужить напоминанием о том, что нельзя недооценивать себя».

Эрик не мог не рассмеяться, когда она вернула газету. Вместо оскорбительной надпись воспринималась как знак почета и подтверждение его способностей. Он сунул листок в карман, поблагодарил экзаменатора и вышел из комнаты, готовый принять следующее задание дня.

***

Когда были показаны результаты испытаний, зал гильдии наполнился низким возбужденным гулом. Офицеры, ветераны-авантюристы и новички были разбросаны по всему большому залу; все поглощены огромной голографической доской в ​​центре комнаты.

ndαsvεl m В зале на мгновение воцарилась тишина, когда на экране появилось имя Эрика Кея; привычная болтовня и звон кружек затихли. Его высший результат в тесте-головоломке был выделен жирным шрифтом вместе с поразительным рекордным временем в 22 минуты. Пока толпа обрабатывала результаты, раздался коллективный вздох.

Молчание было недолгим. По залу разнесся возбужденный шепот, который в конечном итоге превратился в шепот и оживленные дискуссии. Это было не только примечательно; это было беспрецедентно.

Никогда еще никто, тем более новичок, не решал головоломку так быстро.

«Вы это видели? Двадцать две минуты!» — воскликнул один из ветеранов, и на его обветренном лице отразилось недоверие.

«Кид, без сомнения, гений», — ответил другой, задумчиво поглаживая седую бороду.

Слова «найми его» эхом разнеслись по комнате, повторяемые, как мантра, лидерами различных гильдий. Его способности не остались незамеченными.

Эрик Кей больше не был просто именем на табло. Он был призом, потенциальным активом для любой гильдии, которая убедила бы его присоединиться.

Воздух в зале гильдии был полон ожидания. Все знали, что восходит звезда, и им не терпелось увидеть, где она засияет в следующий раз.