Глава 530: Побег (3)

Эрик решительно шагал по крышам, его шаги были быстрыми и производили ритмичное эхо с каждым шагом. Беззаботный ветер трепал его одежду и заставлял волосы Люси кружиться позади нее, создавая эффект, напоминающий темную полосу на фоне неба.

Передвигаться по крышам оказалось непростой задачей. Когда Эрик перепрыгивал пропасти и иногда размахивал рукой, помогая ему преодолевать сложные препятствия, его ловкость и сила были полностью продемонстрированы на всеобщее обозрение.

Люси, изо всех сил стараясь не отставать от скорости, цеплялась за него изо всех сил, пока они бежали. Ее глаза, расширенные от ужаса и восторга, были плотно закрыты от вихря их полета.

Роботы внизу упорно преследовали пару, потому что были заранее запрограммированы на это. Однако лабиринты городских улиц и переулков представляли трудности даже для этих технологически мощных роботов.

Эрика и Люси от бед спас продавец, который был настолько сосредоточен на своей работе, что не заметил приближающихся роботов и случайно заблокировал им путь своей тележкой со свежими овощами. Это непредвиденное препятствие привело к серии аварий, которые предоставили двум людям небольшую отсрочку от их затруднительного положения.

В ходе еще одного неожиданного поворота событий из переулка появились роботы, похожие на обычных людей. Звук их вынужденного смеха эхом разносился вокруг, создавая почти нереальную обстановку. Они сами того не желая установили барьер, еще больше замедляя преследовавших их роботов.

Эрик имел возможность видеть все эти непредвиденные события и не мог их не заметить. Он не мог скрыть радости на лице по поводу их удачи, и улыбка тронула его губы. Но момент его веселья прервался, когда он услышал отдаленные крики другой группы роботов. Его и Люси тоже искали, или в городе произошло что-то еще? Эрик знал, что сейчас у него нет времени останавливаться и все обдумывать.

«Вы их знаете?» – спросил Эрик.

«Нет!» ответила женщина.

«Тогда я буду игнорировать их!»

Между двумя зданиями, тем, в котором находился Эрик, и тем, к которому он пытался добраться, была значительная пропасть, которую могла преодолеть только шаткая деревянная доска, что представляло собой трудную задачу. Эрик продолжал идти вперед, не сбавляя ни секунды, а Люси продолжала сжимать его еще крепче.

Его явная решимость и сила означали, что они достигли другой стороны как раз вовремя, чтобы доска упала, прогибаясь под их тяжестью, что заставило доску зловеще застонать.n0.0

Они смотрели на огромный мегаполис, который расстилался перед ними, как гобелен крыш, освещенных золотыми лучами солнца. Солнце, отбрасывающее длинные и ползущие тени, делало промежутки между зданиями больше и устрашающими.

Эрик быстро оглядел окрестности, поняв, что следующий прыжок безнадежен, особенно с Люси на буксире. Он чувствовал роботов, которые были вне поля зрения, наблюдая за каждым их действием. Было ясно, что погоня не закончилась.

Часы тикали. Почувствовав срочность, Эрик начал медленный спуск по шаткому фасаду здания. Люси прижалась к нему, пока он искал надежную опору и опору, ее лицо покоилось на его плече. Ее дыхание было таким теплым, что выделялось на фоне ледяной зазубренной скалы, по которой они карабкались.

Далекий перезвон колоколов или приглушенные звуки городских улиц время от времени долетали до них, напоминая о суетливой жизни внизу.

Как только они коснулись земли, Эрик осторожно отпустил Люси, потратив немного времени на то, чтобы отдышаться и оценить ситуацию. Узкий переулок обеспечивал минимальное укрытие, делая их уязвимыми.

То, что в городе все время было так шумно, было и благом, и несчастьем. Они эффективно заглушали преследователей, но также мешали Эрику распознавать отдельные звуки, которые могли означать неприятности. Они нырнули в дверной проем закрытого магазина в поисках временного убежища.

Слабый звук шагов, доносившийся эхом издалека, принес им кратковременное облегчение. Эрик наклонился к Люси и прошептал: «Я думаю, что мы потеряли их на данный момент, но мы не можем оставаться здесь». Глаза Люси, наполненные смесью страха и решимости, встретились с его глазами, и она кивнула в знак согласия.

Солнце висело высоко, заливая город теплым золотым светом. Однако Эрику и Люси это казалось неослабевающим вниманием. Дневная активность города мешала оставаться незамеченной, но она также давала возможность смешаться с толпой.

Одежда Люси, хотя и элегантная, но по большей части разрушенная и испорченная, выделяла их среди остальных. Эрик, поняв это, прошептал: «Нам нужно лучше сливаться». Эрик заметил киоск с одеждой, заваленный различной одеждой, когда они вошли на оживленную рыночную площадь.

Воспользовавшись моментом, он бросил яблоко в стопку металлических предметов, чтобы отвлечь внимание. Эрик схватил два плаща с капюшонами, когда робот-торговец повернулся, чтобы разобраться в происходящем.

Передав один Люси, они быстро надели плащи и скрыли лица капюшонами. Теперь, когда они были замаскированы, они смешались с толпой людей и машин.

«Мы близки к гильдии наемников», — пробормотал Эрик, ведя Люси через запутанный лабиринт города.

Его чувства никогда не переставали быть в состоянии повышенной готовности. Их окружала какофония городской жизни: болтовня лавочников, хихиканье детей и жужжание автоматов. Но Эрик мог уловить малейшее отклонение.

Вскоре впереди появился величественный фасад гильдии наемников, его величественная архитектура резко контрастировала с соседними зданиями. Эрик, сопровождаемый Люси, уверенно вошел. Хотя гильдия дала ему простую задачу, сложности реальной жизни сделали ее совсем не простой.

Городская суета снаружи сменилась тишиной и покоем в оазисном дворе гильдии. Греясь в лучах солнца, пробившихся сквозь деревья, Эрик гордился своим достижением. Он чувствовал, что достиг своей цели и заслужил какое-то вознаграждение за свои труды.