глава 279-бесконечные звонки о домогательствах

Глава 279: бесконечные призывы к преследованию

Переводчик: CKtalon Редактор: CKtalon

В другом месте в эксклюзивном розничном магазине Black Mountain City для Porsche, женщина почти разбила телефон от гнева. “Этот проклятый монах действительно подшутил надо мной!”

Хотя Сяоронг ругалась, она знала, что это была ее вина за то, что она была слишком нетерпелива. Она прерывала Фанчжэна в каждый критический момент, вызывая огромное недоразумение! Тем не менее, у нее было ноющее чувство, что она была обманута мудаком монахом!

— Нет, я не могу принять это лежа. Я должен выяснить, где этот мудак находится. Хм, не меньше пятидесяти тысяч? Он даже спросил о возможностях автомобиля и хотел тест-драйва Porsche Angel, который стоит больше десяти миллионов? Ладно, подожди и увидишь! Я продам тебе самолет в следующий раз. Давайте посмотрим, есть ли у вас еще какие-то причины отвергнуть меня!- Прорычал про себя сяоронг. Одновременно она подумала, не стоит ли ей съездить посмотреть, как выглядит этот проказник.

И в этот момент времени Фанчжэн уже стоял перед своим хрустальным рисовым полем. Он сидел под морозным бамбуком матери бамбука. На этот раз он не принес деревянную рыбу и спокойно читал Священное Писание. Материнский бамбук мягко покачивался на ветру, как будто мог понять Фанчжэна. Хрустальные ростки риса также, наконец, появились из поверхности воды в Хрустальном рисовом поле. У них был очень красивый зеленый цвет.

Поздно ночью Фанчжэн уже собирался спать, когда его мобильный телефон внезапно зазвонил.

Фанчжэн беспомощно поднял трубку, не глядя на номер. Он был немного смущен, когда услышал голос ребенка по телефону: «Эй! Это что, папочка?”

Фанчжэн немедленно потерял дар речи, когда ответил: “Эй, этот нищий монах на самом деле не твой отец.”

— А… Ой, простите, — разочарованно протянул мальчик, прежде чем повесить трубку.

Услышав разочарованный голос ребенка, Фанчжэн потерял сонливость. Он лежал в постели, чувствуя себя немного не в своей тарелке. У него не было родителей с самого раннего возраста. Хотя у него и не было недостатка в любви, чья же любовь могла заменить настоящих родителей? Наличие хорошей еды и крыши над головой не могло сравниться с дружеским общением, предлагаемым родителями. Таково было желание каждого ребенка.

“Может быть, мне следует признать его. Он мог бы быть очень счастлив таким образом. Но я даже не знаю его имени. Если он узнает правду, разве это не будет очень неловко?- Фанчжэн покачал головой и повернулся, прежде чем задремать.

Рано утром следующего дня телефон Фанчжэна зазвонил снова, пока он ел. Фанчжэн был готов, и когда он увидел номер, он сразу же вздохнул с облегчением, поняв, что это был не мальчик. Человек, который звонил, был Цзин Янь…

Фанчжэн уже собирался ответить на звонок, когда понял, что другая сторона прекратила разговор. После некоторого раздумья Фанчжэн отозвался. Мелодия была не скучной по умолчанию, а полифонической мелодией. Это была песня, которая звучала тяжело и немного печально. Фанчжэн услышал это только дважды, прежде чем его сердце начало трепетать. В тот же миг перед его мысленным взором возникли картины жизни Лю Фанфана в березовом лесу.

«Белый снег веет над тихой деревней. В туманном небе летают голуби. Два имени вырезаны на березе…”

Фанчжэн спокойно слушал его, вспоминая. Когда он оценил прелесть песни и выслушал историю, которую она изображала, мелодия остановилась. Послышался томный голос: «Привет. Господин, вы пришли слишком рано.”

Фанчжэн сказал: «Амитабха. Патрон, это ты первым позвал этого нищего монаха.”

— А!? — Правда Же? Я выключал будильник и случайно задел его. Извини за это” — голос Цзин Яна звучал намного более бодрым в одно мгновение.

Фанчжэн потерял дар речи. Он никогда не ожидал, что это произойдет. Однако Фанчжэн спросил из любопытства: «патрон, какая песня является вашим рингтоном? Этому нищему монаху это очень нравится.”

“березовый лес. Я случайно нашел его в Интернете. Эта песня очень хорошо подходила бабушке Лю Фанфан. Хотя есть и несходства, мне это нравится. Мне нравится то чувство, которое она дает.”

«Это действительно очень приятно и многозначительно. Кстати, как поживает патрон Лю? Кроме того, как насчет дока?”

— Хе-хе. Мастер, не волнуйтесь. Док не будет снесен. Он должен был быть разрушен, потому что Док был грязным и грязным. Если бы док не был удален,другие места не могли быть затронуты. Но теперь это уже не проблема. Правительство решило превратить его в область, которая отдает дань уважения нашим патриотам. Это будет место, где мы сможем вместе хранить память о наших патриотах. Также город планирует установить надгробие безымянного патриота. В будущем люди могут делать там уборку могил в день уборки могил. Это будет не только место для бабушки Лю и других, чтобы ждать возвращения патриотов, но и для всех нас, чтобы ждать вместе.

Сейчас правительство направляет людей для начала восстановительных и усилительных работ на старом причале. Кроме того, там будут наняты люди, чтобы держать старый док в чистоте. И после того, как этот вопрос был поставлен в известность, местные жители ответили горячей поддержкой. Они вышли вперед, чтобы очистить улицы. Теперь, это не грязно, но очень чисто вместо этого. Только здания немного старые, но это тоже хорошо. Они напоминают нам о той эпохе.

Тетя Лю вернулась в свой родной город. Она здорова, и жители деревни очень хорошо заботятся о ней. Ее семья приняла ее обратно, и ее дни довольно хороши.”

Фанчжэн был крайне потрясен. Хотя он и хотел бы, чтобы правительство сохранило причал, который отправил и ждал патриотов, он не питал большой надежды. В конце концов, многие вещи не могут быть изменены просто из-за одного человека. Он никогда не ожидал, что правительство, по-видимому, придаст этому вопросу такое значение, которое далеко превосходит его воображение.

Услышав хорошие новости, Фанчжэн выпустил буддийское воззвание: «Амитабха! Действительно очень хорошо.”

Они обменялись несколькими словами, прежде чем Цзин Янь сказал: “Мастер, я поговорю с вами в другой раз. У меня сегодня собеседование. Мне нужно встать. Пока.”

Фанчжэн больше ничего не спрашивал и повесил трубку, начав есть свою еду.

Красный мальчик слушал, сидя напротив Фанчжэна. Он проглотил последний кусок риса, когда увидел, что Фанчжэн закончил разговор. Он ухмыльнулся и фыркнул: «господин, болтаешь с покровительницей женского пола? У вас, кажется, была довольно веселая беседа.”

Фанчжэн поднял брови, когда услышал эксцентричный тон рыжего мальчика. — Цзиньсинь, — торжественно произнес он, — вы уже закончили с едой? Если вы закончили, принесите немного воды.”

Красный мальчик обиженно посмотрел на Фанчжэна, но Фанчжэн продолжал медленно есть, не обращая внимания, как будто ему было все равно, если красный мальчик продолжал смотреть на него. Красный мальчик дернул носом и сказал: “Я бы точно убил тебя, если бы не был тебе ровней!”

Потом рыжий мальчик угрюмо пошел за водой.

Видя, как красный мальчик приносит воду раньше, строители больше не находили это странным зрелищем, когда они увидели, что красный мальчик снова спустился. Однако они смотрели ему вслед с жалостью. Это оставило Красного мальчика очень неудобным. Однако он был высокомерен и не хотел утруждать себя разговором со смертными.

После того, как Фанчжэн закончил свой завтрак, он подошел к залу храма. Он выключил свой мобильный телефон, прежде чем войти в зал храма, чтобы ударить деревянную рыбу и начать свой рассказ о Писании.

Дерево Бодхи во дворе становилось все более пышным по мере того, как росла его крона. Он раскачивался вместе с ветром, когда разбрасывались листья. Под деревом стоял обезьяна, одетый в монашескую рясу, и он медленно подметал листья. Белка усердно посылала кедровые орехи в свою личную виллу на дереве. Весь мир, казалось, погрузился в безмятежность.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.