Глава 229-Болди Водяной Призрак

Глава 229: Болди Водяной Призрак

Переводчик: CKtalon Редактор: CKtalon

С этими словами Хонг Цяньси погрузился глубоко в воду, когда он поднял Хонг Цяньцзе и ноги женщины. Это привело к тому, что он полностью погрузился в камыши. Река была неглубокой. Она была около двух метров глубиной. Когда Хонг Цяньси погрузился в гравий внизу, он использовал свою силу, чтобы удержать Хонг Цяньцзе. Однако бурные воды заставили его стоять на ногах с трудом. Давление было огромным, и кислород в его легких едва мог продержаться. К счастью, водоворот рассеялся через несколько мгновений после того, как он сформировался. В противном случае последствия будут катастрофическими. Однако эти двое уже были пойманы камышами. Если они не получат никакой помощи, то, скорее всего, обречены.

Хонг Цяньцзе, почувствовав, что его ноги толкают вверх, закричал, когда слезы потекли по его щекам: “брат, иди сюда! — Иди сюда!”

Все на мостике видели эту сцену и ничего не могли поделать, кроме как беспокойно ерзать.

Те, кто умел плавать, хотели прыгнуть в воду, но их останавливали другие. Количество людей, прыгающих в воду в нынешних обстоятельствах, только означало, что они будут добавлять к этой проблеме еще больше. В принципе, никакой перспективы для возвращения не было.

Кто-то вдалеке нашел веревку и побежал так быстро, как только мог.

Когда Ван Юй увидел это, он повернулся, чтобы ехать на своем мотоцикле, но он понял, что Фанчжэн исчез! Там была только обезьяна, которая взобралась на мостик, чтобы наблюдать за суматохой.

Ван Юйги проигнорировал это замечание. Фанчжэн уже был взрослым человеком, и вряд ли что-то плохое могло случиться. Поэтому он сел на мотоцикл и поехал навстречу человеку с веревкой. Каждая секунда имела значение. Они могли только сделать все, что могли, остальное было бы предоставлено судьбе.

Первый водоворот рассеялся, но затем появился второй водоворот. Этот был сильнее и крупнее своего предшественника.

Хун Цянси больше не мог держаться. Ему не хватало кислорода, в котором он так отчаянно нуждался, отчего его ноги стали ватными. Он не смог подняться на ноги и чуть не упал, как только образовался водоворот. Единственное, что его успокоило, — это то, что водоворот рассеялся после легкого завихрения.

Как раз в тот момент, когда глаза Хун Цяньси превратились в туман и он уже собирался потерять сознание, он увидел человека, идущего к нему. Человек был одет в белое и имел зеленые волосы. Казалось, он что-то держит в руках. Он был встревожен. — Водный призрак? Это что, настоящий призрак?”

Хун Цянси резко проснулась от испуга. Он внимательно посмотрел и понял, что к нему в воде идет монах! Это были не зеленые волосы, а камыши, которые обвивали его голову. Было неизвестно, где монах черпал свои силы. Когда он подошел, то разорвал все тростники. Он шел довольно быстро.

Вскоре монах подошел к нему и улыбнулся. В мгновение ока он разорвал тростники, которые опутали Хонг Цяньси, Хонг Цяньцзе и женщину. Затем он схватил его за плечо и отправил вверх!

Люди на мосту услышали всплеск, когда Хун Цяньси, который ранее погрузился в воду, внезапно выпрыгнул из воды. Он широко раскрыл рот и с трудом перевел дыхание. В этот момент Хун Цянси почувствовал себя так, словно пережил какое-то бедствие. Самой заметной мыслью в его голове был сладкий вкус свежего воздуха.

Хун Цяньцзе был в восторге, увидев своего старшего брата. В то же время он почувствовал, что сила, удерживающая женщину в его объятиях, ослабла. С легким рывком она поплыла вверх, как воздух. Женщина проснулась, когда в своем изумлении поняла, что Хонг Цяньцзе спасает ее. Она закричала: «не спасай меня. Дай мне умереть! Дай мне умереть!”

Когда она закричала, женщина внезапно почувствовала, как чья-то рука схватила ее за лодыжку. Рука была ледяной… она была уверена, что это рука человека, а не тростника! Ее волосы тут же встали дыбом, когда она закричала: “призрак!- Потом ее глаза закатились, и она упала в обморок!

Хонг Цяньцзе облегченно вздохнула, когда потерявшая сознание женщина больше не сопротивлялась. Если бы ей пришлось бороться, это было бы опасно. Но почему она кричала о привидении? Неужели он похож на привидение?

Хонг Цяньцзе уже собирался отправить ее в банк, когда выражение его лица резко изменилось! Он обнаружил, что кто-то трогает его за ногу! Он был уверен, что это рука человека! Перед ним стоял Хонг Цяньси. Что это было за существо в воде? Вспомнив женские крики призрака, Хонг Цяньцзе почувствовал, как к глазам подступают слезы. Это было слишком f * * король терзания. У него даже мурашки побежали по коже, когда он вдруг начал сопротивляться. Ему показалось, что он пнул гладкий камень, который был довольно твердым.

Подводный Фанчжэн был по-настоящему несчастен. Что, черт возьми, делают эти двое над ним? Простой удар, и она замерла. Другая сопротивлялась в тот момент, когда он схватил ее. Он даже получил несколько ударов ногой в лицо. Неужели они не могут просто вести себя прилично?

Фанчжэн решил широко раскрыть свои руки, чтобы схватить их с силой. Он с силой схватил обе ноги, и с его огромной силой, человек был не в состоянии бороться. Затем его потащил вперед Фанчжэн.

Хонг Цяньцзе почувствовал огромную силу, когда его тело начало подниматься вверх. В то же самое время он закричал: “брат, под водой!”

“А я знаю! Он спас меня! Не боритесь, это не плохой призрак!- Хун Цянси тоже не относился к Фанчжэну как к человеку. Как же живому человеку не нужно дышать под водой и все равно идти вперед безбоязненно?

Хонг Цяньцзе немедленно перестал двигаться. На самом деле этот человек просто тащил его за собой и не собирался тащить вниз.

Увидев, что троица остановилась, он сразу же обнял их за ноги и направил к берегу.

Вершина реки была неглубокой, поэтому Фанчжэн изначально не планировал посылать их до самого берега, иначе он мог бы выставить себя напоказ. Ему было слишком трудно объясняться. Однако вода была слишком холодной. Фанчжэн боялся, что из-за ледяной воды с ними может случиться что-то плохое. Поэтому он укусил пулю и направил их в сторону берега.

Ван Югуй тоже вернулся. Стоя на берегу, он выбросил веревку и крикнул: “Хватай веревку. Мы вытащим тебя наверх!”

Хонг Цяньси схватил его, и все трое обнялись, чтобы сформировать коллективный сверток, и были вытащены жителями деревни на берегу.

Когда Фанчжэн увидел, что к этой троице тянется какая-то сила, он отпустил его руки. И действительно, Троицу быстро потянуло к берегу. После того, как Фанчжэн подтвердил, что троица была в порядке и в безопасности, он немедленно побежал к глубоководью, завернул за угол и выбрался наружу.

Как только он добрался до берега, то увидел обезьяну, сидевшую там на корточках и поджидавшую его.

Фанчжэн был потрясен. “Что ты здесь делаешь?”

“Я видел твою лысую голову.”

Фанчжэн подпрыгнул от испуга. Если обезьяна видел его, значит ли это, что другие тоже могли его видеть? Но, как оказалось, этого не произошло. С дрожью вся вода на нем упала на землю. Белое лунное одеяние монаха оставалось таким же сухим и чистым, как и прежде. Лысая голова фанчжэна все облегчала. Все, что он сделал-это небрежно вытерся. К тому времени, когда он подошел к мосту, вода уже испарилась от дующего ветра и палящего солнца.

Он достал свою спасительную обувь и надел ее. Только после этого Фанчжэн вошел на мост. Он прислонился к перилам, чтобы посмотреть вниз, и как раз вовремя, чтобы увидеть, как Ван Югуй и компания вместе спасают Хонг Цяньси и компанию. Все трое дрожали от холода. Жители деревни сняли с себя одежду и связали ее в узел.

На место происшествия прибыли медики. Люди расступились, и их погрузили в машины скорой помощи, которые с жужжанием уносились прочь.

Только тогда Ван Югуй вернулся на мостик. Он вздохнул с облегчением “ » почтенный Фанчжэн, куда вы пошли?”

Фанчжэн улыбнулся. “Я думал о том, как их спасти. Но, судя по всему, этот нищий монах был немного глуп. С тремя завсегдатаями все в порядке? Будет ли женщина-покровительница все еще желать совершить самоубийство?”

Ван Югуй не слишком глубоко задумывался над этим вопросом. Когда Фанчжэн сменил тему разговора, его улыбка стала странной. “Тебе будет трудно это представить. Все трое действительно сказали… что их спас водяной призрак! Хе-хе. Прожив так долго, я слышал о дельфинах, спасающих людей, но я никогда не слышал о водных призраках, спасающих людей.”

Ван Юйгуй покачал головой и завел мотоцикл. — Хорошо, продолжайте. С тем, что случилось, я определенно опоздаю. Похоже, что я собираюсь получить ушко…”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.