Глава 760: Гости Ричарда (2)

По обширному пространству особняка Ричарда двигалась фигура в сопровождении мужчины в платье дворецкого.

Фигура, одетая в плащ с капюшоном, двигалась целенаправленно. Уверенные шаги и высокий рост заставили немногих оставшихся в особняке Стоуна людей обернуться и посмотреть на него.

Больше всего внимание привлекло его лицо в маске, так как оно не отводило даже взгляда в глаза.

Хотя это не означало, что он не мог видеть. Его глаза рассматривали каждую деталь этого места, пока он перемещался по лабиринту комнат и коридоров.

Дворецкий принес фигуру в комнату, которую он назвал «Кабинет Мастера».

Затем мужчина объявил гостя из гильдии Авангард Следующего Рога и открыл дверь.

В кабинете доминировал массивный дубовый стол, поверхность которого была завалена бумагами и книгами.

Одну стену занимала большая книжная полка, заполненная томами книг, которые многое говорили о человеке, которому они принадлежали.

Внутри кабинета он нашел две фигуры. Один из них был суровым, импозантным мужчиной, который внушал уважение уже одним своим присутствием.

Годы принятия решений и лидерства закалили его черты.

В этом был блеск, который человек в маске уже видел в людях, которых нелегко обмануть, и в тех, кто привык к разговору, который им предстоит вести.

Рядом с ним стояла женщина потрясающей красоты. Черты ее лица были мягкими, но сильными, глаза сверкали умом и грацией.

Женщина стояла рядом с ним, резко контрастируя с суровым мужчиной. Ее красота добавляла теплоты строгому помещению, но представитель гильдии легко мог сказать, что и мужчину, и женщину создала одна и та же паста.

Фигура в плаще молчала перед дверью, его взгляд задержался на красивой женщине, а затем переключился на сурового мужчину.

«Пожалуйста, зайдите», — сказала Люси.

Кивнув, фигура в плаще шагнула дальше в комнату, его шаги были приглушены плюшевым ковром под ногами.

«Спасибо.» Голос мужчины удивил Люси: низкий, хрипловатый гул, казалось, наполнял комнату при каждом его слове.

Он подошел к стулу напротив стола Ричарда, его плащ развевался при каждом шаге.

Ричард поднялся со стула в знак уважения к гостю.

«Мы ценим ваш приход», — сказал он твердым, но приветливым голосом и протянул руку для рукопожатия, на которое мужчина ответил взаимностью.

Люси разделила мнение мужа. «На самом деле, мы рады, что ты смог это сделать». Ее голос мягко контрастировал со строгим профессиональным тоном Ричарда. Мужчина в маске был умен.

Он знал, что это была тактика, и что они, вероятно, использовали ее много раз до этой встречи. Идея заключалась в том, чтобы Люси выглядела среди них лучшей.

Если бы они о чем-то договаривались, роль Люси заставила бы другую сторону еще больше цепляться за нее, и после того, как их защита была бы снижена, она бы спросила его о чем-то, от чего им было бы трудно отказаться, учитывая, кто сделал запрос.

Когда фигура в плаще уселась в кресло, Ричард и Люси вернулись на свои места.

«Для меня большая честь встретиться со знаменитым Ричардом Стоуном и его столь же выдающейся женой», — сказал мужчина. Он перевел взгляд на Люси и добавил: «Ваша красота действительно соответствует вашей репутации, миссис Диас».

Люси усмехнулась этому комплименту, в ее глазах блеснуло веселье. «Ты слишком добрый».

Ричард, однако, быстро вернул разговор к делу, используя профессиональный тон. «Я попросил вашего присутствия, потому что заинтересован в покупке большого количества сыворотки, стимулирующей мозг, вашей гильдии».

Фигура в капюшоне кивнула, ничуть не удивившись этому открытию. «Я ожидал этого. Я хорошо осведомлен о ситуации, в которой оказалась ваша семья».

Он тщательно подбирал слова, намекая на знания, которые открыто не обсуждались.

Ричард сохранял бесстрастное выражение лица, не выдавая никаких эмоций. Но внутри он был недоволен.

«Будем надеяться, что мы сможем прийти к соглашению», — сказал Ричард твердым и решительным голосом.

«Меня послали сюда под всеми полномочиями. Я намерен уладить наши дела сегодня. Однако, — сказал он, — это, конечно, зависит от нескольких факторов».

Затем разговор перешел к финансовому аспекту сделки.

Ричард сохранял свою профессиональную манеру поведения, разговаривая спокойным голосом, не выдающим никаких эмоций.

«Я так понимаю, бутылка вашей сыворотки стоит 500 000 эвремов». Затем он конвертировал эту сумму в новые доллары. «При текущем обменном курсе стоимость должна составить 535 000 новых долларов».

«Правильно.»

«А нельзя ли нам немного снизить цену?» — спросила Люси, ее голос был полон надежды.

Однако этого человека было нелегко убедить. «Наши сыворотки уже стоят меньше половины стандартной сыворотки, стимулирующей мозг, а их последствия значительно мягче».

Люси кивнула в знак признания. «Я знаю об этом», сказала она. Но затем она наклонилась вперед: «Но, учитывая вашу текущую ситуацию… Я верю, что мы могли бы достичь соглашения».

На скрытом лице мужчины расплылась улыбка, но ни Ричард, ни Люси не могли этого видеть.

— Кажется, ты в этом уверен. Мужчина в маске не смог подтвердить слухи напрямую. Ему пришлось действовать умно, если он хотел достичь своей истинной цели – попасть туда.

«Я», сказала Люси.

Мужчина в маске кивнул. «Мой Учитель скоро исправит ситуацию».

«Разве не ваш мастер гильдии стал причиной всей этой проблемы?»

«Обвинения против моего хозяина были сфабрикованы, как и в случае с Беккером».

Это вызвало волну удивления по комнате. Ричард и Люси, застигнутые врасплох, уставились на мужчину в ошеломленном недоверии.

Обычное самообладание Ричарда пошатнулось. Его брови нахмурились, глаза расширились от шока, когда он пытался понять, откуда этот иностранец мог знать так много об их ситуации.

Мало кто знал, что обвинения против Беккера были сфабрикованы, а прессе сообщили лишь о том, что предыдущий генерал находится под следствием и лишен званий.

Уголки рта Ричарда дернулись, как будто он собирался что-то сказать, но слов не вышло. Откуда этот иностранец мог знать об истинном положении Беккера?

Люси тоже была ошеломлена. Ее глаза, обычно такие спокойные и расчетливые, расширились от удивления.

«Как… как вы могли знать, что обвинения Беккера были ложными?» Ричард заикался.

«У нас есть источники…»

Однако мужчина не дал им много времени, чтобы обдумать это открытие.

«У нас может быть шанс снизить цену», — сказал мужчина. «Но это зависит от вашей готовности сотрудничать с нами».

«Видите ли, сейчас мы работаем над другим проектом, и нам нужна помощь».

Ричард посмотрел на человека в капюшоне, его любопытство загорелось. «О каком проекте вы говорите?»

Мужчина пожал плечами. «Боюсь, я не смогу разгласить эту информацию, если вы не примете в этом активное участие. Но это связано со строительством».

«Действительно ли сделка с недвижимостью является лучшим решением для вашей гильдии, учитывая вашу текущую ситуацию?»

Мужчина рассмеялся над ее вопросом. «Это разумное беспокойство», — сказал он. «Но будьте уверены, проекты в сфере недвижимости — это лишь некоторые из тех, которые мы сейчас реализуем».

Ричард посмотрел на лицо человека в маске, и в его чертах промелькнуло сомнение. «Я не смогу вам помочь, если не знаю, что вам нужно».

«Нам нужны ресурсы, — сказал он. — И, конечно же, нам нужно, чтобы они доставлялись… дискретно».

Ричард улыбнулся — беззаботный момент в напряженной атмосфере.

«Я прошу прощения», — сказал Ричард с напряженным выражением лица, когда он посмотрел на мужчину. Этот парень был интересным парнем, которого он не ожидал встретить в гильдии наемников. Он сделал паузу. «Но твое имя, кажется, вылетело из моей памяти».

«Это довольно грубо», — сказал мужчина, хотя в его словах не было настоящего жара. Вместо этого мужчина издал тихий смешок.

«Мне жаль, снова.» Затем Ричард улыбнулся. «Но я думал, что мне придется иметь дело с каким-то… приспешником».

Мужчина кивнул, принимая извинения Ричарда. Между ними повисло молчание, напряжение в комнате росло.

Его голос наполнил комнату, эхом отражаясь от стен, когда он раскрыл свою личность. «Меня зовут, — сказал он, и его слова прозвучали с невероятной серьезностью, — Ной».