Машина ехала всю дорогу до аэропорта. Около аэропорта долгое время была парковка. Или после ожидания наложница Вань Цин сказала горничной забрать ее и ждала, когда они вернутся.
Проснулась и Вань Цинъя. Сев и зевнув, она ошеломленно спросила: «Муж, ты здесь?»
«К тому же, мне теперь нельзя звонить мужу!»
"что?"
«Зовите меня Ли Юнь, отныне я просто маленький переводчик с белым лицом!»
«…Ох, как хлопотно».
Вань Цинья недовольно пробормотала: она все еще привыкла называть своего мужа.
Выйдя из машины, Ли Юнь осознанно пошёл вперёд, чтобы показать дорогу, потому что я не знаю, появятся ли люди из Six Doors. Хотя наложница Вань Цин сказала, что встретимся в Лумбини, Ли Юнь почувствовал, что…
«Наложница Цин, сюда!»
И действительно, когда трое Ли Юнь шли недалеко от аэропорта, издалека послышался отчетливый мужской голос.
Ли Юнь повернул голову, чтобы посмотреть, и обнаружил, что один из толпы был его знакомым.VịSit no(v)3lb/!n(.)c𝒐m для нового 𝒏ov𝒆l𝒔
У него не было много знакомых у шести ворот, всего несколько, и многие из них были убиты им. Знакомые, которые были еще живы и называли наложницу Вань Цин такой близкой, были только из определенной пещеры, с которой столкнулся Ли Юнь. Владелец:
Ваньфаксиан.
«старший».
Наложница Вань Цин прошла мимо Ли Юня и быстро подошла, демонстрируя слегка уважительное выражение лица, и мягко кивнула Вань Фасяню.
Это высший этикет, который она может создать, как бы он ни был высок, это невозможно.
«Конечно, я жду тебя». У Вань Фасяня по-прежнему нежная и элегантная внешность, он носит простую весеннюю одежду мужчины средних лет, выглядит как редкий и грациозный мужчина, который не знает, что никто не может понять, что он старый монстр, живущий сотни лет.
И в руках бесчисленное количество жизней, повсюду творились плохие и хорошие дела!
«Старший». Наложница Вань Цин сказала с легкой улыбкой: «Разве вы не говорили, что мы встретимся в Лумбини? Почему вы ждете меня в аэропорту, мне действительно неловко».
Она редко ее уважает, но она безразлична и равнодушна, с ленивым видом. Она все еще ест жвачку во рту. Ее рот двигается?
«Это не помешает», — мягко улыбнулся Вань Фасянь. «В последнее время мне нечего было делать, поэтому я просто пришел подождать. Если ты не потрудишься пойти, наложница Цин, мне придется послать кого-нибудь за тобой, разве это хлопотно?»
В нежном голосе прозвучала некая угроза. Скрытый смысл был в том, что ему нужно было дождаться, пока наложница Вань Цин принесет в Лумбини кусочек нефритового диска удачи, иначе он пошлет кого-нибудь, чтобы схватить ее!
«Никаких проблем». Наложница Вань Цин мягко улыбнулась: «Это здорово, я отдам осколки тебе, я не могу сбежать с осколками, верно? Так что смотри на тебя свысока, старший!»
«Закрой свой вонючий рот!»
«Так смело!»
«Ты, женщина, действительно думаешь, что ты непобедима в этом мире?»
Несколько мужчин, стоявших рядом с Вань Фасянем, тут же холодно закричали, как будто наложница Цин Цин опустилась на колени, чтобы извиниться.
Наложница Вань Циня еще не говорила и жевала жвачку, не говоря ни слова, но в этот момент она внезапно подняла руку и ударила нескольких мужчин, стоявших позади Вань Фасяня.
Движения были чрезвычайно быстрыми и внезапными, а ее ладони, казалось, были слабыми, она в одно мгновение прошла сквозь магическое оружие самообороны этих людей и пронеслась над ними, нанеся пощечину их глазам, полным ужаса и страха.
«Шлеп! Шлеп! Шлеп~!»
Они били их по лицу одного за другим, и никто из них не мог убежать. Каждого били по лицу.