Глава 629: Украденные тела

Эрик и Ребекка двигались по зданию с мрачной решимостью, воздух был полон напряжения и вездесущий запах крови.

В каждом коридоре, в каждой комнате появилась новая группа противников, все члены банды Хрустального Креста, на их лицах отражалась смесь уверенности и страха, когда они противостояли неустанному наступлению Эрика.

Ребекка шла за Эриком, широко раскрыв глаза, молчаливая свидетельница той бури насилия, которую он развязал.

Она чувствовала смесь трепета и ужаса перед его способностями, его боевым мастерством, проявленным в полной мере.

Хотя ее силы были огромными, она осознавала тщетность своего участия перед лицом стольких опытных противников.

Ее роль стала ролью зрителя, ее сердце колотилось, когда она наблюдала за смертоносным танцем Эрика.

Юноша двигался как змея, его тело — текучий инструмент разрушения, его клинок пел свою смертельную песню.

Члены банды отчаянно сопротивлялись, их численность не давала преимущества перед его мастерством.

Комната за комнатой, этаж за этажом они падали перед ним, их тела лежали в скорченных грудах, их глаза остекленели от шока смерти.

Время превратилось в туманное пятно, поскольку здание было очищено от любого сопротивления. В воздухе разносились яростные боевые кличи, звон стали и навязчивый стук тел, падающих на землю.

Среди этой жуткой симфонии Эрик стоял непоколебимо, выражение его лица было непоколебимым, а решимость — неумолимой.

Мысли Ребекки были вихрем, а эмоции — запутанным узлом восхищения, ужаса и понимания.

Она знала необходимость их миссии и важность искоренения влияния банды, но масштабы насилия были ошеломляющими.

Тем не менее, она также признавала точность и контроль в действиях Эрика. Он не был бессмысленным берсерком, а скорее опытным воином, делавшим то, что было необходимо.

Наконец, спустя, казалось, целую вечность, здание погрузилось в тишину. Коридоры были завалены павшими; стены были расписаны следами битвы.

Единственным звуком было дыхание Эрика, его грудь поднималась и опускалась, пока он чистил свою Флиссу, лезвие которой было испачкано следами его работы. Он повернулся к Ребекке, его лицо за маской было нечитаемым.

Его грудь тяжело вздымалась, когда он прислонился к стене, наконец наступила усталость. Адреналин, который поддерживал его в бою, угас, сменившись осознанием того физического урона, который он нанес ему.

Хотя он одержал победу, не используя ману, огромное количество противников усложнило битву. Затем он посмотрел на Ребекку и сказал: «Начни обыскивать это место. Мне нужно немного отдохнуть».

В глазах Ребекки все еще отражался шок от увиденного, но она кивнула и отправилась исследовать здание.

Голова Эрика откинулась назад к стене, он закрыл глаза, его тело болело, а разум все еще осознавал жестокость того, что только что произошло.

Он не устал, но сражаться против такого количества людей было непросто. Он поражался тому, как франтийские воины выдержали натиск тайдской орды во время нападения на Новую Александрию.

В его сердце возникла потребность научиться вести такие сражения против многих противников. Затем Эрик попытался замедлить дыхание.

Тем временем Ребекка пробиралась по лабиринту комнат, сердце ее все еще колотилось в груди.

Здание представляло собой смесь офисов, спальных помещений и оружейных складов, в каждом помещении хранились доказательства деятельности банды.

Она двигалась торопливо, ее глаза искали что-нибудь важное, ее мысли метались.

Прошло немного времени, прежде чем она наткнулась на обширное складское помещение, спрятанное за тяжелой дверью. Когда она открыла его, у нее перехватило дыхание. Зрелище, открывшееся ее глазам, было одновременно удивительным и волнующим.

Lightsvel.com Комната оказалась неожиданно просторной, залитой жутким светом верхнего света. Когда она вошла, от холодного воздуха по ее спине пробежала дрожь, ее дыхание образовало перед ней туман.

Ряды и ряды обширных подвалов были систематически выстроены в ряд, каждый из которых был плотно запечатан и отмечен кодами и символами, которых она не знала.

В комнате был гладкий бетонный пол, а холодильные установки гудели, поддерживая низкую температуру.

Разбросанные вокруг провода, трубки и механизмы намекали на сложную операцию. Это было не обычное складское помещение, а специально построенное сооружение.

Комнату заполняли подвалы разного размера, некоторые из которых могли вместить несколько тел, другие — более специализированные. Жуткая тишина время от времени прерывалась капающей водой или далеким гулом машин.

Все в этом месте говорило об эффективности и точности. Это было место, предназначенное для холодных, расчетливых действий, лишенных сочувствия и сострадания.

Осознание того, что находится в этих подвалах, заставило ее перевернуться, но ее настроение взлетело до небес, когда она нашла то, что они искали, и срочно повернулась, чтобы найти Эрика.

Она бросилась обратно к подруге, ее голос был настойчивым. «Я нашла складское помещение», — сказала она, широко раскрыв глаза.

Глаза Эрика резко открылись, забыв об усталости, и он поднялся на ноги. Вместе они направились в складское помещение.

Когда они вошли, чудовищность того, что они нашли, стала очевидна. Лицо Эрика напряглось, когда он увидел это зрелище.

Он поспешил в один из подвалов. Когда он осторожно толкнул дверь, его глазам предстало захватывающее зрелище – комната была заполнена замерзшими телами тайдов.

Он вошел внутрь, его дыхание затуманилось в холодном воздухе, и его глаза сузились, когда он приблизился к одному из тел. К одной из ног зверя была прикреплена бирка, и, когда он ее читал, в его голосе звучало удовлетворение.

«Собственность экзотического мяса Марвена», — сказал он ровным голосом. «Бинго».

«Это тела Лизы?» — спросила Ребекка.

«Нет, но они наверняка украдены».

После исчерпывающих поисков они наконец обнаружили доказательства, которые искали. Когда они осознали масштабность своего открытия, на них воцарилась тишина, оставив у них сложную смесь чувств – чувство облегчения, облегчения и легкого беспокойства.

Они нашли доказательства, необходимые для разоблачения банды Хрустального Креста. Однако оставалось еще много вопросов без ответов. Почему они все это сделали, было первым из них.

Наконец, Эрик повернулся к Ребекке, его взгляд был суровым, а голос решительным. «У нас есть то, что нам нужно», — сказал он, его голос был полон мрачной решимости.

«Сообщите Лизе, что мы нашли ее украденные вещи», — кивнула Ребекка, ее лицо застыло, ее решимость соответствовала его решимости.