Глава 1140-подразделение Широ Исии

Глава 1140: отряд Широ Исии

Переводчик: CKtalon Редактор: CKtalon

Лязг!

Металлическая дверь медленно открылась, и скрипучая старая дверная ручка издала стон.

В то же самое время с улицы налетел порыв холодного ветра. Сильный ветер смешивался со снежинками, которые падали на лица четырех человек, как лезвия. Тодзе подсознательно коснулся своего лица, но оно оказалось ледяным.

— Снег?- подсознательно спросил Тодзе. Однако, когда он положил свою руку перед собой, его глаза мгновенно расширились. Это был не снег, а кровь!

— Кровь, это же кровь! — А это где? Тодзе, где это?- воскликнул младший Саката со слезами в голосе.

— Тодзе, Саката, Ямамото, где … где мы? Это же не может быть адом, верно?- Голос Мацуситы дрожал. Было очевидно, что он напуган.

Ямамото сказал: «Наши души и души принадлежат Японии. Даже если мы умрем, нам не придется входить в ад, который принадлежит синаджину. Мы должны быть в Японском раю.”

Тодзе оставался спокойным, казалось бы, невозмутимым благодаря своему опыту. — Неважно, где мы находимся, — тихо сказал он, — поскольку мы уже здесь, давайте выйдем и посмотрим.”

Сказав это, Тодзе пошел вперед. Саката, боясь быть покинутым, последовал за ним вплотную. Мацусита также последовал за ними, с Ямамото на заднем плане.

Все четверо прошли через большую металлическую дверь один за другим. Услышав звук закрывающейся за ними большой металлической двери, все четверо ощутили холодок по спине.

Почти одновременно прозвучала серия трагических криков. Туман перед ними рассеялся, когда они вчетвером увидели крошечный ручеек. На ручье не было булыжников, только трупы валялись поперек!

Точнее, здесь не было никакого ручья. Так называемый поток был просто потоком крови, который появился после того, как все это смешалось вместе!

Неподалеку несколько японских солдат в военной форме вытащили из трупа штыки. Наконец, крики прекратились.

“Это же тайцзинь !- Взволнованно спросил Саката.

На застывшем лице Тодзио появилась улыбка, как будто он увидел надежду.

— Крикнул Мацусита. — Тайцзинь ! Тайцзинь !” И в то же время он подбежал ко мне.

Ямамото сказал: «Похоже, что мы не попали в ад, а попали в рай! Давайте пойдем и засвидетельствуем свое почтение тайцзину .”

Однако в тот момент, когда он это сказал, он увидел, что четыре японских солдата подняли головы и посмотрели на них. Особенно это касалось Сакаты, которая перебежала дорогу. Квартет одновременно продемонстрировал странную улыбку.

БАМ!

С револьвером Саката упал на землю с трагическим криком. Он схватился за ногу и закричал по-японски. — Тайцзинь, я один из вас. Не стреляйте, вы попали не в того человека…”

Однако прежде чем он успел закричать, на его шею надели цепь. После этого японский солдат потащил его со словами: “Ты не человек. Такая собачья штука, как ты, должна быть на поводке!”

— Тайцзинь, я действительно хочу быть японцем. Мои сердце и душа были твоими в течение долгого времени, — крикнул Саката, изо всех сил стараясь показать свою искренность.

Когда японский солдат услышал это, он усмехнулся. — Собака, которая хочет быть человеком? Встань на колени и ползи! Иначе ты умрешь! Еще одна глупость, и я отрежу тебе язык!”

Когда Саката услышал это, он тут же рассердился. Он хотел быть японцем, а не японской собакой. Он подумал, что раз уж этот человек так с ним обращается, то он непременно преподаст ему урок, когда ему удастся угодить высокопоставленному офицеру. Однако он также понимал, что в настоящее время невозможно «стать человеком».

С другой стороны, другие японцы также подняли свои винтовки на Тодзе и компанию, которые бросились к ним. Они тоже стояли на коленях, но когда начали перелезать через груду трупов, то по-настоящему ощутили ужас войны. Это было особенно заметно, когда они увидели людей на земле. Ни один из них не был одет в военную форму. Это были мирные жители-старики, дети и женщины. …

Глядя на трупы мирных жителей, Мацусита сказал Ямамото рыдающим тоном по-китайски: “Разве ты не говорил, что эта резня была фальшивой? Что… что происходит?”

“Должно быть, эти гражданские хотели восстать. Иначе тайцзинь не убил бы их”, — сказал Ямамото в свою защиту. Однако, глядя на труп трехлетнего ребенка, он вдруг понял, насколько слабы были его оправдания.

Тодзе сказал тихим голосом: «Не говори. Люди здесь не были убиты штыками!”

Услышав это, все трое вздохнули с облегчением. Трупы на земле были действительно странными. У некоторых из них были отрублены конечности, превратившиеся в буквальные человеческие палочки. Некоторые были обуглены и воняли. У других были отделены кости и плоть, в то время как другие были иссохшими трупами!

Многие из них были зарублены насмерть. Их головы откатились далеко в сторону, глаза были широко открыты—они не могли покоиться с миром.

Кроме того, тела были искалечены. Было неизвестно, с чем они столкнулись перед смертью … Читать далее главу о vi pnovel

— Иди же!- Не давая им времени как следует подумать об этом, японские солдаты бросились на четверых из них, чтобы проползти весь путь. По дороге они увидели слишком много трупов. Сначала они были шокированы и напуганы, но позже, они стали нечувствительны к этому.

Тем временем Ямамото, который настаивал на том, что это было восстание простолюдинов, заткнулся. Он знал, что нынешняя ситуация, вероятно, не связана с восстанием.

Все четверо одновременно подумали о фотографиях в Мемориальном зале. Эта яма с десятью тысячами трупов … неужели они все настоящие?

На самом деле, четверо из них очень хорошо знали, было ли это правдой или нет, но некоторые люди всегда придумывали ложь, чтобы обмануть себя, чтобы продать свои души.

Правда никогда не может быть заглушена ложью. Только слепые люди с открытыми глазами сознательно не захотят видеть то, что находится перед ними.

Четверо из них понятия не имели, как долго они ползли. Штаны на их коленях были давно разорваны, а руки и колени были покрыты кровью.

Саката плакал, а Мацусита умолял. Однако ответом им был пронзительный, холодный взгляд японских солдат. — Либо ползи, либо умри!”

В конце концов, все четверо могли только стиснуть зубы и продолжать ползти.

Проползав какое-то неизвестное время, все четверо наконец увидели здание. В этот момент даже самый решительный Тодзе чуть не расплакался.

Ямамото, Саката и Мацусита разрыдались и прижались друг к другу.

Бах!

Раздался звук пули, пронзившей грудь. Четверо из них немедленно отпустили его и опустились на колени, чтобы контайн полз, как дрессированные собаки. Они даже не смели хныкать.

Японские солдаты, стоявшие позади, смотрели с презрением и презрительными улыбками, как будто они смотрели на стадо бродячих собак, которые уступали в росте собакам, стоящим на задних лапах.

Тодзе был относительно спокоен, когда он тщательно оценивал место назначения перед ним. Здесь были здания с несколькими уровнями и жилые дома. Однако во всех этих зданиях было что-то особенное. Все они были герметичными зданиями, сделанными из бетонной стали.

Внешний периметр представлял собой высокую стену, на которой была натянута проволочная сетка. Его окружали доты, прожекторы и японские солдаты, рыскающие вокруг с военными собаками.

Больше всего бросалось в глаза то, что китайские рабочие, одетые в тонкую одежду на заснеженной земле, с трудом тащили повозки. Повозки были заполнены трупами—трупами мужчин и женщин, старых и молодых. Люди, которые тянули повозки, не плакали, но их лица были пусты.

Однако то, что действительно заставило выражение лица Тодзе измениться, было вывеской, висящей сверху—блок Shiro Ishii!

Тодзе задрожал и сказал: «отряд Широ Исии, это отряд Широ Исии!”

Тодзе инстинктивно захотелось встать и убежать. Он больше не мог сохранять спокойствие, и его глаза были полны бесконечного страха. Все, что он хотел сделать, это убежать!

Бакаяру !- японский солдат взревел в гневе, ударив Тодзе прикладом винтовки о землю.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.