Глава 226: Истина.

«Пожалуйста…» Азура использовала свои щенячьи глаза.

Она и Ичиро сидели на кровати в комнате Ичиро. Они смотрели фильмы с ноутбука Азуры.

Итиро вздохнул: «Нет».

«Пожалуйста… «Она легла на кровать и положила голову на колени Ичиро, «Пожалуйста».

«Нет», — ответил Ичиро и продолжал смотреть на ноутбук.

«Я хочу пойти с тобой! «Она обняла Ичиро за талию и вдохнула его запах.» Я могу остаться только в Крепости, я не войду на Остров!»

Она не могла видеть страдальческого лица Ичиро.

Он сказал ей, что ему нужно вернуться в Крепость через месяц. С тех пор Азура умоляла его взять ее с собой.

Но он не пойдет в Крепость. Вместо этого он должен вернуться в дыру, где будут проходить финальные матчи. Взять Азуру с собой было бы последним, что он сделал бы.

«Почему бы и нет! «Она села на колени Ичиро и посмотрела на него своими ярко-голубыми глазами.» Ты не хочешь быть со мной…»

«Глупо». Ичиро щелкнула себя по лбу.

«Оуи», — она потерла свой болезненный лоб, — «Тогда почему?»

Итиро вздохнул: «У тебя есть школа».

«У тебя тоже есть».

«Я закончу школу, даже если не буду ходить ни на какие занятия… Но ты должен быть там».

Азура надулась и сошла с его колен. Она села на кровать и молча посмотрела на ноутбук.

Ичиро не возражал против тишины, но через 10 минут это было уже слишком.

«Я не могу отвести тебя туда…» — сказал Он, что заставило Азуру отвернуться.

«Но…»

Азура навострила уши.

«В декабре состоится собрание гениев со всего мира, и меня пригласили». Ичиро положил руки на талию Азуры и положил голову ей на плечо. » Пожалуйста, ты можешь пойти со мной?»

«Хм, как это называется?» — небрежно спросила Азура, но ей явно было интересно.

Итиро улыбнулся и достал из кармана визитку.

Азура посмотрела на текст и нахмурилась: «Тест?»

Итиро кивнул и положил его обратно в карман.

«отлично… Я приду с одним условием, — сказала Азура с самодовольной улыбкой.

«О, условия?» Ичиро выглядел удивленным и ждал ее следующих слов.

Азура не ответила; вместо этого она украдкой подвинула руку ближе к его паху.

«Ах, подожди!» — Он схватил ее за запястье.

«Шшш…» Она приложила палец к губам Ичиро с дразнящей улыбкой. Ее правая рука теперь была в полном порядке после того, как она выпила Целебное Зелье. Казалось чудом, что рана зажила за одну ночь, но это было не в первый раз.

Много раз случались чудеса, подобные тому, что случилось с Сариэль.

Вчера она наконец-то избавилась от гипса. Она запустила руку ему в штаны и схватила что-то под нижним бельем.

«Черт…» Он закрыл глаза, почувствовав, как что-то мягкое коснулось его мужского достоинства.

[Ради всего святого]

«Извините, я обновлю систему как можно скорее…» — сказал Ичиро с извиняющимся лицом.

Он не заметил, но иллюзорная фигура покинула его тело и прошла сквозь стены, оставив двух влюбленных наедине.

Азура придвинулась ближе к Ичиро и прошептала ему на ухо: «Тебе хорошо…»

«Мм…» Он кивнул, в то время как Азура увеличила темп своего растирания. На его брюках виднелась выпуклость, когда рука Азуры двигалась вверх и вниз.

На щеках Азуры проступил румянец. Она никогда не думала о том, чтобы сделать что-то настолько непристойное до встречи с Ичиро! Но в последние несколько дней она думала об этом с Ичиро… Много

Ичиро крепко вцепился в одеяло, когда Азура еще больше ускорила шаг.

Она испытала невероятное удовлетворение, увидев, что ее возлюбленный чувствует себя хорошо.

«Ха… Ха-ха…» Дыхание Ичиро становилось хриплым, когда мягкая и холодная рука продолжала потирать его мужское достоинство.

«Это намного приятнее, чем делать это в одиночку…» Ичиро прикусил губы и почувствовал, как у него подкашиваются ноги, и что-то должно было произойти.

«Кончай… Кончай… Кончай…» — с вожделением прошептала Азура и ускорила шаг. Она прикусила ухо Ичиро, и это было кульминацией.

Ичиро повернул голову к потолку и вздрогнул.

Азура почувствовала, как что-то липкое и теплое накрыло ее руку. Она вынула руку из его брюк и посмотрела на белую жидкость. Она лизнула его и поморщилась: «Такой кислый!»

«Хааа…» Ичиро выглядел измученным, но в то же время испытывал облегчение. Он встал на дрожащих ногах и направился в ванную.

Он закрыл дверь ванной и начал раздеваться, но тут дверь открылась, и вошла Азура с покрасневшим лицом.

«Ты в порядке?» — спросила она с беспокойством. Она подумала, что, может быть, Ичиро ненавидел это.

Ичиро усмехнулся и кивнул: «Я в порядке… Это просто заставило меня задуматься о многих вещах…» Он схватил свои брюки и нижнее белье и забрал их.

Он положил их в корзину для стирки, в то время как Азура застенчиво смотрела на его обнаженное спортивное тело.

«Ч-о чем ты думал?» — спросила она, пытаясь отвлечь свое внимание.

Ичиро включил душ: «О нас с тобой».

«А?» Азура выглядела смущенной и нервной.

Его серьезный взгляд заставил ее замолчать.

— Это он… Говоришь о расставании?’ У нее пересохло в горле, и ей захотелось заплакать, если бы он даже предложил это.

Ичиро вздохнул и покрыл свое тело шампунем.

«С меня хватит врать», — Ичиро открыл рот.

«А?»

«Я солгал тебе, Азура. Я не хочу так поступать с тобой. Видеть, как ты так сильно доверяешь мне, делает это еще более болезненным».

«Ч-что ты говоришь?»

Шампунь и вода стекали по его мускулистому телу: «Я не был на Замороженном острове».

Азура в шоке расширила глаза: «Ч-где ты был?» — Снова слезы готовы были покинуть ее глаза, » Нет… Н-Он не мог… П-Были ли фотографии настоящими, п-он изменял мне…»

Ичиро перестал принимать душ и предстал перед Азурой, глаза которой были полны слез.

«Я действительно участвовал в турнире Преступного мира», — его спокойный голос эхом отозвался в ванной.

Его сердце учащенно забилось от волнения. Он закрыл глаза, и это могло бы стать концом их отношений: «Пожалуйста… Не ненавидь меня… » — мысленно надеялся он и ждал следующих слов Азуры.

Но… Он услышал нечто совершенно неожиданное.

Азура вздохнула с облегчением: «О, слава богу!»

«А?»