Глава 68: Мартин Хейс

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Мэри, мать Конала, и Люси, мать Логана, шли по улице с суровыми взглядами. Прошло десять дней с момента исчезновения троих мальчиков, но надежды дуэта не поколебались.

Обе женщины не поверили полиции, хотя вполне вероятно, что люди на улице увидели их и позже ограбили, убили или сделали с ними что-то еще худшее.

Поскольку они не могли смириться с таким исходом и с тем, что убийцам их сына это сойдет с рук, они решили взять дело в свои руки. Сейчас они направлялись к частному детективу, о котором говорила Мэри, надеясь, что он сможет пролить свет на исчезновение их сына.

В настоящее время дуэт находился в незнакомой части восточного района, которую обе женщины считали небезопасной. На каждом углу было много нищих и наркоманов. На улицах было многолюдно, и, прогуливаясь по оживленным улицам, две матери заметили вокруг необычное количество полицейских, такое количество, как будто эта часть города была ими осаждена. Это вызвало беспокойство у обеих дам, хотя ни одна из них ничего не сказала об этом, так как боялась говорить.

«Где, черт возьми, офис этого парня?» — спросила Люси.

«Это близко, не волнуйся…» — ответила Мэри.

Они продолжали идти сквозь толпу, пока наконец не достигли места, похожего на переулок между зданиями.

Окон по обе стороны не было, за исключением маленьких, начиная с третьего уровня. Место казалось пустынным, и обе женщины нервничали. Посреди переулка виднелась единственная металлическая черная дверь, покрытая граффити.

Он был закрашен всевозможными странными символами, в основном связанными с оккультизмом. Тем не менее, эти двое понятия не имели, кто они такие.

— Ты уверен, что это то место? — спросила Люси.

«Да.»

«Что же нам теперь делать?» — нервно пробормотала Люси.

«Мы войдем…» — ответила Мэри. Она шагнула вперед к входу и без страха вошла.

Она повернулась, чтобы посмотреть на Люси, а затем сказала. «Все в порядке, здесь только лестница…»

Наконец, поднявшись на несколько ступенек, они оба оказались перед черной деревянной дверью с небольшой металлической табличкой с надписью «Мартин Хейс, частный сыщик».

«Какой следователь разместит свой офис в таком месте?» Люси задумалась вслух.

Мэри пожала плечами; она тоже была сбита с толку, и у нее были те же вопросы, что и у Люси. Затем женщина начала громко стучать в дверь, пытаясь заставить кого-нибудь открыть ее. Спустя минуту отсутствия ответа обе женщины начали беспокоиться, что ее поездка — пустая трата времени.

— Разве ты не говорил, что он всегда здесь? — сказала Люси.

«Это то, что мне сказал мой друг!»

Мэри попробовала еще раз. Она постучала в дверь в последний раз, но когда она это сделала, вход внезапно открылся, и мы увидели внутри мужчину, одетого в темную одежду, в темных очках, с короткими каштановыми волосами и усами; ему было, вероятно, где-то за пятьдесят.

— Ты не можешь хотя бы дать мне время одеться? Мужчина сказал.

Этот мужчина сразу разозлил Люси, но она не могла ничего сказать, опасаясь, что у него не в порядке с головой. Она хотела избежать любой потенциально опасной ситуации.

«Мне очень жаль», сказала Люси. «Мы пришли сюда, потому что нам нужна ваша помощь…», — добавила она.

Мужчина вернулся в свой кабинет и сказал двум женщинам: «Войдите». Когда они вошли, они впервые заметили запах рвоты по всей комнате, особенно возле стола.

Стены тоже были чем-то испачканы, но что именно, понять не смогли. Повсюду на полу валялись бутылки из-под алкоголя, старые газеты, пепельницы с окурками и другой мусор.

Мусор был даже на диванах, в виде несъеденных кусков пиццы, оставленных на мебели для плесени.

«Вы можете сесть», — сказал Мартин, но обе женщины не собирались подвергаться биологической опасности.

«У нас все хорошо», — ответила Мэри. «Послушай, мы пришли сюда, потому что хотим нанять тебя…»

«Зачем, что случилось?»

«Наши сыновья пропали…» — ответили две женщины. «Мы обратились в полицию, но они ничем не помогли…»

«АХ! Полиция! Эта кучка идиотов не сможет найти пиво в полном их холодильнике…» — воскликнул Мартин.

— И ты можешь? — спросила Мэри, имея в виду его исследовательские способности.

«Я мог бы даже сказать вам, кто поставил пиво на полку магазина, когда его вынули из упаковки…» — ответил Мартин.

«Кажется, ты очень уверен в своих силах», — сказала Люси.

«Да. Я занимаюсь этой работой почти тридцать лет».

«Итак, полиция…» сказала Мэри.

«Да, но я не такой, как они», — твердо сказал он.

«Почему так?»

«Вы шутите? Любой, у кого есть работающий мозг, может сказать, что полиция коррумпирована, и у меня действительно есть доказательства этого».

Обе женщины посмотрели на себя; именно об этом они и думали. В городе, где каждые сто метров улицы патрулировали один-два полицейских, невозможно было, чтобы никто из них ничего не видел.

Тот, кто похитил или убил их сыновей, имел глубокие связи с полицией, по крайней мере, они так думали. Кроме того, они предполагали, что это все дело рук банды, но что, если это не так?

Обе женщины не могли понять, почему они исключили возможность того, что другой студент или несколько студентов действительно убили их сыновей. Это не имело смысла! Возможно ли, что они знали, что с ними случилось, но скрыли настоящего виновника?

Если да, то было ли это связано со школой? Директор что-то скрывал? Обе женщины не хотели оставлять все как есть.

«Хорошо, хорошо. Допустим, мы тебе поверим. Сможешь ли ты узнать, что случилось с нашими сыновьями?»

«Я не могу многого рассказать, если у меня нет хотя бы общего представления о том, что произошло».

Затем обе женщины начали объяснять, что им известно, что им рассказала полиция, а также личности своих сыновей. Постепенно следователь начал иметь более четкое представление о ситуации и через некоторое время прервал двух женщин.

«Итак, вы подразумеваете, что это сделал студент? Как бы мне ни было больно это говорить, полиция, возможно, права, их могли похитить, а их органы продать. Здесь, в Новой Александрии, это не редкость. », — сказал Мартин.

«Может быть, но мы хотим быть уверены, что это был не студент! Если это сделала банда, то хорошо, мы ничего не можем с этим поделать, но если это был студент или несколько их , тогда мы сможем хотя бы привлечь их к ответственности!»

«ХАХАХАХАХА!» Мартин начал громко смеяться. «Во Франте нет правосудия! Тем более в Новой Александрии!» — сказал он, громко рассмеявшись. Он начал раздражать двух женщин, которые теперь едва могли переносить запах рвоты в комнате. «Ладно-ладно, я тебе помогу, но знай, мои услуги недешевы…»