Они оба низко поклонились Ли Юню и хором поблагодарили его за спасение жизни, а затем заставили заложников оглянуться.
«Это он!»
Теперь заложники узнали это, и Ли Юнь просто появился в дверях камеры и повел их в странное и благоухающее место!
«Так вы полицейский. Детектив!»
Заложник в полный рост странно взглянул на Ли Юня и очень неловко сказал: «Вы, ребята, можете сделать это, позвольте нам сделать то и это, а также завяжите нам глаза, как будто играя с нами в обезьяну. Трава!»
Услышав его слова, заложники один за другим стали раздражаться. Другими словами, за время более чем месячного содержания под стражей у них накопилось много обид, и теперь им просто есть, где выплеснуть их.
«Ты, ублюдок, ты что, человек?!»
«Весело играть с нами?»
«Хе-хе, я тогда почувствовал, что что-то не так, так почему же гангстер должен был увести нас и завязать нам глаза!»
Пять или шесть заложников кричали, и они выглядели так, будто не могли дождаться, когда Ли Юнь извинится. Они были очень уверены.
Шэн Мьен, Доу Мицю — эти слова живо отражались в их телах.
«Дзинь, активируй событие выбора…»
"достаточно!!"
Ши Лянцай закричал и встал, равнодушно глядя на группу людей: «Вы действительно бессердечны, вы знаете, где мы были в то время?!»
Его рука указала на возвышающийся вдалеке вулкан: «Мы заперты под вулканом, разве вы не знаете!? Кучка **** в свою очередь обвиняет благодетеля, это действительно зверь!»
Группа заложников, ошеломленных извержением вулкана?
Ши Лянцай снова сердито закричал: «Без господина Ли Юня нас всех бросили бы в лаву, чтобы заполнить вулкан. Как ты можешь быть таким высокомерным сейчас!»
«Ты дурак?» Его лицо было полно плоти — конечно, теперь голодный и худой большой человек посмотрел на Ши Лянцая, как на идиота: «Нас заперли на дне вулкана? Хе-хе, понятно. Ты заперт в своем разуме…»
«Сломался!!»
Раздался резкий шлепок, и все удивленно посмотрели на Тану, но увидели, что женщина, рожденная на лугу, дала ей еще одну пощечину. Большой человек вообще не отреагировал и просто стыдился. Новые главы романа издаются на no/vel(/bin(.)c/o/m
«Во-первых, я не позволю вам оскорблять господина Ли Юня!»
«Во-вторых, я не позволю вам оскорблять моего мужа!»
"третий!"
Это была еще одна пощечина.
«Я хочу отомстить за то, что произошло раньше!»
Тана кричала на них праведно, как жительница прерий, и это привлекало внимание.
«Ты, твои вонючие часы ищут смерти!»
Здоровяк подпрыгнул как гром и хотел броситься в бой, но, к сожалению, как только он хотел это сделать, стоявшие рядом солдаты повалили его на землю.
Ли Юнь покачал головой и улыбнулся. Он посмотрел на Ся Мина и сказал: «Все эти люди — заложники, которых увели на дно вулкана, но когда они были под стражей, они попытались применить силу против Таны. Я думаю, это преступление, верно?»
"определенно!"
Ся Мин кивнул: «Даже если кого-то похитили, ты не можешь причинить вред другим людям, если только это не по приказу гангстера».
«Нет, нет, эти люди хотят быть сильными против меня!» Тана опровергла это заявление, но сказала это смело.
«Тогда все в порядке».
Ся Ся Мин улыбнулся и сказал ей: «Подожди позже, ты встанешь и дашь показания, что любой, кто попытается вести себя недисциплинированно по отношению к тебе, будет наказан как суровый* преступник, и приговор составит… пять лет».
Взглянув на Ли Юня, Ся Мин принял решение.