Глава 1194-Трудные Полмесяца

Глава 1194: Трудные Полмесяца

Переводчик: CKtalon Редактор: CKtalon

Услышав это, Фелпс задрожал всем телом и поспешно сказал: Не волнуйтесь и продолжайте есть. Затем он пристально посмотрел на официанта и сказал: “Немедленно идите и купите ингредиенты! Мне все равно, что ты делаешь или сколько денег тебе придется потратить. Покупайте ингредиенты и готовьте!”

 В этот момент официант заметил в комнате что-то необычное. Было подано так много блюд, что даже гиппопотам наполнился бы таким количеством еды; и все же посетители по-прежнему заявляли, что они голодны! Кроме того, как насчет тарелок? Черт возьми, так много тарелок было подано, но ни одной не осталось. Может быть, эти ребята даже доели тарелки?

 Однако он тут же отверг эту идею. Никто не поверит, что человек не пощадит даже тарелки.

 После подачи блюд снова, менеджер подбежал и сказал с горечью: «Мистер Фелпс, там больше не осталось тарелок… почему бы вам не вернуть нам наши тарелки сначала?”

 “Почему ты приходишь ко мне за тарелками, когда их у тебя нет? Разве ты не знаешь, как их купить? — Проваливай отсюда!- Фелпс действительно чуть с ума не сошел. Когда он увидел, как красный мальчик раздавил дорогие тарелки, его сердце обливалось кровью. А теперь кто-то попросил у него тарелки? Он сам хотел расплющить этого человека в тарелку!

 Управляющий удрученно выбежал на улицу.…

 Прошел день, пока красный мальчик ел и пил. Именно в этот день Уиндхаус стал знаменит в Италии.

 Дело было не в том, что его блюда были очень вкусными, а еда дорогой, а в том, что агент по закупкам Уиндхауса сошел с ума. Неважно, какой это был овощ,он просто купит его за наличные!

 Кто-то поднял цену? Он все равно купит его по завышенным ценам!

 Мгновенно многие люди были ошеломлены.

 “А как обстоят дела с ветряком? Они обычно не используют много еды в таком высококлассном ресторане.”

 «Количество еды на одно блюдо так мало, поэтому, конечно, их не так много. Я не знаю, что происходит сегодня, но один грузовик за другим въезжает в их ресторан.”

 “В прошлом они покупали ингредиенты из определенного места. Они были очень разборчивы в ингредиентах, но сегодня, похоже, сошли с ума. Они хотят каждый сырой ингредиент, и они хотят только овощи!”

 “Может быть, это Уиндхаус превратился в зоопарк? Что там есть гиппопотам? Так вот почему они купили так много еды?”

 “Это невозможно. Смотрите, они также покупают масло, соль и уксус. Они, очевидно, готовят еду.”

 “Что тут происходит?”

 — Даже не знаю. В любом случае, Windhouse богат, поэтому я буду повышать цены!”

 — Да, давайте поднимем цены!”

 В результате все продавцы начали повышать свои цены.

 Когда финансовый менеджер Уиндхауса увидел, что деньги быстро истощаются только для того, чтобы попасть в руки продавцов овощей, слезы почти потекли по его глазам. Он несколько раз ходил искать Фелпса, но когда вошел в первый раз, то увидел, что тот дергает его за волосы.

 Во второй раз Фелпс был пьян.

 В третий раз Фелпс стукнулся головой о стол.

 В четвертый раз глаза Фелпса были налиты кровью, а волосы растрепаны. Он смотрел на людей так, словно хотел их съесть.

 В пятый раз он немного занервничал… но все равно укусил пулю и ворвался внутрь.

 — Деньги, Деньги, Деньги! — Бери его! Пароль-Gaia Windfate!- Взревел Фелпс и отправил управляющего финансами в жалкое состояние. Затем он продолжил свои массовые закупки продовольствия.

 На второй день транспортное средство доставки сменилось с фургона на небольшой грузовик.

 На третий день машина для доставки еды превратилась в прицеп.

 На четвертый день он превратился в два трейлера.

 На пятый день перед Уиндхаусом выстроилась колонна трейлеров, которая к этому времени уже напоминала питающегося овощами монстра. Все вошедшие машины оказались пустыми.

 На шестой день двух поваров вынесли и отправили в больницу.

 На седьмой день все повара разом подали в отставку. Windhouse сделал масштабный набор поваров, предлагая зарплату, которая была в два раза выше рыночной цены!

 На восьмой день большая группа поваров вошла в Уиндхаус. Он не развлекал никаких других клиентов, только хотел поваров, овощи и приправы!

 На девятый день фермеры подъехали на своих машинах. Точно так же, как ходили слухи, пока они продавали овощи, Уиндхаус возьмет все это. А что касается цены? Цены выросли в десять раз по сравнению с обычными ценами! Это обрадовало всех фермеров.

 Полмесяца спустя…

 ” Господин… » — Фелпс посмотрел на Фанчжэна с рыдающим тоном.

 Фанчжэн улыбнулся. — Патрон, это блюдо уже не такое вкусное, как раньше. Вы должны убедить их не расслабляться.”

 Фелпсу хотелось плакать. — Расслабься? Более десяти поваров рухнули от усталости! Если бы не солидная зарплата, большинство последующих поваров давно бы сбежали. А что касается вкуса? Это был бы повод радоваться, если бы он был приготовлен!

 Однако Филпс не посмел так сказать. Чем больше он общался с Фанчжэном, тем больше понимал, насколько ужасны были два монаха перед ним. Поскольку молодой монах уже был настолько могущественным, не будет ли Фанчжэн, как его учитель, еще более ужасающим? Это был первый раз, когда он пожалел, что бессовестно украл формулу Фанчжэна. Однако, когда он думал о прекрасных, многообещающих мечтах о будущем, он настаивал.

 Но Фелпс знал, что долго ему не продержаться. Он почти не спал уже полмесяца. Каждый день его будили, как только он засыпал. Его сна было как раз достаточно, чтобы убедиться, что он не умрет от недостатка сна. Однако усталость все же накапливалась. За полмесяца он по-настоящему прочувствовал, что значит прожить день так, словно это целый год, и как можно поседеть за одну ночь.

 — Вот именно. Фелпсу было всего тридцать лет, но он уже успел поседеть.

 Когда он посмотрел на Фанчжэна и его ученика, которые все еще были полны энергии, он почувствовал отчаяние.

 В течение этого периода времени Фелпс разговаривал со своим младшим братом Филдсом, но тот только ревел. “Что это за монах, черт возьми? С тех пор, как он приехал, в нашем полицейском участке не было покоя! Пожар сжег это место дотла! Все полицейские, за исключением Бритни, получили ранения в результате всевозможных несчастных случаев. Все они находятся в больнице. Брат, придумай что-нибудь сам…”

 Затем он повесил трубку.

 Но теперь у Фелпса не было другого выбора. Он кивнул и призвал своих подчиненных сделать хорошую работу с готовкой. Затем он снял телефонную трубку и позвонил второму сыну семьи Розиус, Эрте.

 — Ах, Фелпс, я слышал, что ваш ветряной домик в последнее время процветает. Поздравляю … » — голос Эрте был подобен весеннему бризу. С другой стороны слышались крики женщин и шум разбивающихся волн, а также грохот двигателя яхты. Очевидно, этому парню было весело на улице.

 Подумав о жизни, которой наслаждался Эрте, а затем размышляя о своей нынешней жизни, Фелпс почувствовал себя оскорбленным. — Дела идут совсем неплохо? Если так будет продолжаться, боюсь, я обанкротюсь!”

 “Что ты имеешь в виду?- Эрте была ошеломлена.

 Фелпс сказал: «Фанчжэн здесь со мной. Прошло уже полмесяца. У него и его ученика сумасшедшие аппетиты. Можете ли вы поверить, что человек, который ест больше десяти грузовиков еды, все еще не будет полон? Я больше не могу этого выносить. Если с вашей стороны не будет никаких результатов, я уйду. Я действительно больше не могу этого выносить. Эти люди слишком хорошо умеют мучить…”

 После того, как Эрте услышал это, он понял серьезность вопроса и сказал в шоке: “Фанчжэн с вами? Разве он не был в полицейском участке? Как такое может быть?”

 “Да откуда мне знать, черт возьми! Откуда мне знать, почему в этом мире есть два Фанчжэна? Черт возьми, кто может сказать мне, что происходит?- На грани психического срыва, — прорычал Фелпс.

 — Подожди здесь, я сейчас приду.- С этими словами Эрте повесил трубку.

 

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.