Через полчаса Ли Юнь подъехал к легендарной улице Four Horse Road.
Первоначально это была одна из четырех дорог, ведущих к пристани Хуанцзян, отсюда и название.
После того, как город Чжунхай стал колонией великих держав, улица Сыма превратилась в пещеру с цветами, особенно Хуэйфанли, куда стекались все жители города Чжунхай и даже половина самых пыльных женских заведений Хуан Сюаня, чтобы посмеяться.
Здесь собираются бесчисленные гейши, которые не продают свои жизни, лучшие бренды в борделе и самые продвинутые красавицы, известные как «Чан Сан Шу Юй», привлекая бесчисленных сановников, богатых бизнесменов и высокопоставленных лиц, желающих задержаться здесь, купить деньги и посмеяться.
Так называемый Шансаньшуй на самом деле состоит из двух терминов.
Один из них, Чансань, ссылается на правила взимания платы, установленные знаменитой художницей королевой Юйсянь в конце династии Цин, которые составляют три юаня за вино и серебро, три юаня за продажу и пение и три юаня за ночь.
Поэтому гости в то время высмеивали ее как длинную тройку, с шестиочковой структурой длинной карты в домино.
Также есть много классов под Чансанем, 1. Яоэр (называемый «XX Зал», «XX Двор», например, Зал Фугуй и Ихунъюань), 2. Хуаяньцзянь (развитие залов для курения опиума, женщины здесь) без каких-либо талантов).
Что касается других тайваньских баз, ферм по выращиванию бекона, фазанов, стейков и т. д., то они еще хуже.
Низший уровень девушек-трюк называется nail sheds. Большинство из них — женщины среднего возраста, живущие в нищете, с сморщенными фигурами и жалким внешним видом. Они не только раздеты, но даже места для развлечения гостей находятся на пирсе. В хижине сбоку.
Поэтому его называют гвоздевым сараем.
На первый взгляд Чансан известен как театр, но не как место для продаж, но на самом деле это просто искусство.
Его банальная элегантность, естественно, является «книжным домом» самого высокого уровня среди гейш.
Женщину в книжной квартире не называют девчонкой-хитрой, ее называют джентльменом или школьной книгой.
Название столь элегантно, потому что все женщины в нем с детства обучались игре на фортепиано, шахматам, каллиграфии и чистописанию, и они немного разбираются в Четырех книгах и Пяти классических произведениях, а некоторые даже часто читают газеты и чрезвычайно сведущи в государственных делах.
Благодаря этому они могут общаться с гостями, обращаться друг к другу как к доверенным лицам, могут по-настоящему смеяться и вести себя в деловых отношениях, а не продавать себя, а также сопровождать вино и петь, не засыпая.
«Эй, господин, ты знаешь?» Когда кучер упомянул женщин в книжной квартире, его глаза засияли, и он сказал: «Я слышал, что джентльмены могут говорить на настоящем диалекте Сучжоу, потому что они хотят петь, эти женщины Сучжоу Обыкновенные на вид, то, что вы говорите, может сделать ваши кости мягкими. Если это говорят красавицы в книжной квартире, вы можете обниматься и разговаривать с ними в комнате *ярко, тогда это будет удобно и правдиво. Столица императора неприлична!»
Ли Юнь глухо рассмеялся.
Если бы кучер не осмелился упомянуть императора, Ли Юнь подумал бы, что нынешняя эпоха устарела.
Продавая смех и исполнительское искусство, не продавай себя, пей вино и пой, не засыпая.
Звучит красиво, но на самом деле эти господа
Подождите, сэр?
Ли Юнь выглядел смущенным, он больше не мог смотреть прямо на три слова: «Господин Ли»!
«Брат, возьми эти деньги».V/\IssịT n0(v)eL/b(i)(n).𝘤𝑜/𝓂 для лучшего опыта чтения романа
Стоя перед улицей Хуэйфанли, Ли Юнь схватил еще одну горсть серебряных долларов. На этот раз кучер сказал, что ему ничего не нужно, но Ли Юнь бросил серебряные доллары на сиденье рикши и отвернулся, оставив кучера позади себя. Благодаря Цзинь, люди, приходящие и уходящие по дороге, также смотрели с удивлением.
К счастью, большинство людей, которые могут приехать на Четыре лошадиные дороги, богаты или обеспечены, и у них есть немного денег в карманах, но они не обращают на это особого внимания.
Ли Юнь знал, что кучер был всего лишь NPC в иллюзии, но сейчас у него не было недостатка в деньгах, поэтому он хотел уделить внимание душевному спокойствию.