Внутри раздевалки.
«А?» Антти и Антеро посмотрели друг на друга с лицами, полными шока.
Рука Хессу дрожала, когда он указал прямо на лицо Ичиро.
»Т-ты… Ты…»
Ичиро почесал затылок: «Я не знал, что я такой знаменитый…»
Увидев их лица, он понял, что они узнали его.
Патти с волнением сказала: «Курогами Итиро был послан нашим четвертым бойцом!»
»»»Что?!»»’ Трое молодых людей в шоке закричали в унисон.
Ичиро кивнул и посмотрел на молодых людей. Он нахмурился, когда увидел их бледные и болезненные лица.
— Я ожидал… более сильных. Он стукнул себя по подбородку, задаваясь вопросом, что сейчас происходит на этом юношеском соревновании.
«Э-это честь!» Хессу протянул руку для рукопожатия и сказал: «Я тоже из Гензы, из Виоранжа!»
«Ах.» Ичиро пожал ему руку и спросил: «Вы все из Генсы?» Он посмотрел на близнецов.
Антти и Антеро энергично закивали.
«Почему вы, ребята, представители?» — спросил Ичиро и повернулся к Патти.
Патти вздохнула и села на скамейку: «У нас было предчувствие, что нас послали сюда, чтобы проиграть, но если вас послали, то это были ложные опасения!»
— О, — Ичиро сузил глаза и понял, что наступил на какой-то заговор, — Есть идеи, почему вас всех выбрали?
Патти посмотрела на Хесси, которая посмотрела на Антти, а та посмотрела на своего брата-близнеца.
Все они, казалось, не имели ни малейшего понятия.
«Нет… Я всего лишь боец Боевого лидера, — вздохнула Патти, — у меня нет тренерского опыта».
«Мы также всего лишь пиковые боевые лидеры», — сказал Хессу, указывая на Антти и Антеро.
Ичиро скрестил руки на груди и кивнул: «Есть идеи, насколько силен наш противник?»
Патти вздохнула и оперлась на красный шкафчик: «Нет… Но мы слышали, что они отправят против нас свою юниорскую команду».
Ичиро сел на скамейку и потер лоб, пытаясь привести мысли в порядок.
«Юниорская команда… Если мы проиграем, это будет большой позор… Но почему Генса? Это страна низкого уровня, в которой всего несколько боевых королей, так почему же они выбрали оттуда…
Хессу, Антти и Антеро продолжали смотреть друг на друга, все еще потрясенные встречей с Ичиро, который является легендой в их родных городах!
Но затем Хессу вспомнил некую буйную молодую девушку, которая ненавидит имя Курогами Ичиро больше, чем кто-либо другой.
— Извините… — Хессу поднял руку, как ребенок, желающий задать вопрос учителю.
«Да?» Ичиро повернул голову к Хессу; хотя это было такое простое движение, оно было очень сильным в глазах молодых людей!
«Возможно, вы знаете девушку по имени… Таня?» — спросил он, сказав, что от этого имени у него мурашки по коже, и даже при воспоминании о ее лице его ноги становятся желеобразными.
«Таня?» Ичиро нахмурился и задумался, но потом вспомнил, откуда Хессу.
«Виоранж, верно?»
Хессу энергично кивнул, взволнованный тем, что Ичиро знал об этом месте!
Затем Ичиро вспомнил одну девушку, которую встретил на турнире средней школы, и это была не самая приятная встреча в его жизни.
Он пожал плечами и небрежно сказал: «Я помню этого парня».
Хессу побледнел и быстро оглядел раздевалку, боясь, что буйная девушка появится из ниоткуда.
Это имя было запрещено в Виоранже в течение многих лет, и ходили слухи, что легендарный Курогами Ичиро называл ее так!
Хессу думал, что это всего лишь слухи, но теперь он услышал, как он сказал это с бесстрастным выражением лица!
Антти и Антеро недоумевали, почему Хессу вдруг побледнел.
«Ах, точно!» Ичиро в спешке встал и задумался о чем-то жизненно важном после того, как неделями не мог связаться с интернетом или любыми электрическими устройствами!
«Ребята, у вас есть телефон?» — с тревогой спросил он.
— У меня есть, — Патти вынул из кармана телефон с сенсорным экраном, который выглядел довольно старым.
«Можно я одолжу его?» — поспешно спросил Ичиро.
»Конечно!» Патти немедленно дала ему это, счастливая, что он мог помочь.
Ичиро с благодарностью кивнул и сел.
Он начал набирать номер телефона своей девушки Азуры!
*Звенеть*
Телефон начал звонить, и он с тревогой стал ждать, пока телефон подключится, но вскоре услышал что-то еще.
*Динь*
«Телефонный номер, по которому вы пытались позвонить, временно заблокирован из-за трафика на этом конкретном номере». Ичиро почти раздавил телефон, но успокоил свой нарастающий гнев и вернул его Патти.
«Эх…» Ичиро догадывался, почему ее номер был заблокирован из-за большого количества телефонных звонков и текстовых сообщений, которые она получала.
Есть только одна причина, почему такое произошло.
— Он мертв… Разве он… — Он прикусил губу, оставив кровавый след.
Он даже не может использовать приложения для обмена сообщениями, потому что его учетные записи подключены к его телефону, что он и сделал, чтобы никто не мог украсть его учетные записи, но теперь это была ошибка с его стороны.
Он мог бы попытаться создать новую учетную запись и отправить ей сообщение, но новостные станции могут легко найти ее учетную запись, и, зная Азуру, она перестала использовать любые электронные устройства.
Но… Возможно, она все еще ждет от него вестей, хотя шансов мало.
«Может быть, я могу позвонить Джордану…» Ичиро посмотрел на Патти, который собирался положить свой телефон обратно в карман.
«Могу я взять его еще раз?» — спросил он и увидел, что Патти с улыбкой возвращает его телефон.
Он быстро набрал номер Джордана.
*Звенеть*
После десяти секунд звонка в трубке раздался голос.
*Динь*
— Из-за внезапного трафика в телефонах Колдленда. Они пока заблокированы».
— А-а-а! — Ичиро ударился головой о шкафчик, оставив на нем значительную вмятину.
Все в комнате вздрогнули и подумали, что Ичиро не слышал хороших новостей.
Он громко вздохнул и вернул трубку Патти.
«Все в порядке?» — спросил Хессу и посмотрел на массивную вмятину почти с благоговением. Он даже не может сделать такую вмятину своей самой мощной атакой, но Ичиро сделал это с легкостью!
— Нет… — ответил Ичиро и стиснул зубы. — Азура… Я иду, подожди минутку… Его глаза стали холодными, когда он повернулся к двери.
Пришло время выиграть Молодежное Соревнование и как можно скорее вернуться в Колдленд!