Глава 643: Реакция

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Вскоре возле позиции Эрика прогремел звук двигателей, нарушив естественную тишину. Знакомый гул двигателя грузовика нарушил тишину, когда он остановился.

Двери с тихим шипением распахнулись, и наружу высыпалась команда Торна. Мужчина вышел первым.n-))-//()1—(/1-.n

Его глаза расширились, удивление сменило обычное спокойствие, когда они упали на павшего Кромбо.

Массивное существо лежало неподвижно, жуткая тишина сменила рев, сотрясавший когда-то лес. «Клянусь богами», — сказал он, его голос был едва громче шепота, когда он сделал шаг ближе, его ботинки хрустели по подлеску.

«Ты сделал это, Эрик». Его взгляд переместился с Кромбо на Эрика, в его глазах светилось восхищение. Он положил руку Эрику на плечо, крепко и обнадеживающе. «С этим убийством вы достигли звания «Страж-наемник».

Звание Смотрителя было достигнуто нелегко; это было свидетельством силы, умения и явной решимости. Это звание вызывало уважение и восхищение, и Эрик его заслужил.

Его взгляд вернулся к павшему Кромбо, его когда-то устрашающая форма теперь была безжизненной. Эрик почувствовал прилив гордости, но сохранил нейтральное выражение лица. «Похоже на то».

Глубокий смешок Торна эхом разнесся по поляне, звук был теплым и знакомым. В уголках его глаз сморщились — явный признак его веселья. «Стоик, как всегда», — заметил он, его голос был полон любви и намека на гордость.

Он снова хлопнул Эрика по плечу, на этот раз с большей силой, физически выражая свои сердечные поздравления. Его обветренное лицо расплылось в широкой ухмылке, морщины возраста при этом стали глубже.

— Но это твоя победа, парень, — сказал он, встретившись взглядом с Эриком. Его слова имели определенную серьезность, признавая не только физическую битву, которую выиграл Эрик, но и личный путь, который он предпринял, чтобы достичь этой точки.

Это была с трудом заработанная и заслуженная победа, и Торн имел честь стать ее свидетелем.

Команда приступила к работе, ее движения были эффективными и отработанными. Цепи были обмотаны вокруг массивных конечностей Кромбо, а лебедки грузовика стонали, поднимая тело существа на платформу.

Элара руководила операцией с военной точностью, а Фаэлан и Сильви охраняли цепи. Брэм управлял механизмом, его большие руки ловко управляли органами управления.

Наблюдая за их работой, Эрик почувствовал чувство товарищества. Это были его люди, опытные и надежные, каждый из которых по-своему способствовал успеху миссии.

Но даже среди суеты мысли Эрика вернулись к охоте. Он почувствовал легкость, поток, которых никогда раньше не чувствовал.

Битва была напряженной, но не такой сложной, как он ожидал. Однако он держал это при себе; смирение было добродетелью, особенно среди наемников.

Наконец тело Кромбо удалось закрепить, но оно едва поместилось, и команда снова забралась в свой грузовик.

Когда грузовик с грохотом поехал обратно в город, вдалеке мерцали яркие городские огни, Торн повернулся на своем сиденье и посмотрел на Эрика. Его маска освещалась мягким светом приборной панели, отбрасывая глубокие тени, из-за которых удар выглядел устрашающе.

«Знаете, — начал он, его голос перекрикивал гул двигателя грузовика, — достижение звания Смотрителя — немалый подвиг». В его тоне теперь появилась нотка серьезности, отход от прежней веселости.

Его взгляд был прикован к лицу Эрика, оценивая его реакцию. «Вы будете получать более сложные задания и более высокую зарплату», — сказал он, отмечая на пальцах каждый балл. Свет падал на его изношенные руки, обнажая мозоли и шрамы, выгравированные на коже от многих лет тяжелой работы.

«И, конечно же, еще большая опасность», — закончил он, не отрывая взгляда от Эрика.

Он сделал паузу на мгновение, прежде чем сказать: «Кроме того, тебе семнадцать. Это подвиг, который никто не повторил». В его голосе теперь звучала нотка гордости. «Ну, кроме Свирепой Львицы…» Его голос затих, когда он упомянул легендарную фигуру, и в его словах прозвучал намек на уважение. Это была не просто победа Эрика; это было достижение, которое поставило его в ряды легенд.

Эрика не заинтересовала Свирепая Львица, поэтому он не стал спрашивать, однако и не мог этого сказать, так как было бы странно, что кто-то, предположительно родившийся в Нокиси-Пойнт, не знал, что Свирепая Львица достигла ранга Эрика, когда ей было всего семнадцать, точно так же, как и Эрик.

Молодой человек просто кивнул, встретившись глазами с Торном. «Да, я думаю, то, что вы говорите, верно. Но я не думаю, что у меня возникнут проблемы с последствиями».

Торн ухмыльнулся. «Я не сомневаюсь, парень. Никаких сомнений».

Грузовики двинулись дальше, оставив позади лес, но неся с собой чувство выполненного долга, момент триумфа в мире, в котором мало что предлагалось.

Эрик откинулся на спинку сиденья, его мысли уже обратились к будущему. Предстояло еще много сражений и еще больше испытаний, которые нужно было преодолеть, но сейчас он позволил себе момент насладиться победой.

Когда на горизонте появились огни города, Эрик почувствовал ощущение завершенности, но также и чувство предвкушения. Теперь он был надзирателем, и это звание сопряжено с возможностями и опасностями. Однако, прежде чем его можно было назвать наемником ранга Страж, ему пришлось пойти в гильдию.

***

Эрик вошел в штаб-квартиру гильдии наемников в Покое Тестровска, его ботинки эхом отдавались по полированному каменному полу. Большой зал, обычно наполненный суетливым шумом наемников, обсуждающих свои последние подвиги, погрузился в необычную тишину, как только он вошел. Болтовня и смех, которые обычно наполняли воздух, сменились ощутимым предвкушением.

Когда он вошел, головы повернулись, и разговоры прекратились на полуслове. Узнавание в их глазах было безошибочным. Эрик был не просто еще одним лицом в толпе; он был известной личностью, молодым вундеркиндом, сделавшим себе имя в городе. О его подвигах говорили на отдыхе Тестровска, его имя шептали с трепетом и восхищением.

Все знали, что Эрик предпринял попытку достичь ранга Стража — сложную задачу, которую многие опытные наемники не решались взять на себя.

Они смотрели, как он уходит, на их лицах отразилась неуверенность. Теперь они смотрели, как он возвращается, их глаза расширились от предвкушения и любопытства.

Комната была заполнена опытными ветеранами и молодыми претендентами, ожидавшими результатов охоты.

Успех или неудача Эрика были не только его собственными; это было отражением того, что было возможно для каждого из них. А в Приюте Тестровска, где все знали дела друг друга, поиски Эрика стали их общей историей.

Однако они могли себе представить результат, поскольку молодой человек был еще жив. Они расстались, давая ему свободный путь к стойке регистрации, глядя на него и его маску.

Женщина за прилавком, давний клерк гильдии, известная своим суровым поведением, подняла глаза, когда Эрик приблизился. Ее глаза, острые и расчетливые, встретились с маской Эрика с холодным профессионализмом. «Как я могу помочь вам?» — спросила она, и в ее голосе слышалось нотку любопытства.

«Я выполнил квест по повышению рейтинга. Я убил Кромбо согласно запросу», — объявил Эрик, его голос был ровным и лишенным какого-либо намека на триумф, которого могли ожидать другие. Его слова эхом разнеслись по тихому залу, привлекая внимание каждого присутствующего.

Глаза женщины недоверчиво расширились, ее обычно спокойное лицо выдало шок. «Ты убил Кромбо? Так быстро?» — повторила она свой голос, полный благоговения и скептицизма. Убить Кромбо было подвигом, с которым боролись даже опытные наемники, не говоря уже о том, чтобы совершить его за такой короткий промежуток времени.

Эрик просто кивнул в ответ. «Тело находится в моем грузовике снаружи. Моя команда его охраняет». Его слова были прозаическими, как будто он обсуждал рутинную задачу, а не монументальное достижение.

Клерк, казалось, был ошеломлен его спокойным поведением и той очевидной легкостью, с которой он выполнил столь опасное задание. На мгновение она, казалось, потеряла дар речи; ее взгляд метался между пристальным взглядом Эрика и суетливой толпой позади него.

— Очень хорошо, — сказала она наконец, обретя самообладание. «Я пришлю кого-нибудь проверить ваше заявление. Если то, что вы сказали, правда, ваша информация будет обновлена». В ее голосе теперь звучала нотка уважения, признающая масштаб потенциального достижения Эрика.

Она нажала кнопку на своем голографическом компьютере, вызвав мужчину из ближайшего офиса. «Иди проверь грузовик снаружи от гильдии Авангарда Некстхорна. Подтверди, убил ли Эрик Кей Кромбо, и убедись, что зверь действительно мертв».

Мужчина кивнул и ушел. Эрик стоял там, чувствуя на себе тяжесть внимания комнаты. Воздух наполнился шепотом, смесью благоговения и скептицизма.

Десять минут протянулись как вечность, секунды тянулись мучительно медленно, а весь зал ждал в ожидании. Наконец дверь скрипнула, и внутрь вошел мужчина, его лицо было бледным, а выражение шока говорило о многом.

«Он… он говорит правду. Эрик Кей действительно убил Кромбо в семнадцать лет», — подтвердил он, его голос едва громче шепота, но его голос эхом разнесся по всей молчаливой комнате. Мужчина тяжело сглотнул, его глаза расширились от недоверия. «Но голова… отсутствует».

Его слова повисли в воздухе, словно разорвавшаяся бомба, от которой в толпе прокатилась волна шока. Ропот удивления и трепета пронесся по комнате, как волна, все присутствующие осознали чудовищность того, что они только что услышали.

Эрик просто кивнул, не обращая внимания на реакцию, которую вызвало его достижение. «Да, я разорвал его во время боя…» — признался он небрежно, как будто обезглавливание Кромбо было обычным явлением.

Женщина за стойкой уже что-то вводила в свой голографический компьютер, ее пальцы с привычной легкостью танцевали над виртуальными клавишами.

Голографический экран мягко светился на ее лице, подчеркивая нахмуренные брови, пока она работала.

— Очень… Очень хорошо, — заикаясь, пробормотала она, явно ошеломленная подвигом Эрика. «Поскольку убийство подтверждено, вы… э-э… вы заработали достаточно очков, чтобы продвинуться вперед».

Она остановилась, ее пальцы зависли над клавишами, и она посмотрела на Эрика. Ее глаза встретились с его маской, единственной преградой между ними. «Поздравляю», — сказала она, теперь ее голос стал ровным, наполненным неохотным уважением. «Вы достигли ранга Стража в гильдии наемников».

Ее слова эхом разнеслись по молчаливому залу, отметив момент, который войдет в историю Покоя Тестровска. Прямо перед их глазами стоял самый молодой надзиратель в истории.

Они на секунду замолчали, а затем перешли в шепот. Головы повернулись, глаза расширились, и атмосфера стала наэлектризованной. Эрику было всего семнадцать, но он достиг ранга, который означал, что он сильнее большинства бойцов ν-ранга. Это было почти неслыханно.

Эрик почувствовал прилив эмоций, но сохранил самообладание. Он кивнул женщине, принимая ее поздравления, но его мысли уже устремлялись вперед.

Ранг Смотрителя был не просто титулом; это была возможность, декларация его способностей и приглашение к более серьезным испытаниям.

Получив оплату за квест, Эрик повернулся, чтобы уйти; он чувствовал тяжесть каждого взгляда в комнате. Кто-то смотрел на него с благоговением, кто-то с завистью, а кто-то с плохо завуалированным скептицизмом.

Но Эрик не возражал. Он зарекомендовал себя не только перед гильдией, но и перед городом.

Он вышел из штаб-квартиры гильдии. Будут новые квесты, более опасные враги и большие награды. Но это повлекло за собой гораздо больше дел, связанных с гильдией.