Глава 404: После заката

Значение этих трех сфер очень простое. Это означает, что люди хотят добиться карьерного роста, и им необходимо пережить три сферы имитации стремления к целям, упорной борьбы и естественного успеха.

Гун Ляньи означает, что он находится в периоде борьбы и упорно трудится для достижения своих целей.

Ли Юнь гораздо более властен. Он прямо сказал, что добьется успеха, если захочет. Ему больше не нужно было искать цель, не говоря уже о том, чтобы упорно трудиться.

Для него успех — это гаджет под рукой!

Но это предложение, «толпа искала его тысячи раз, и вдруг оглянулась, но человек был в тускло освещенном месте». Но оно имеет и другой смысл.

Это также очень темное значение.

Поэтому Гун Ляньи тут же покраснела. Эта грациозная леди подумала, что Ли Юнь исповедуется ей в замаскированной форме, обсуждая поэзию.

Ли Юнь мягко улыбнулся. Не было никакой резкой красоты, но он встал и пошел на балкон: «Лянь И, позволь мне написать тебе стихотворение».

"Ой?"

Гун Ляньи встал, взял на себя инициативу и послушно открыл для Ли Юня окна от пола до потолка, ведущие на балкон, и встал с ним плечом к плечу на балконе.

«Что за стихотворение?» Гун Лянь Имэйму улыбнулся, с нетерпением ожидая стихотворения, написанного Ли Юнем.

«Напиши стихотворение… о Празднике фонарей».

Ли Юнь посмотрел на ярко освещенный ночной вид на Желтую реку вдалеке, и у него возникла идея.

Хотя это и не Праздник фонарей, яркие огни ничем не отличаются от сверкающих фонарей на Празднике фонарей, а художественная концепция едва ли оправдана.

«Юаньсяо?»

Гун Лянь И слегка кивнул. Это был оживленный фестиваль, но жаль, что она провела большую часть времени в одиночестве.Ch𝒆êck out l𝒂t𝒆st 𝒏𝒐v𝒆l𝒔 on nov𝒆l/bin(.)c𝒐m

Я не одинок, но в душе у меня одиноко.

«В прошлом году в Юань Е цветочный рынок горел ярким светом».

Глаза Гун Лянь Имей загорелись, и простые слова и стихи в сочетании сделали их очень изящными. Предложение «светит как день» полностью описывает яркие огни ночи Праздника фонарей, что действительно прекрасно.

«На Луне, после заката, встретятся ивовые головы и люди».

Прочитав это стихотворение, Ли Юнь оглянулся на Гун Ляньи. Два взгляда встретились, и необъяснимые эмоции переплелись друг с другом.

Под впечатлением от этих очень эмоциональных стихов сердце Гун Ляньи дрогнуло, а в глазах постепенно затуманилось.

Вдалеке открывается оживленный ночной вид на реку Хуанцзян с прекрасной полной луной на небе, а перед ней стоит мужчина, который хорошего мнения о ней и «признается» ей.

——Разве это не просто изображение сладкой любви между мужчиной и женщиной?

Когда Ли Юньинь писала это стихотворение, в сердце Гун Ляньи возникло побуждение, словно она почувствовала, что влюбиться — это прекрасно, при условии, что это человек, который ей нравится.

Например, красивый и начитанный мужчина передо мной.

Глаза двоих смягчились, и их головы приблизились друг к другу. Гун Ляньи уставилась на Ли Юнь, ее глаза дрожали, и наконец медленно закрылись, ожидая наступления этого момента.

Она дорожила эмоциями, которые хранила тридцать лет, и в этот момент собиралась передать их Ли Юню, но Гун Ляньи не пожалел об этом.

«А, я вернулся!»

Резкий девичий голосок сорвался с губ двоих, которые собирались сблизиться. Гун Ляньи, казалось, почувствовала, как дыхание изо рта Ли Юня коснулось ее боков, но в следующее мгновение они тут же разошлись. Щеки Гун Ляньи мгновенно покраснели, ему просто хотелось найти дырочку, чтобы просверлить ее.

Ли Юнь выглядел немного смущенным, повернул голову и сказал случайно появившейся классической девушке: «Цинъюй, ты вернулась?»

«Хм».

Гун Цинъюй издал гордый гул, который было невозможно отличить.