Глава 1187-Хитрые Лисы

Глава 1187: Хитрые Лисы

Переводчик: CKtalon Редактор: CKtalon

Черная комната была действительно ужасным местом для многих людей, но это не имело никакого значения для Фанчжэна вообще. Он сидел, скрестив ноги, и распевал священные писания с четками в руках. Его сердце было спокойным, и он не чувствовал никакого дискомфорта или обиды.

 Поскольку красный мальчик был еще ребенком, он не был заперт из-за всевозможных соображений. Вместо этого он сидел снаружи и ждал. Там была даже женщина-полицейский, которая болтала с ним, а также предлагала ему различные деликатесы. Как только парень начал есть, он забыл о Фанчжэне. Он верил, что лечение Фанчжэна будет определенно лучше, чем его. В конце концов, он был его хозяином! Не было никакой необходимости волноваться вообще, верно?

 Он совершенно не подозревал, что какой-то монах вычитает свой паек с каждой секундой.…

 Через полчаса рыжий мальчик наконец почувствовал, что что-то не так. Это было потому, что он понял, что его божественные силы восстановились! Согласно опыту соленой рыбы, это означало, что Фанчжэн собирался связаться с ним. Он поспешно освободил свое божественное восприятие, чтобы найти Фанчжэна.

 — Господин, ваше обращение немного нехорошо. Кажется, ты даже не можешь встать, — злорадно прокомментировал рыжий мальчик.

 Фанчжэн слегка кивнул и сказал: “Это действительно немного трагично. Я уже вычел три ваших приема пищи из расчета один прием пищи каждые десять минут.”

 — Хозяин, ни в коем случае! Ты только что вернул мне мои божественные силы. Почему бы мне не вытащить тебя прямо сейчас?- Рыдающим голосом выкрикнул рыжий мальчик. Каково было самое суровое наказание за один палец? Конечно же, это был вычет из еды!

 В прошлом и красный мальчик, и соленая рыба обладали божественной силой и могли пожирать энергию неба и Земли. Тогда они понятия не имели, что значит быть голодными. Еда была всего лишь формой удовольствия.

 Но теперь все было по-другому. Без божественных сил голод ощущался мучительно болезненно. Самое главное, это было прекрасно, если он просто страдал от голода, но как только он голодал, его товарищи-ученики начинали искушать его всевозможной вкусной едой. Вот что такое настоящая боль.

 Фанчжэн улыбнулся. “Не жалуйтесь. Если вы не хотите, чтобы ваша еда была вычтена, просто усердно работайте позже.”

 Красный мальчик был ошеломлен, когда он спросил: «Учитель, что ты имеешь в виду? Кстати, тебе действительно не нужна моя помощь, чтобы вырваться?”

 Фанчжэн покачал головой. — Давай подождем. Мы-законопослушные граждане.”

 Красный мальчик причмокнул губами и задал еще несколько вопросов. Убедившись, что Фанчжэн остается здесь добровольно, а не потому, что хочет сэкономить свой паек и сократить расходы, он продолжил развлекаться с красивой женщиной-полицейским, поглощая всевозможные вкусные блюда и напитки.

 В то же время посол Китая в Италии кого-то отчитывал. — Мистер Уолт, я полагаю, вы понимаете, что аббат Фанчжэн-гражданин Китая. Без каких-либо доказательств вы не имеете права задерживать его!”

 Мистер Уолт усмехнулся и сказал: “мистер ван, не сердитесь. Это не решит проблему. Кроме того, вы должны понимать, что это Италия, а не Китай. Будь то граждане Китая или Италии, они должны соблюдать наши законы и правила. Действительно ли аббат Фанчжэн хотел совершить поджог в самолете, у нас нет доказательств, чтобы доказать это. Но точно так же вы не можете доказать, что он этого не делал.

 “Кроме того, разве ваша страна не всегда утверждает, что она не вмешивается во внутренние дела других стран? В настоящее время это наша проблема, а не ваша. Пожалуйста, не вмешивайтесь. Конечно, вы тоже не имеете права вмешиваться. Точно так же мы не обязаны сотрудничать с вами.

 “Что касается безопасности ваших граждан, то не беспокойтесь. Мы можем это гарантировать. Однако это расследование может занять довольно много времени.”

 Посол Ван сердито сказал: «господин Уолт, как ваш друг, я должен напомнить вам, что последствия будут очень серьезными, если вы задержите настоятеля Фанчжэна.”

 Мистер Уолт громко рассмеялся и сказал: “Дорогой ван, как и ваш друг, я тоже хотел бы напомнить вам. Опека на этот раз займет довольно много времени, пока не появятся результаты. Кроме того, позвольте мне сообщить вам еще одну новость. Мы не одиноки в этом вопросе. Мы не боимся никаких неприятностей! Ладно, у меня есть и другие дела, о которых нужно позаботиться. До свидания.”

 Сказав это, Уолт повесил трубку и улыбнулся мужчине средних лет, стоявшему перед ним. — Посол Одер, похоже, наш друг немного рассержен.”

 Мужчина средних лет улыбнулся и сказал: “мистер Уолт, вам не о чем беспокоиться. Америка — ваш лучший союзник.”

 — За нашу дружбу. Уолт поднял свой бокал, и оба бокала чокнулись, как будто все должно было стать для них чудесным путешествием.

 В то же время посол Ван тоже чокнулся своей чашкой. Посол Ванг, который только что казался таким разъяренным, с улыбкой сказал человеку, стоявшему перед ним: “этот высокомерный Уолт отверг нашу добрую волю. Поскольку это не входит в нашу компетенцию, нам нет необходимости брать на себя ответственность за это. Мы позволим Фанчжэну делать все, что он пожелает. Я просто надеюсь, что беспорядок в конце всего этого может быть убран итальянскими военными ястребами. Мадам ли, давайте выпьем?”

 “Я тоже с нетерпением жду этого. Сейчас я нанесу визит аббату Фанчжэну. Ура!- Сказала мадам ли с улыбкой, допивая свой напиток.

 Вскоре после этого Фанчжэн был выведен полицией. Перед ним сидела женщина лет тридцати-сорока. Ее волосы были аккуратно подстрижены, что делало ее очень опытной и блестящей. На ней были темные очки с тонированными стеклами, чтобы никто не видел ее глаз. Это делало невозможным для других узнать, о чем она думает.

 — Аббат Фанчжэн, приятно познакомиться. Я друг посла Китая в Италии. Это было неудобно для него, чтобы сделать поездку, поэтому он заставил меня нанести вам визит. Аббат Фанчжэн, как вам здесь живется?- Сказала мадам ли.

 Фанчжэн кивнул. — Все в полном порядке. Просто Италия слишком бедна. Комната, которую они мне дали, слишком маленькая. Здесь нет места даже для того, чтобы встать.”

 Мадам ли нахмурилась и посмотрела на полицейского рядом с собой. Полицейский покраснел и отвернулся.

 — Усмехнулась мадам ли. “Очень хорошо. Я доведу это до сведения посла. Если я правильно помню, младший брат Мистера Уолта все еще в Китае. И он тоже не очень хороший мальчик.”

 При этих словах выражение лица полицейского сделалось уродливым. Очевидно, он был не просто полицейским, а шпионом Уолта.

 Фанчжэн улыбнулся. — Я думаю, что непослушному ребенку нужно какое-то образование.”

 Мадам ли кивнула и сказала: “Это действительно необходимо. Настоятель Фанчжэн, я пришел со словами посла.”

 Фанчжэн пожал плечами. “Идти вперед. Этот нищий монах уже приготовился к самому худшему.”

 — Тогда позвольте мне сначала сообщить вам хорошую новость. Хорошая новость заключается в том, что итальянское правительство не имеет никаких дурных намерений по отношению к вам. Однако, что касается вопроса о поджоге самолета, то они требуют дальнейшего расследования. Это может занять некоторое время, а может и бесконечно долгое. Что касается того, как обстоят дела, вы должны знать.”

 Фанчжэн кивнул, показывая, что все понял. Италия готовилась задержать его в качестве подозреваемого, чтобы не допустить возникновения проблем. Тогда Италия объединила бы силы с другими ублюдками, чтобы оказать давление на Китай. Их цель была ясна-медицинские знания Фанчжэна. Возможно даже, что они сделают что-нибудь с ним, чтобы получить больше медицинских знаний.

 Поэтому Фанчжэн спросил: «давайте поговорим о плохих новостях. Эта хорошая новость не так полезна, как предоставление этому нищему монаху большей комнаты.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.