Глава 625: Демонстрация силы

Узкий, тускло освещенный переулок представлял собой хаос движения, наполненный звуками звона оружия и гортанными криками. Чувства Эрика были настороже, когда он двигался с грацией танцора, его тело было размытым в движении, когда он размахивал своей Флиссой по смертоносным дугам.

Он использовал клинок, чтобы максимально сохранить свою ману и сражаться с этими парнями.

Ему хотелось доказать свою силу и выделиться среди более слабых. Его целью было оставить их в полном отчаянии, не имея возможности отслеживать каждое его движение своими глазами.

Кроме того, у него были нерешенные дела с бандой Хрустального Креста. Эрик не забыл уличные погони в Новой Александрии. Когда-то он был слабым, но теперь он достаточно увеличил свою силу, чтобы сражаться с ними.

Эрик почувствовал немедленное чувство контроля: его тело и оружие двигались как одно целое. Он бросился к одному бандиту, его движения были настолько быстрыми, что тот не успел среагировать. Клинок Эрика нашел его горло, и брызги крови ознаменовали конец его жизни. n(/O1n

Инерция Эрика понесла его вперед к следующей цели, но другой бандит, заблокировавший его атаку, прервал его. Это был искусный ход, и Эрик мрачно кивнул. Однако успех мужчины был недолгим.

Тело Эрика сжалось, как пружина, направляя ману под ноги. Мощным ударом он заставил двоих мужчин пошатнуться.

Атака вывела их из равновесия, их лица исказились от удивления и страха, когда они осознали величину силы Эрика.

Его противники недооценили боевые навыки Эрика. Они считали его просто еще одним бойцом ν-ранга, таким же, как и они.

Однако Эрик быстро доказал ошибочность их предположений, нанеся мощный удар ногой, от которого по телам головорезов прошла волна шока. Сила удара была настолько велика, что их кости скрипели под давлением.

Наблюдая за происходящим, усатый мужчина осознал серьезность ситуации. Боевое мастерство Эрика было совершенно на другом уровне, и они это понимали самым худшим образом.

То, как он двигался с такой грацией и точностью, завораживало. Его грубая сила была настолько ощутимой, что повергла всех в трепет.

«Убей этих ублюдков!» — крикнул мужчина.

Глаза Эрика были холодными, а на лице была маска сосредоточенности, когда он вступил в бой с оставшимися головорезами.

Глубоко понимая, насколько важно сохранить свою ману, он вступил в бой яростно, но расчетливо. Он полагался на свою исключительную физическую силу и непревзойденные навыки, чтобы одержать победу над своими противниками, заставив их трепетать перед его мастерством.

Мужчина с усами все больше и больше волновался, его лицо исказилось в рыке, когда он выкрикивал приказы своим людям. Однако ситуация складывалась не в их пользу, и было видно, что они сдают позиции.

Эрик кувыркнулся назад, его Флисса раскачивалась в воздухе со смертельной точностью. Когда он развернулся, лезвие попало в двух головорезов, обезглавив их брызгами крови.

Ноги Эрика с глухим стуком ударились о землю, подняв в воздух небольшое облако пыли. Он быстро осмотрел место происшествия, выискивая глазами любые другие потенциальные угрозы. С клинком наготове он двигался со смертельной точностью, его тело плавно двигалось с изящной легкостью, когда он слышал, и почувствовал прилив удовлетворения, когда последний противник упал на землю.

Остальные бойцы были в отчаянии, их движения из-за страха становились беспорядочными. Эрик чувствовал это.

Ребекка сама вступила в бой с двумя головорезами, частично превратившись в дракона, что дало ей преимущество. Эрик наблюдал, в его глазах мелькнула вспышка восхищения, когда ее кожа стала чешуйчатой, а мышцы опухли.

Она была грозным бойцом для своего возраста, а сила кристалла ее мозга была даже более впечатляющей, чем ее боевые навыки. Обладая силой, которая противоречила ее размерам, она быстро расправилась с двумя мужчинами, с которыми столкнулась, ее удары приземлялись с сокрушительной силой.

Внимание Эрика снова переключилось на трех оставшихся головорезов, которые атаковали с разных сторон.

С потусторонней грацией он уклонялся и парировал их удары, его клинок Флиссы зазвенел, встретившись с их оружием. Его невероятная сила и мощь Натаниэля позволяли ему крутиться, поворачиваться и вращаться в воздухе. Когда он не мог увернуться, он парировал своей Флиссой, клинок зазвенел, встретившись с их оружием.

Один головорез с искаженным отчаянием лицом напал на Эрика с мана-мечом.

Светящийся клинок представлял угрозу, но реакция Эрика была быстрой. Он отклонил оружие легким движением запястья, и его Флисса одним плавным движением нашла шею бандита. Голова мужчины упала на землю, тело последовало за ней несколько мгновений спустя.

Эрик быстро развернулся еще раз, без особых усилий убивая еще одного бандита. Теперь на его пути стоял только один противник. Однако, прежде чем Эрик успел сделать свой последний шаг, Ребекка бросилась в бой, изящно вступив в битву.

Одним мощным ударом она уничтожила голову мужчины, оставив после себя ужасное зрелище, когда ее рука отпрянула, запачканная кровью.

В переулке внезапно стало тихо; единственными звуками было тяжелое дыхание Ребекки и далекие крики города за окном. Взгляд Эрика переместился на усатого человека, его глаза сузились, когда он увидел, что тот убегает.

Лицо усатого было бледным, глаза расширились от ужаса, когда он брел по узким улочкам, дыхание у него было прерывистое. Он видел силу и мастерство Эрика и Ребекки и знал, что не сможет им противостоять.

Тело Эрика оставалось напряженным, пока его разум быстро просчитывал, как лучше всего преследовать этого человека. Глаза Ребекки встретились с его глазами, в их глубине был тихий вопрос.

С решительным взглядом в глазах Эрик повернулся к Ребекке, его голос был спокойным и решительным. «Мы должны поймать его», — сказал он, его слова несли вес их миссии.

Ребекка кивнула, ее глаза наполнились решимостью, отражающей его собственную. Синхронными шагами они приступили к преследованию, их тела двигались вперед благодаря непоколебимому чувству цели.