Глава 1933: Сяосюэ, иди

«Что тогда?» Фан Сюэ взволнованно посмотрела на Ли Юня: «Мы что, собираемся выбросить это мясо в сад Чжэньвэй?»

"умный."

«Хе-хе, легко догадаться~»

Фан Сюэ взял Ли Юня за руку, прошел по всему полю в ночи и торжествующе сказал: «Раньше ты видел тигров в саду, плюс ты специально приготовил сырое мясо и куриную кровь. Должно быть, я хочу скормить это тигру».

Ли Юнь улыбнулся и кивнул.

«Но…» — у Фан Сюэ возникли некоторые сомнения. «Если бы цыпленок, которого мы бросили, не привлек внимание тигра, не были бы мы завтра разоблачены?»

Курицу нашли на следующий день, и к ней подошли двое толстых и худых поваров — Ли Юнь и еще четверо — и, наконец, разоблачили.

Ли Юнь сказал: «Это нелегко? Я только что осмотрел местонахождение курятника, и там нет охраны».

«Я поняла!» Фан Сюэ радостно захлопала в ладоши. «Если мы добавим туда эту курицу и сырую курицу, они ее точно не узнают!»

«Это здорово, тогда моя Сяосюэ выполнит задание по краже курицы, верно?»

«…А? А?!»

Фан Сюэ была ошеломлена: с чего бы это вдруг ей взбрело в голову прятаться от собаки?

«Я, это, нет, я!» Фан Сюэ была встревожена, как она могла быть хорошей девочкой, воруя курицу! Какой стыд говорить это!

"Go~" Ли Юнь похлопал ее по плечу и подбодрил.V/\IssịT n0(v)eL/b(i)(n).𝘤𝑜/𝓂 за лучший опыт чтения романа

"Ууу~"

Фан Сюэ хотелось плакать без слез, и она поспешно нашла оправдание: «Воровство кур незаконно!»

«Кто сказал, что мы воруем? Разве мы не заплатили за это только что? Целых 20 000 юаней хватит, чтобы купить курятник!»

"…"

Фан Сюэ… можно только заставить согласиться!

Но как Ли Юнь смотрела на выражение ее лица с беспомощностью и волнением, точно так же, как когда ее родители и учитель учили ее не плавать в реке, когда она была ребенком, ее все равно тащил ее за собой ее маленький партнер.

Чувство вины, а также чувство волнения и бунта против приказов старших — я думаю, каждый ребенок испытывал это.

Четверо людей пришли в курятник, и никто не стоял там. Вероятно, никто не мог подумать, что иностранные захватчики придут в курятник, чтобы украсть кур. Разве это не чушь?

Слишком много вещей, которые стоит украсть и исследовать во всем представлении. Что значит прийти в курятник? Дурак?

«Тогда я вошел?»

Фан Сюэ прикрыла рот и не могла выносить запах курятника, но ей пришлось сказать, что, независимо от социальной этики, законов и правил, такие вещи, как кража кур и собак, действительно вызывают у людей чувство волнения. Предпосылка в том, что вы уже заплатили. За деньги, и не опуститесь до того, чтобы стать настоящим вором.

«Иди», — подбадривал его Ли Юнь: «Мы дали деньги, так что это не кража курицы».

«Считаю тебя виноватым!»

Фан Сюэ прошептал: «Нет ни одного мужчины в мире, который бы взял свою девушку, чтобы украсть курицу поздно ночью, ты Ли Юнь~!»

«Я мальчик».

«Если ты завтра не станешь мужчиной… крутым парнем, ты умрешь!»

Фан Сюэ застенчиво ударила Ли Юнь, и после долгого ожидания она осторожно вошла в курятник.

За его спиной Эббот и Лучини наблюдали, как двое всю дорогу рассыпали собачью еду. Когда Эббот увидел это, он повернулся к Лучини и сказал: «Эй, дорогая, ты тоже хочешь украсть курицу?»

Лучини закатил глаза и прошептал: «Ты думаешь, я такая невинная девочка?»

«Хе-хе-хе, шучу».

После того, как Фан Сюэ вошла в курятник, послышалось чириканье кур. Она так нервничала, что руки Фан Сюэ дрожали, но все куры были заперты в клетке, и ей удалось поймать двух из них без особых усилий. , Выйдя весело с одной рукой.

«Сяосюэ, молодец!»

«Хе-хе~ Меня не могут беспокоить мелочи».