Глава 1667: Святой Меч Точжао

Пейзаж красивый и благоухающий. Во дворе с резными колоннами и нефритом, у небольшого озера есть павильон. В павильоне сидят четыре или пять человек.

Все эти люди — мужчины в возрасте от сорока до пятидесяти лет, и все они очень внушительны, на первый взгляд, это крупные фигуры, занимающие высокие посты.

Двуглавые, один с длинной бородой и длинными волосами, одетые в голубую конфуцианскую рубашку, обладают выдающимся темпераментом, вполне в стиле древних джентльменов.

Другой немного низкорослый, с величественным лицом и небольшой квадратной черной бородой под носом. Даже если не смотреть на саблю вокруг его талии и кимоно с характерными чертами страны цветущей сакуры, судя по этой небольшой бороде, достаточно, чтобы показать, что он уроженец Сакуры!

——Сто лет назад страна цветущей вишни была слабой и закрытой, поклонялась сильным и училась у сильных стран мира по всему миру. Эта маленькая бородка была именно той культурой, которая постепенно формировалась после обучения у сильной страны на Западе.

В наши дни мало кто в стране цветущей сакуры носит такую ​​бороду, и только некоторые из остатков империи страны цветущей сакуры все еще имеют эту характерную бороду. N/новые главы романа публикуются на n0v/e/(lb)i(n.)co/m

«Господин Гун».

Несколько человек разговаривали. Внезапно житель Сакуры с усами посмотрел на человека в синей конфуцианской рубашке и ровным тоном сказал: «Кажется, что-то происходит за дверью. Я смутно слышал, как они упоминали кого-то, пожалуйста, пошлите кого-нибудь проверить».

Гун Цзюнь, глава дворцовой семьи в столице, и Гун Чанхуа, один из старейшин дворца.

Он был потрясен, услышав немного неприятный диалект Хуан Сюань жителя деревни Сакура, но его лицо оставалось спокойным, и он сказал молодому человеку, стоявшему вдалеке и ожидавшему: «Лиэр, выйди и посмотри».

«Да, Мастер!»

Увидев ученика, выходящего на улицу, Гун Чанхуа не мог не взглянуть на человека с усами из страны цветущей сакуры.

Он выглядит бесстыдным. Он носит древнее кимоно человека из Страны Сакуры, с характерной саблей Страны Сакуры — или мечом. Оружием Страны Сакуры всегда были мечи и мечи.

«Токугава Рюкю в 7 лет стал мастером боевых искусств, в 14 лет стал самураем, в 18 лет стал великим самураем, в 40 лет был пожалован императором Сакурой генералу Фэн Чжэнъи, известному как Тосё Мечник… Другими словами, Грандмастер Царства!»

Каждый раз, когда Гун Чанхуа вспоминал информацию, полученную от человека, стоявшего перед ним, он не мог не чувствовать себя потрясенным.

Человек перед ним, которому было чуть за шестьдесят, был невысокого роста, не был ни крепким, ни худым в свои сорок, на самом деле был несравненным мастером в государстве Хуан Сюаньго, которым все восхищались!

Если бы у дворцовой семьи не было разведывательных служб в Стране Сакуры, Гун Чанхуа, должно быть, пропустил встречу с этим великим мастером.

Когда Святой Мечник Дунчжао пришел к нему в гости, он был действительно ошеломлен.

«Пройдя более 30 метров, вы слышите голоса стражников за пределами двора. Это Царство Гроссмейстера?»

Гун Чанхуа и несколько старейшин у внешней двери переглянулись, и глаза нескольких человек были полны удивления и благоговения.

Дворцовая семья не может позволить себе оскорбить гроссмейстера.

Особенно великий мастер, который приехал издалека из страны цветущей сакуры, чтобы навестить дворцовую семью!

«Хозяин, кто-то принес его сюда!»

Младший брат Гун Чанхуа встал еще в утробе матери и с почтением и смирением повел человека к старейшинам дворца.

«Гм».

Гун Чанхуа посмотрел на Ма Кайцзе величественным взглядом, с оттенком безразличия: «Вот и гость, что вы шумите за дверью? Не торопитесь спрашивать господина Токугаву!»

«Я, я, я!»

Ма Кайцзе запнулся. Когда я впервые увидел его в таком бою, его тело уже тряслось, как просеиваемая мякина.