Глава 4187: Будда

Ли Юнь не говорил. Столкнувшись с таким старым монстром, если только он не знал всего, как Вань Нишан, живущий в Ватикане, он не должен был доверчиво верить его словам.

Неожиданно, после того как Вань Фасянь закончил говорить, он перевел взгляд на старого монаха, все еще улыбаясь, и сказал: «Почтенный Да Ри, вы, должно быть, тоже очень хотите увидеть, как величие Будды вновь проявится в мире, не так ли?»

«Амитабха».

Старый монах снова произнес имя Будды и обратил свой взор на Ли Юня: «Господин Ли, интересно, сможешь ли ты это сделать?»

«Ты все такой же бесстыдный, как и прежде».

— холодно сказал Вань Нишан Вань Фасяню, но, к сожалению, эта фраза на него совершенно не подействовала.

Ли Юнь задумался на мгновение и обратился к наложнице Вань Цин: «Я попробую».

«…Эм».

Наложница Вань Цин некоторое время колебалась, а затем передала наследие святого Ли Юню.

Из этого действия мы можем увидеть разницу между наложницей Вань Цин и святой Фань Цин, которые не являются сестрами.

Они оба святые, но когда Ли Юнь протянул руку за святым жетоном, святой Фань Цин сразу же отдал его ему, в то время как наложница Вань Цин некоторое время колебалась.

Дело не в том, что супруга Вань Цин не доверяет Ли Юню, но она обычно думает об этом сама и передает ему это только после того, как понимает все «за» и «против».

Что касается Святилища Ватикана, его разум чист, и он не думал так много. Ли Юнь просто дал ему это, если он этого хотел. Это было таким простым делом.

«Я попробую, это может оказаться невозможным».

Ли Юнь не путал разницу между двумя святыми. Наложница Вань Цин была готова отдать его ему, и она, должно быть, доверяла ему.

Сказав это старому монаху, Ли Юнь протянул руку и медленно осмотрел нефритовый кулон.

Его рука медленно таяла и постепенно проникала в нефритовый кулон.

Зрачки Вань Фасяня внезапно расширились, и он устремил на него острый взгляд, пытаясь разглядеть, что делает Ли Юнь.

Конечно, он ничего не получил.

В его глазах рука Ли Юня, казалось, принесла какую-то другую силу. Вместо того, чтобы пройти сквозь нефритовый кулон, он вошел в нефритовый кулон и нашел скрытый в нем секрет.

"Да!"

Улыбка появилась на уголке рта Ли Юня. Он повернул голову и сделал знак наложнице Вань Цин, чтобы она позволила ей кончить. Через свой разум Ли Юнь передал ей заклинание, хранящееся в Юй Пэй.

Наложница Вань Цин учится очень быстро. Этот метод, кажется, существует для нее от рождения. Он почти в моем сердце, и я могу научиться ему, немного подумав.

Она крепко сжала нефритовый кулон и привела в действие метод, заставив нефритовый кулон в ее руке расцвести, засияв вокруг.

Казалось бы, ничем не примечательная статуя Будды наконец-то отреагировала.

Золотой свет Будды вырвался наружу, соревнуясь с солнцем на небе, и образовал золотую статую Будды, которая стояла в воздухе.

Статуя Будды очень молода, отличается от всех статуй Будды Татхагаты, которые видел Ли Юнь. Верхняя часть тела обнажена, а фигура сильная, как ваджра и архат, с энергичным взглядом и сверкающим золотым светом.

Но в его теле нет ничего, что могло бы заставить женщину покраснеть и забиться сердце, но оно полно огромного, грандиозного художественного замысла, как будто только перед его глазами и как будто далеко в небе.

"Амитабха!" Новые главы романа опубликованы на no/vel(/bin(.)c/o/m

Старый монах поклонился до земли, наконец, проявив восторженное выражение на лице, и сказал: «Почитаемый в мире!»

Благословенный — высший титул Будды.

Жаль, что Будда, созданный золотым светом, не говорил, его глаза с состраданием и жалостью осматривали толпу, а на лице не сходила улыбка.

Увидев Вань Цинъя, она улыбнулась еще шире и кивнула ей.

Вань Цинъя была единственным местом, где у Будды Золотого Света возникла реакция, а все остальные мягко исчезли.