Глава 1495-Обиженные

Глава 1495: Обиженные

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Рядом была крошечная дверь, через которую они вошли в ряд. Фанчжэн сначала хотел последовать за ним, но в тот момент, когда они вошли, они закрыли дверь. Когда Фанчжэн увидел это, он смог только перепрыгнуть через двухметровую стену.

Не то чтобы Фанчжэн обладал какой-то ловкостью, но с его грубой силой прыгнуть на несколько метров в высоту не составляло проблемы.

Фанчжэн остался стоять на стене и случайно увидел три фургона, припаркованные во дворе. Перед одним из фургонов стоял человек, который менял номерной знак на фургон. Водители сели в два других фургона. Как только открылась главная дверь, оба фургона уехали.

Вскоре после этого третий фургон также уехал после того, как ему поменяли номер машины…

Дальше виднелся ряд двухэтажных домов. Снаружи висели одеяла. Одни играли в шахматы, другие болтали. Во дворе стоял ручной трактор, и несколько старых кур клевали землю. Он действительно выглядел как обычный фермерский дом.

Но там было слишком много людей…

— Брат Си, ты далеко его бросил?- спросил молодой человек со второго этажа.

— Она выброшена очень далеко. В мусорном баке за пределами деревни. Кто станет рыться в таких местах? Кроме того, даже если они найдут его, мы можем просто не признать этого. Кто может сказать, что мы бросили его туда? Мы были в перчатках и не оставили никаких отпечатков пальцев. Что они могут сделать?- Невозмутимо ответил брат Си.

— Хе-хе, брат Си действительно заботливый.- Молодой человек поднял вверх большой палец и похвалил его.

— Хорошо, фургоны уже выехали. Отныне мы все фермеры. Вы мои друзья, которые пришли навестить меня. Вы меня понимаете?- Крикнул брат Си.

— Понял!- два человека играли в китайские шахматы, и молодые люди ответили.

Брат Си удовлетворенно кивнул и спросил: “Как дела на заднем дворе?”

“Здесь все убрано. Теперь, кто бы ни посмотрел на него, он увидит только заброшенный сарай. Другие вещи только что увез фургон … — сказал молодой человек.

В этот момент мужчина средних лет, игравший в шахматы, улыбнулся и сказал: “Си все еще умен. Он знает, что нужно позволить да Сюнгу открыть магазин рядом с полицейским участком. Независимо от того, зарабатывает ли он деньги в этом магазине, кто-то будет следить за полицейским участком. Как только кто-то выйдет, мы остановим работу и раздадим наше оборудование. Что бы ни случилось, безопасность превыше всего… мы возобновим работу через три дня. Хотя это будет менее выгодно, но все равно безопасно!”

Брат Си громко рассмеялся. — Второй дядя, послушай, что ты говоришь… я просто готовлюсь.”

Когда Фанчжэн услышал это, он в основном понял, что это была имитационная фабрика. Несмотря на то, что она не была масштабной, эти люди были очень осторожны. Как только возникало какое-либо движение, они немедленно разбирали все и разбрасывали во все стороны, делая невозможным поиск улик против них.

Если бы они всегда были так осторожны, полиции было бы нелегко что-то с ними сделать. Но сейчас…

— Разве можно винить этого нищего монаха? Этот нищий монах действительно просто проходит мимо” — фанчжэн почесал нос и невинно сказал.

Тогда Фанчжэн не ушел. Он сел на стену и снял телефонную трубку, чтобы позвонить в полицию.

— Здравствуйте, офицер полиции. Кто-то в нашей деревне смешивает алкоголь, чтобы сделать имитацию ликера. Ты собираешься что-то с этим делать?- Спросил фанчжэн.

— Изготовление фальшивых спиртных напитков незаконно, поэтому этим делом занимаемся мы. Могу я спросить, где именно находится ваша деревня?- В трубке раздался женский голос полицейского.

Голос был очень приятным, но Фанчжэн не хотел слушать слишком много. Он взглянул на вывеску, висевшую на въезде в деревню. Большинство людей, возможно, не смогли бы увидеть его ясно, но Фанчжэн мог. Поэтому он сказал: «деревня у входа, 3-16. Есть человек по имени брат Си, который управляет синдикатом по производству фальшивых спиртных напитков.

“Не торопитесь с ответом. Слушать меня.

— У них есть магазин у входа в ваш полицейский участок. Хозяина магазина зовут Да Сюн. Он следит за тобой весь день. Как только полицейские выходят, независимо от того, пришли они за ними или нет, они немедленно демонтируют машину и все спрячут…

— Значит, их нелегко арестовать…

— Разве вы сегодня не ответили на звонок? Они разбросали оборудование в трех фургонах.

— Номерные знаки трех фургонов следующие.****, ****, и еще … Взгляните и посмотрите, сможете ли вы перехватить их вместе, а затем уничтожить их штаб-квартиру. Ах да, часть промышленного спирта, который они использовали для смешивания с имитацией ликера, была выброшена в мусорное ведро на въезде в деревню. Мне придется побеспокоить вас, ребята, чтобы выловить его позже…”

Очевидно, женщина-полицейский никогда не получала такого подробного отчета. Она была ошеломлена подробными инструкциями Фанчжэна…

Представив, что она повесила трубку, Фанчжэн спросил:”

— О, я все еще здесь. Не могли бы вы повторить адрес и номера машины?”

Фанчжэн потерял дар речи, но повторил это снова. Наконец, он не забыл сказать: «ваш профессионализм нуждается в совершенствовании, товарищ.”

Женщина-полицейский снова потеряла дар речи… это был первый раз, когда она получила такой комментарий от кого-то, кто вызвал полицию…

Сказав это, Фанчжэн повесил трубку и не спешил уходить. Он сидел на стене и посмеивался, глядя на фальшивых торговцев.

В то же время женщина-офицер немедленно доложила об этом своему начальнику…

Десять минут спустя у входа в полицейский участок возле табачно-винного магазина двое полицейских окружили голого по пояс мужчину, который курил и играл с телефоном.

— Офицер, чем я могу вам помочь? Вы покупаете сигареты или вино?- спросил мужчина.

— Да Сюн, пойдемте с нами, — сказал полицейский.

Услышав это, человек вскочил и побежал. Однако двое полицейских схватили его и прижали к земле.

Полчаса спустя.

Три машины разделились и уехали. Фургоны и водители, которые были припаркованы повсюду, были арестованы…

В то же время группа полицейских уже достигла въезда в деревню…

И все эти полчаса Фанчжэн с тревогой ждал. Недоумевая, почему здесь нет полиции, он спрыгнул со стены и вошел во двор.

Второй дядя брата Си и третий дядя играли в карты. Молодой человек, Сюй нянь, стоял позади второго дяди, жуя семена дыни и наблюдая за весельем.

Фанчжэн подошел, посмотрел на Сюй нянь, потом на второго дядю, потом на третьего дядю… он погладил подбородок и поднял руку, чтобы ударить одного из них!

Чмок!

Второго дядю шлепнули на стол…

Сюй нянь был ошеломлен…

Третий дядя тоже был ошеломлен. Он сердито сказал: «Сюй нянь, что ты делаешь?”

Сюй нянь был ошарашен. “Я … ничего не делал.”

“Айя … черт возьми … Сюй нянь, ты действительно безжалостен! Второй дядя потер затылок и сердито поднялся, чтобы посмотреть на Сюй нянь.

Сюй нянь сказал рыдающим тоном: «второй дядя, это действительно был не я. Я просто ел семена дыни… я ничего не делал.”

“Ты ничего не сделал? Кто меня ударил? Здесь есть еще кто-нибудь?- Второй дядя яростно поднял руку и ударил его!

Семена дыни во рту Сюй нянь были отправлены в полет…

Однако Сюй нянь не смел издать ни звука. В конце концов, второй дядя был вторым дядей брата Си. Он был просто лакеем, который следовал за братом Си.

Сюй нянь выглядел оскорбленным и не мог оправиться. В то же время, он почувствовал холодок в своем сердце… он очень хорошо знал, что не сделал ни одного движения, но второй дядя внезапно был поражен… был ли это призрак?