Глава 639: Следы Кромбо

Транспортное средство остановилось, его двигатели вздохнули, когда Фаэлан выключил их. Целеустремленно Эрик и остальные высадились, их ноги хрустели по дикой местности.

Пустыня простиралась перед ними бесконечным полотном. Нетронутый и нетронутый конструкциями цивилизации.

Пейзаж представлял собой прекрасное сочетание густых осенних лесов, величественных гор и широко открытых равнин.

Деревья, теперь украшенные листьями золотого, оранжевого и красного цветов, стояли как древние стражи, их шелест рассказывал истории, древние, как само время.

Вдали маячили горы, их зазубренные вершины прорезали сентябрьское небо и были покрыты инеем раннего снега. Насколько хватало глаз, равнины были покрыты морем золотых трав, их тонкие стебли гнулись и покачивались под легким осенним ветром.

Но под захватывающей дух красотой дикой природы скрывалось постоянное чувство опасности.

В этом мире правит выживание сильнейших. Хищники таились в тени леса, их глаза блестели хищным голодом.

Шорох листьев или хруст ветки могли сигнализировать о предстоящем нападении, мгновенно превращая безмятежный пейзаж в поле битвы.

Глядя на пустыню, Эрик и его товарищи почувствовали волнующую смесь трепета по поводу того, какой может стать гильдия благодаря присутствию Эрика и новому рангу.

Отправившись в пустыню, они шагнули в объятия неизведанного.

Эрик повернулся к Торну с решительным взглядом. «Я собираюсь найти монстра», — сказал он ровным голосом. «Я сообщу тебе, как только закончу квест».

Лицо Торна смягчилось, в глазах появилась тень беспокойства. «Я знаю, что мне не о чем беспокоиться, но ты уверен, что сможешь это сделать?» — спросил Торн.n(/.))—//./-I-/n

«Да, не волнуйся».

— Хорошо. Береги себя там, Эрик, — сказал он, его голос был едва громче шепота. Он крепко похлопал Эрика по плечу — простой поступок, который красноречиво говорил об их дружбе и взаимном уважении. «Мы будем здесь и готовы услышать ваш сигнал».

Эрик кивнул, благодарная улыбка расплылась по его лицу, когда он оценил непоколебимую поддержку. Затем он отвернулся от группы, его глаза осматривали обширное пространство перед ним.

Он знал, что найти Кромбо будет менее сложной задачей, чем противостоять ему. Учитывая огромные размеры зверя, вполне вероятно, что после него останется множество следов.

Эрик прочесал местность, надеясь обнаружить следы, которые укажут местонахождение существа.

Земля была неровная и дикая, с густой листвой, неровной поверхностью и скрытыми расщелинами. Эрик двигался осторожно, его чувства были чуткими к каждому звуку, каждому движению.

Его глаза метались из стороны в сторону, выискивая любые признаки прохождения Кромбо. Он знал, что искать — глубокие отпечатки его массивных ног, взлохмаченную землю там, где его хвост метал землю, сломанные ветки, сквозь которые пробивалось его огромное тело.

Пока он бродил по окрестностям, разум Эрика был вихрем мыслей и эмоций. Он почувствовал трепет, прилив возбуждения, охвативший его.

Перспектива охоты на Кромбо наполнила его волнением, и ему не терпелось понять, насколько это будет сложно.

Это была возможность оценить его прогресс и увидеть, как далеко он продвинулся со времени пребывания в Красном Дворце.

Пока он продолжал свои поиски, время потеряло свое значение, его тело двигалось грациозно и с опытом человека, участвовавшего в бесчисленных битвах и поисках.

Спустя, казалось, бесконечное количество времени, Эрик наконец обнаружил первоначальную подсказку, намекающую на присутствие Кромбо.

На мягкой земле остался безошибочный след глубокого следа, его размер и форма не оставляли места для сомнений.

Внезапный прилив адреналина заставил его сердце подпрыгнуть в груди. След, своей безошибочной свежестью, намекал на недавний проход.

С полной решимостью Эрик преследовал лежавшие перед ним следы. Каждый след, каждый потревоженный камень или сломанная ветка служили ему хлебной крошкой, ведущей вглубь дикой местности.

Его шаг ускорился, ботинки захрустели осенними листьями и рыхлым гравием под ногами. Его чувства стали острыми, как бритва, чуткими к каждому шелесту листьев и каждому шепоту ветра.

Тропа привела его по извилистой тропе, проходящей через самое сердце пустыни. Это был лабиринт, созданный самой природой. Высокие деревья образовывали плотный полог над головой, их ветви переплетались, образуя гобелен из листьев, который пропускал солнечный свет в пестрый танец на лесной подстилке.

Спутанный подлесок и раскидистые корни служили естественными препятствиями, заставляя Эрика петлять и пригибаться, следуя по неуловимому следу.

Время от времени он останавливался, чтобы прислушаться, его глаза осматривали окрестности в поисках каких-либо признаков движения.

По мере того, как он следовал за ними, следы становились свежее, а следы движения Кромбо яснее.

Следы были огромными, намного больше, чем все, с чем он сталкивался раньше. Они были глубокими и четко выраженными, каждый из которых являл собой явный отпечаток уникальной физиологии зверя.

Эрик опустился на колени возле одного из отпечатков, его глаза сузились, когда он внимательно изучил его. Размер следа внушал трепет: он превышал все его тело. Края были острыми и четкими, форма безошибочно угадывалась.

«Ей-богу», — сказал себе Эрик. «Эта штука — гигант». По его оценкам, зверь был не менее пятнадцати метров в длину и семи метров в высоту. «Кромбо» был почти там, возможно, всего в нескольких километрах отсюда.

Проходя по тропе, зоркие глаза Эрика заметили что-то среди природного ландшафта. По лесной подстилке был разбросан помет, большой и отвратительный, резко контрастирующий с землистым запахом дикой местности.

Они были завалены останками ломалинов — больших червей, на которых Эрик охотился в начале своего путешествия.

Эрик осторожно подошел к помету, его ботинки хрустели опавшими листьями, когда он подошел ближе. Помет был свежим, его гнилостный запах пропитал свежий осенний воздух.

Теперь он мог ясно видеть останки ломалинцев — их тела частично переварились.

Эрик глубоко вздохнул, сопротивляясь неприятному запаху. Его чувства были в состоянии повышенной готовности, его взгляд сканировал окружающую листву в поисках каких-либо признаков движения.

«Его недавно кормили», — сказал себе Эрик, его голос был едва громче шепота, в его словах слышался задумчивый оттенок. Он присел на корточки, внимательно рассматривая помет. «Он, должно быть, сыт, возможно, даже вял от еды».

Он взглянул на остатки ломалинцев, их тела теперь стали лишь частью отходов хищников.

«Но это не делает его менее опасным», — сказал он, выпрямляясь и осматривая окружающую пустыню с новой бдительностью.

Его рука инстинктивно двинулась к рукоятке оружия, холодный металл давал легкий комфорт перед неизвестностью.

Эрик рискнул углубиться в пустыню, привлеченный шумом, который медленно нарастал. Зловещий звук низкого, грохочущего рычания разносился по густому лесу, навязчивая мелодия, которая только усиливала его волнение перед охотой.

Наряду со зловещим рычанием в пустыне разыгрывалась симфония разрушения. Безошибочный звук раскалывающихся деревьев, их стволов, стонущих под огромной силой, эхом разнесся по лесу.

Один за другим они поддавались невидимому натиску, их крепкие тела ломались, как ветки.

За каждым падением следовал оглушительный удар, когда некогда высокие гиганты встречались с лесной подстилкой. После этого листья яростно зашуршали, создавая шквал зеленого и золотого цвета в пятнистом солнечном свете.

Земля, казалось, дрожала при каждом падении, посылая волну беспокойства по подлеску.

Схема была неумолимой, эффект домино разрушения, который проложил свободный путь через густой лес. Было ясно, что колоссальное существо пробиралось через пустыню, не обращая внимания или равнодушно к хаосу, который оно вызывало.

Сердце Эрика колотилось, когда он приближался к источнику шума, его разум был полон любопытства и осторожности. Рычание было глубоким и первобытным звуком, говорящим о силе и свирепости.

«Что оно делает?» — сказал себе Эрик, сосредоточенно нахмурив брови. «Кромбо» был близко, возможно, всего в нескольких сотнях метров. Это была охота или, возможно, метка своей территории? Было ли оно злым или просто беспокойным?

Делая осторожные шаги, Эрик настойчиво приближался, его уши были настороже и сосредоточены на улавливании каждого едва заметного звука действий Кромбо.

Звуки, становившиеся с каждым мгновением громче и отчетливее, сложились в симфонию разрушения, вызывавшую одновременно страх и восхищение.

Когда он приблизился к грозному зверю, мысли Эрика переместились к неминуемой битве и пугающему вызову, который маячил впереди.

Существо одновременно легендарное и ужасающее, Кромбо оказался грозным противником, вселявшим страх в сердца многих.

Несмотря на обстоятельства, он был полностью готов к тому, что предстояло, вооружившись не только знаниями, но и умением, и непоколебимой решимостью.