Глава 4182: Поворот

Старый монах, стоящий на улице, которого Шесть Демонических Заклинателей Секты Дао называли Почтенным Дари, его старое лицо было полно замешательства.

Лумбини, место, где Будда родился раньше, или Бодхгая, где Будда достиг просветления, имеет некоторые следы, оставленные Буддой. Смятение в сердце монаха было утихло.

Но теперь, когда он пришел к месту, где Будда впервые проповедовал Колесо Дхармы, старый монах совершенно растерялся, увидев место, где не было никаких следов, оставленных Буддой.

Нет никаких следов прошлого, нет никаких следов прошлого, приходят и уходят, очень оживленные пешеходы, и никто не верит в Будду, ни монах, ни верующий в женщину. Все они притворяются странными и верят в других богов и Будду. Никакой связи.

Дхарма здесь полностью исчезла!

Неудивительно, что Будда умер и не захотел снова явить здесь свет Будды.

Пока сзади не раздался звонкий голос девушки.

«Эй, старый настоятель, почему бы тебе тоже не поучиться у Будды и не проповедовать Дхарму прохожим?»

Старый монах затрясся всем телом, и его зрачки внезапно расширились.

Проповедуете Дхарму прохожим?!

Это, это… Разве не это сделал Будда после просветления Бодхи? !

Тысячи лет спустя он был подобен Будде, проповедуя миру совершенство Дхармы, касаясь мира Дхармой, позволяя людям вернуться к буддизму, освободиться и отправиться на Запад после смерти, чтобы увидеть Будду.

Если он может сделать это, неважно, сможет ли он сам стать Буддой. Пока Дхарма сияет в мире и освобождает разумных существ от моря страданий, неважно, сможет ли он увидеть Будду, сможет ли он осознать Бодхи и стать Буддой.

«Намо Амитабха».

Четверо Ли Юня увидели только, что смущенное выражение на лице старого монаха исчезло, и они стали радостными и умиротворенными, словно статуя Будды, помещенная в храм, с улыбкой смотрящая на мир.

«Каждое слово, сказанное благодетелем, глубоко укоренено в буддизме, и Лао На благодарен».

Старый монах сложил руки перед Вань Цинъя и поклонился Вань Цинъя. Когда Вань Цинъя уклонился, он улыбнулся и сказал: «Лао На будет читать писания миру, даже если он не сможет повлиять на все из них, пока есть одно, Лао На проповедует Дхарму. Одержимость удовлетворена».

Все трое, Ли Юнь и наложница Вань Цин, были ошеломлены, и только Вань Цинъя сказала с усмешкой: «Тогда читайте, как Будда в те времена, читайте писания миру. Так называемая теория превращения — это сейчас!»

"Это правда."

Старый монах сложил руки вместе, сел, скрестив ноги, на улице в шумном городе и начал тихонько петь писания. Мирное старое лицо не выражало ни печали, ни радости, как будто он пел в воздух.

"?"

Вань Нишан пробормотал: «Кто сказал тебе, что твой голос такой тихий?»

На оживленной улице вы можете не услышать громкую речь. Много транспортных средств приезжают и уезжают, гудки, громкие звуки и постоянные ссоры, которые сходятся в сцену всех живых существ.Ch𝒆êck out l𝒂t𝒆st 𝒏𝒐v𝒆l𝒔 on n/o/v𝒆/l/bin(.)c/𝒐/m

И в этом шумном мире старый монах сидел, скрестив ноги, и тихим голосом читал Священные Писания.

«Повернитесь к нам лицом! И первый, кто прочтет нам это~»

Вань Цинья потянула за собой мать и сестру, снова позвала мужа и вместе пошла к старому монаху, но не стала с ними садиться, а просто слушала писания возле его жилища.

«…Как я слышал. Некоторое время Будда жил в городе Вангше, в горах Циджангори, вместе с 2000 человек Дабхиккху. Все они были Архатами».