Глава 598: Анализ документов

Эрик стоял у входа, наблюдая, как члены гильдии заполонили магазин, каталогизируя улики и фотографируя скрытую лабораторию после того, как он и Ребекка позвонили мисс Бэннон.

Его глаза были обеспокоены, а разум размышлял над возможными последствиями всей этой запутанной ситуации. Мисс Бэннон быстро организовала эвакуацию потерявшего сознание владельца магазина, эффективно заперев помещение, но Эрик был недоволен происходящим.

В этой ситуации он не собирался хорошо выглядеть перед мисс Бэннон, поскольку попадание в такую ​​ситуацию могло испортить всю операцию.

Ребекка подошла к нему с задумчивым выражением лица. «Мы получили то, за чем пришли, не пойти ли нам изучить эти документы?»

Эрик взглянул на нее, его глаза потемнели от легкого раздражения. «Да, но я боюсь, что Катрина узнает о том, что здесь произошло. Если это произойдет, мы можем потерять контроль над ней».

Ребекка кивнула, понимая его чувства. — Тогда нам следует поторопиться.

Челюсть Эрика сжалась. «Ага…»

Они молча наблюдали, как члены гильдии продолжают свою работу, а некогда секретные операции магазина были открыты для них.

Наконец, к ним подошла мисс Бэннон, но вздохнула, оказавшись перед Эриком. «Вы устроили беспорядок…» — сказала женщина.

«Обычно я работаю один, мисс Бэннон, вы забыли об этом?» — сказал он, пытаясь переложить вину за ситуацию на Ребекку. Отчасти это было правдой, даже если бы мужчина вернулся в магазин, его бы не обнаружили, если бы не женщина, поскольку Эрика было бы почти невозможно увидеть, но сказать это в присутствии Ребекки было бы Это очень вежливо.

«Думаю, да… С этого момента постарайся не натворить. Мы можем как-нибудь справиться с этой ситуацией, но если что-то подобное произойдет снова, все может усложниться».

«Мы постараемся быть осторожнее…»

Мисс Бэннон успокаивающе положила руку ему на плечо. «На этот раз я доверюсь тебе».

Эрик и Ребекка покинули место происшествия, ночь была тяжелой и напряженной. Брови Ребекки нахмурились, оставив след раздражения в ее глазах. Хотя она молчала и держала свои мысли при себе, Эрик чувствовал ее раздражение от того, что он сказал.

Когда они подошли к машине, Эрик передал Ребекке какие-то документы, пытаясь отвлечь внимание от произошедшего. «Нам следует начать читать это. Возможно, там есть ссылка, которую мы можем использовать».

Ребекка взяла документы, просматривая страницы. Она все еще была явно обеспокоена, но держала свои мысли при себе, вместо этого сосредоточившись на текущей задаче.

Дорога до штаб-квартиры гильдии Эрика прошла тихо, тишина между ними была наполнена невысказанными мыслями и затянувшимися сомнениями. Мысли Эрика уже были заняты следующим шагом: он анализировал собранную информацию и планировал свой следующий шаг. Ребекка, однако, казалась погруженной в свои мысли, явно думая о чем-то другом.

Когда они прибыли в штаб-квартиру гильдии Эрика, они направились прямо в офис Эрика.n./In.

Эрик оторвался от своих бумаг и встретился взглядом с Ребеккой. — Ты нашел что-нибудь полезное? — спросил он, когда они шли к офису. Ребекка отложила документ, который читала 5 минут назад, с задумчивым выражением лица. «Да, похоже, владелец магазина снабжал Катрину отупляющими наркотиками. Очевидно, их использовали, чтобы сделать кого-то послушным, но с какой целью, он не знал».

Бровь Эрика нахмурилась, его мысли метались. Связь между Катриной и владельцем магазина была важной частью головоломки.

Наркотики, секретная лаборатория, скрытые планы, участие негодяев – все это указывало на нечто гораздо большее, нечто выходящее за рамки простого преступного предприятия.

Когда они шли по коридору, к ним подошла одна из сотрудниц Эрика с вежливой улыбкой на лице. «Сэр, уже довольно поздно. Хотите ли вы и ваш гость что-нибудь поесть? Мы можем что-нибудь приготовить и принести в ваш офис».

Эрик взглянул на Ребекку, заметив усталый взгляд в ее глазах. «Да, пожалуйста, приготовьте что-нибудь. Спасибо».

Когда они направились в его кабинет, Ребекка нарушила молчание; в ее голосе слышалось разочарование. Ее очень разозлило то, что сказал Эрик, и она хотела кое-каких разъяснений. «Эрик, вернувшись в магазин, ты, кажется, переложил вину на меня. Как будто это мое присутствие стало причиной открытия».

Эрик остановился и повернулся к ней лицом с серьезным выражением лица. «Это была отчасти правда. Но это не значит, что ты сделал что-то не так».

«Что вы имеете в виду? Мужчина вернулся бы независимо от того, была я там или нет», — с досадой сказала женщина.

«Да, но я эксперт в такого рода операциях; я мог бы просто спрятаться. Я знаю свое дело».

«Ты не единственный…» Ребекка вздохнула. «Если сокрытие — единственная проблема, то я позабочусь об этом», — сказала она слегка разгневанным тоном.

— Хорошо, чем раньше, тем лучше.

После этого они прибыли в офис Эрика, чтобы проанализировать документы. Напряжение между ними рассеялось. Они были профессионалами и не могли позволить этой ситуации разрушить их временное партнерство.

Устроившись на своих стульях, они снова принялись изучать документы. Через некоторое время Эрик откинулся на спинку стула, его глаза сосредоточились на Ребекке. «Это важно, Ребекка».

«Что?» Она спросила.

«Этот парень снабжал не только Катрину, но даже людей в Нокиси-Пойнт тем же наркотиком».

«Действительно?» — спросила она недоверчиво.

«Да… но проблема в том, что отправленная туда сумма была как минимум в десять раз больше, чем он дал Катрине. Если это правда, то я не понимаю, что гильдия сосредотачивает свои поиски здесь, когда им следует отправиться в Нокиси-Пойнт».

Ребекка кивнула, ее глаза отражали ту же решимость, которую он чувствовал. «Согласен. Это, конечно, странно. Думаешь, гильдия знает что-то, чего не знаем мы?»

«Это точно, но мне сказали не вмешиваться в этот вопрос, а мы уже выходим за пределы наших границ, проводя это исследование. Мисс Бэннон сказала мне искать только Катрину, и это то, что я собираюсь сделать, но не читая из-за этого мы мало что можем сделать».

Ребекка задумчиво посмотрела на Эрика. Было видно, что мать дала ей серьезное задание. Было ясно, что это должно было ее испытать, но что, если эта миссия оказалась опаснее, чем она думала?