Глава 4176: Вкусная еда

Вань Нишан сглотнула. Главной причиной, по которой она пропустила прошлый Новый год, было то, что она ела блюда, приготовленные самим Ли Юнем.

Она сделала вид, что равнодушно смотрит на свою дочь, и увидела, что наложница Цин также терпелива, а девушка Цинъя была очень прямолинейна и бросилась на Ли Юнь, приставая к ней, говоря, что она хочет чего-нибудь вкусненького.

Странные строки.

«Хорошо, и то, и другое».

Ли Юнь коснулся ее маленькой головы и попросил Цинъя отпустить его первым. Цинъя, похоже, был более цепким сегодня вечером, и я не знаю, было ли это из-за того, что он был в пустыне.

На подветренном склоне холма Ли Юнь вынес кастрюли, сковородки и сковородки, где он мог спокойно готовить, не беспокоясь о том, что старый монах это увидит, и запах не повредит ему.

«Сегодня вечером… давайте съедим тофу и жареные помидоры с яйцами», — сказал Ли Юнь, взглянув на ингредиенты.

«Яйцо — это не мясо?» Наложница Вань Цин бросила на него косой взгляд.

«В чем дело?»

Вань Цинъя снова возразила: «Вместо того, чтобы запутаться в том, являются ли яйца и молоко вегетарианскими или нет, лучше быть добрым и совершать больше добрых дел, чем беспокоиться об этих заповедях. Заповеди, в конечном счете, являются границей для тех, у кого слабая сила воли. Разве мой муж не говорил? Это истина в сердце Будды, когда вино и мясо прошли через кишечник!»

«Я!» Наложница Вань Цин была так потрясена своей сестрой, что не могла говорить.

«Ха-ха-ха», — рассмеялся Ли Юнь, — «очень разумно!»

«Тогда просто ешь мясо!» Наложница Вань Цин рассердилась и уставилась на Ли Юня.

«Это не нормально, нет, ты можешь есть мясо, но тебе нельзя, потому что ты относишься к типу людей со слабой силой воли».

«О чем ты говоришь? Моя сила воли крепка, ясно?»

В шумной комнате готов роскошный вегетарианский обед с яйцами, и теперь его следует считать ужином.

Мать и дочь Вань Нишана работали вместе, чтобы вернуть приготовленную еду на травянистый **** и положить ее на скатерть. Вань Цинъя зажгла несколько благовонных свечей, чтобы осветить окрестности, подарив людям прекрасное ощущение ужина при свечах.

«Начну есть, а то умру от голода~»

Все четверо сидели в четырех позах, и Вань Цинья с жадным взглядом взяла палочки для еды.

«Подожди», — остановил ее Ли Юнь.

«Что ты опять делаешь?»

На этот раз даже наложница Вань Цин недовольна, она проголодалась после напряженного дня и не может есть?

Ли Юнь достал еще одну миску, насыпал в нее немного еды и передал ее Цинъя.

Не нужно было ничего говорить, Вань Циня поняла, что он имел в виду, взяла его и ушла, сказав: «Ладно, ладно, старый монах, поешь первым, тебе нельзя есть, я скоро вернусь!»

«Какой старый монах, Будда съел это», — улыбнулся Ли Юнь.

Наложница Вань Цин сглотнула, и, прождав меньше двух минут, Цинъя вернулась.

«Старый монах съел его?» — спросила ее мать, Вань Цинъя утвердительно кивнула: «Старый монах раньше говорил, что сегодня вечером есть не нужно, но когда я взяла это на себя, я отказалась, но сказала: «Будда медитирует. Пастушка пришла предложить ей целиакию, и теперь я пастушка, и ты не хочешь есть его?» Сказав это, он снова сказал: «Амитабха, старик взял его, чтобы съесть».

Ли Юнь рассмеялась. Не знаю почему. Когда Ван Цинъя говорила «Ах Амитабха», всегда возникало странное чувство. Она знала, что читает А(е) Амитабху, но она хотела читать Амитабху.

«Ладно, ладно, меня не волнует старый монах».

Наложница Вань Цин не могла дождаться, чтобы взять палочки для еды, положить кусочек томатной яичницы в миску матери, другой кусочек — сестре, и, наконец, откусить третий кусочек сама.

"вкусно!"