Глава 566: Принцесса, будь осторожна.

После простого завтрака Ли Юнь нашел Алису и узнал, что ее люди вчера вечером раскопали две древние гробницы, но они еще не были открыты и находились в нетронутом состоянии.

«Ладно, тогда пойдём вместе?»

"ХОРОШО."

Алиса с улыбкой согласилась. Просто взглянув на ее внешность, можно было сказать, что светловолосая принцесса действительно была удивительно красива, но Ли Юнь уже сейчас относилась к ней с опаской, и она всегда была начеку, чтобы она внезапно не повернула лицо.

Без лишних слов Ли Юнь и Алиса отвели по несколько человек в первую гробницу, пока остальные стояли на страже. В конце концов, обе команды насчитывали сорок человек, и все они были слишком переполнены, чтобы войти.

Зайдя в грабительскую яму, он увидел перед собой большого петуха, вырезанного из двух петухов. Гребень был красным, что выглядело чрезвычайно величественно и могущественно.

«Это Плеяды», — тут же вынес суждение Сан Е.

Плеядеанская курица — одна из двадцати восьми звезд. Дверь гробницы, куда Ли Юнь вошел раньше, украшена леопардом, также называемым леопардом Кей-Шуй.

Кроме того, на воротах гробницы, выкопанной Алисой, также вырезаны два оленя, также называемые Чжан Юэлу из двадцати восьми звезд!

Видя эту ситуацию, шансы Ли Юня могут быть 100%-ными. Под этими 28 геомантическими сокровищами должны быть древние гробницы, и они были захоронены в положении 28 звезд, охраняя определенное большое место между солнцем и луной. гробница!

«Это очень интересно, эта поездка действительно того стоит!» Лазурно-голубые глаза Алисы засияли, и она с нетерпением ждала чего-то интересного в будущем.

Ли Юнь взглянул на нее, глубоко вздохнул, шагнул вперед и медленно открыл дверь.

Гнилостное дыхание, долгое время находившееся в пыли, касается его лица, и эта могила Angri Chicken Tomb не была украдена!

«Гробница, которую не посещают грабители гробниц, стоит того, чтобы ее увидеть!» Алиса улыбнулась на своем прекрасном лице и подняла ногу, чтобы войти в гробницу.

Вдруг свечи по обе стороны прохода на кладбище внезапно зажглись. Авель опешил и остановился перед Алисой: «Принцесса, будь осторожна!»

Один за другим вдали разливался свет свечей, Алиса широко раскрыла глаза от удивления и пробормотала: «Что это… Э-э, что это?»

Она была так удивлена, что забыла говорить по-китайски. Новые главы романа опубликованы на n0v/e/(lb)i(n.)co/m

Цзинь Люли фыркнул, узнав вчерашний тон Ли Юня, и торжествующе спросил: «Госпожа Элис, вы знаете три элемента горения?»

"Я понимаю!"

"?"

Цзинь Люли выглядела озадаченной: как она могла так быстро понять?

Алиса удивленно похлопала себя по рукам, ее лазурно-голубые глаза уставились на эти спонтанно зажженные свечи: «Когда мы открыли дверь, в гробницу хлынул кислород, поэтому эти свечи зажглись одна за другой. Боже мой, Боже! Я действительно увидела то, что было записано в древних книгах, и я не ожидала, что Хуан Сюаньго действительно сделает это в древние времена!»

Ли Юнь подтвердил, что эта принцесса пришла к древней гробнице в поисках острых ощущений.

«Мисс, позвольте мне подтвердить!»

Как и Ли Юнь вчера, верный Авель вскочил, взял свечу, провел эксперимент и пришел к тому же выводу, что и Ли Юнь.

«Это удивительно». Алиса снова вздохнула, держа свечу в своих нежных руках, и воскликнула: «Если эту лампу выставить на международный аукцион, цена составит не менее миллиарда».

Среди нескольких наемников возникло волнение, все их глаза жадно смотрели на эти огни, миллиард, сотни огней, которые могут загореться самопроизвольно, сколько вы можете продать?

Не говоря уже о том, что здесь находится 25 одинаковых древних гробниц!

Даже если цена на самозажигающуюся лампу снизится из-за большого тиража, это все равно огромная сумма денег!

Ли Юнь посмотрел на этих наемников предупреждающими глазами. Среди них, имя лидера наемников было Кодифф. Этот парень был очень послушным на первый взгляд, но его подчиненные продолжали шуметь, но у него не было ни малейшего сдерживания. Это уже показывает его отношение!