Глава 1119-Старение, Бессонница

Глава 1119: Старение, Бессонница

Переводчик: CKtalon Редактор: CKtalon

Когда наступила ночь, всем уже нечего было делать. Фанчжэн посмотрел на энергичных парней, которые не спали, и сразу же подозвал их. Он приготовил всевозможные инструменты и отправился собирать Хрустальный рис.

Кристаллический рис действительно отличался от обычного риса. Хотя у него была внешняя оболочка после того, как он созрел, он разорвется и выплюнет Хрустальное рисовое зерно, которое выглядело как кристалл с простым встряхиванием. После сбора урожая ведро с рисом в одном Пальчиковом монастыре было окончательно заполнено рисом без лишних остатков.

Глядя на Хрустальный рис, Фанчжэн внезапно почувствовал волнение и облегчение от того, что ему не нужно было беспокоиться о голоде. Он тоже не знал почему; возможно, это было потому, что он слишком долго голодал в прошлом или, возможно, была другая причина, но у него было инстинктивное желание запастись едой. Это было так, как будто никакое количество запасов не могло быть достаточно.

Он удовлетворенно погладил Хрустальный рис и последовал за рыжим мальчиком. Он взял одну крупинку и положил ее в рот. С легким укусом Хрустальный рис треснул, и сладкий вкус взорвался во рту. Это чувство было необъяснимо чудесным. Он не мог описать этого, но был уверен, что с сегодняшнего дня, кроме морозного бамбука и белой Нефритовой капусты, в монастыре есть еще один вид естественной закуски, которая не пострадала от загрязнения.

Глядя на своих алчных учеников, Фанчжэн схватил связку зерен и улыбнулся им.

Все были немного взволнованы. Может быть, он собирался раздать какие-нибудь закуски?

Затем Фанчжэн положил горсть Хрустального риса в карман и строго сказал: “Дети, не перекусывайте слишком много, особенно ночью. Употребление закусок затрудняет сон. Так что ложись пораньше…”

С этими словами Фанчжэн положил в рот крупинку Хрустального риса и принялся жевать ее, уходя.

Как только одинокий волк, белка, обезьяна, красный мальчик и соленая рыба услышали это и увидели действия Фанчжэна, они мгновенно почувствовали себя оскорбленными. Соленая рыба и красный мальчик выругались про себя. — Этот чертов Болди не хочет, чтобы мы ели, но он ест. Что за чертова афера с королем!”

Белка была возмущена, поэтому он погнался за ним и спросил: «Мастер, если чрезмерное перекус делает его трудным для сна, почему вы все еще едите?”

Фанчжэн посмотрел на небо и глубоко вздохнул. — Этот нищий монах стареет, — сказал он мрачным голосом. Когда ты стареешь, то почти не спишь. Что-то нужно съесть, чтобы убить время, не так ли? Ладно, не беспокойся обо мне. Спать раньше.”

Затем Фанчжэн щелкнул своим рукавом и ушел. В Серебряном лунном свете его белая одежда выглядела несколько уныло.

Если бы не чавкающие звуки, белка, возможно, действительно поверила бы этому проклятому Болди!

Одинокий волк, белка и другие ученики, так же как и соленая рыба, посмотрели друг на друга и увидели слово, написанное крупным шрифтом в глазах друг друга: “проклятье!”

Особенно это было заметно через несколько минут. Из комнаты Фанчжэна доносился храп. Немногие ученики плакали в своих сердцах. Вот что он имеет в виду, когда говорит, что старики страдают бессонницей?

Это был первый раз, когда у них появился импульс размолоть ножи и ударить лысого.

Остаток ночи прошел без особых происшествий. На следующий день Фанчжэн вышел из монастыря одного пальца, чувствуя себя освеженным. Был солнечный день, и звезды, оставшиеся на небе, мигали. Затем, когда на рассвете раздались звуки барабана и колокола, в небе взошло золотое солнце.

В этот день Фанчжэн получил звонок от Ван Юйгуя, который сказал, что в деревню прибыло довольно много иностранцев из Юго-Восточной Азии. Все они говорили на языках, которых не знали, и это приводило их в замешательство. В конце концов им пришлось прибегнуть к языку жестов и жестикуляции, чтобы решить все проблемы.

Ван Юйгуй сказал, что он планирует нанять несколько учителей иностранных языков в деревне. В противном случае, это было бы слишком много хлопот.

Другой вопрос, который поднял Ван Юйгуй, был слишком узкий горный путь на гору. один палец. Количество туристов, которые приходили, увеличивалось с каждым днем, и не было никакого способа, которым они могли бы удовлетворить желание туристов взобраться на гору, если это продолжалось. Он спросил Фанчжэна, не собирается ли тот расширить горную тропу.

Фанчжэн тут же отверг эту идею. Расширить горную тропу? Разве это не означает, что будет построена горная дорога?

Мт. Начнем с того, что один палец не был большой горой. Если бы они развили его еще больше, то, возможно, остались бы только пути. Кроме того, Фанчжэн испытывал особые чувства к МТ. Один палец — это был дом его детства, наполненный воспоминаниями и надеждой. Что еще более важно, Mt. Один палец был лелеян Дзен мастером один палец, так что если бы он сделал с ним какую-нибудь глупость, дзен мастер один палец, вероятно, ждал бы его с грузовиком перьевых метелок, когда он присоединится к нему в загробной жизни.

Чтобы не быть избитым, Фанчжэн решительно отверг его.

Что касается этого, Ван Юйгуй мог только беспомощно улыбаться. Однако, почему Фанчжэн нашел этот смех таким коварным?

— Благодетель Ван, неужели у вас не было никаких планов по ремонту дороги для начала?- Спросил фанчжэн.

Ван Югуй усмехнулся и сказал: “Если мы улучшим дорогу, все пойдут туда, а затем сразу вернутся домой. Кто будет останавливаться в наших номерах для сельского туризма? Если они не могут подняться наверх, им приходится ждать. И где они могут ждать? Разве это не в нашей деревне? Я говорю вам, что наша деревня с одним пальцем богаче, чем некоторые городские жители, не говоря уже о других деревнях. Теперь у нас хорошая жизнь! Многие семьи готовятся к реконструкции и расширению. Однако я не разрешил им строить бунгало. Они могут выглядеть красиво, но это заставит деревню потерять свою северо-восточную деревенскую атмосферу. Однако у них тоже есть свои заботы. Их земля только такая большая. Поэтому, что бы они ни делали, они не могут сильно вырасти. Вздох, мое сердце болит, чтобы увидеть, как много денег течет от нас в другие деревни.”

Когда Фанчжэн услышал это, он потерял дар речи. Затем он улыбнулся и сказал: “Патрон Ван, когда ты стал таким расчетливым? Так как мы с северо-востока, мы должны показать нашу мужественную доблесть как северо-восточные люди. Какой смысл зарабатывать столько денег? Мы не можем взять его с собой, когда мы мертвы. Поскольку нам больше не нужно беспокоиться о деньгах, мы должны думать о том, как расплатиться с обществом. Кроме того, это также хорошо, что деньги вытекают. Можно сказать, что она приносит процветание для всех и накапливает заслуги.”

Когда Ван Юйгуй услышал это, он рассмеялся и сказал: “панк, неплохо. Ты даже начинаешь делать мне выговор. Я знаю, к чему ты клонишь, но просто пока не могу это принять. Не беспокойся. Я очень политизирован, поэтому готовлюсь работать со всеми селами, чтобы построить экскурсионный автобус. Тогда я буду собирать деньги на строительство дорог. С гостями здесь, мы не можем позволить им путешествовать по ухабистым дорогам в деревне, верно? И что это значит? Ах да ‘если вы хотите разбогатеть, сначала постройте дорогу.’”

Услышав слова Ван Юйгуя, Фанчжэн почувствовал облегчение.

На самом деле, Фанчжэн всегда был немного обеспокоен. Он опасался, что деревенские жители, разбогатев, потеряют свою скромность и простоту и в конце концов станут такими же коварными, как и все остальные. Поскольку жители деревни все еще были теми же самыми жителями, а дядя Ван все еще был его дядей Вангом, Фанчжэн почувствовал облегчение.

Повесив трубку, Фанчжэн тут же побежал на кухню. Он взял лестницу и взобрался на Чан Будды, на который никто не обращал внимания. Он заглянул внутрь и тут же был ошеломлен, а потом воскликнул: — Амитабха! Это те маринованные овощи, которые сделал этот нищий монах?”

В огромном чане Будды в соленой воде слабо виднелись блестящие предметы. Фанчжэн поспешно спрыгнул вниз и позвал рыжего мальчика. Вдвоем они вынесли Чан Будды во двор и позволили солнечному свету проникнуть в чан Будды, что позволило Фанчжэну увидеть его еще яснее.

Под водой виднелись какие-то предметы, похожие на золотые водоросли и кораллы. Они выглядели очень великолепно под солнцем!

Фанчжэн уже успел взглянуть на Чан Будды, но бело-Нефритовая капуста не изменилась полностью. Кроме того, он только хотел заменить воду тогда, поэтому он не очень внимательно смотрел или думал об этом.

Но теперь, глядя на него, Фанчжэн чувствовал, что вещи в чане Будды были не маринованной капустой, а мягким золотом!

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.