глава 57

Глава 57: уловка Хань Сяогуо

Переводчик: CKtalon Редактор: CKtalon

«Учитель, пожалуйста, говори», — сказал Хань Сяогуо.

Фанчжэн сказал: «Во-первых, исцеление может произойти только на горе.”

Хан Сяогуо кивнул.

— Во-вторых, после того, как ваша дочь поправится, вы не должны никому говорить, что именно этот нищий монах исцелил ее.”

— Удивился Хань Сяогуо. Вспомнив, как Фанчжэн оставался в такой суровой обстановке, несмотря на свои удивительные способности, он предположил, что Фанчжэн не стремился к славе. Поэтому он кивнул.

Очевидно, он не знал, что Фанчжэн мог остаться на горе только потому, что у него не было другого выбора. Он тоже хотел выйти и покрасоваться!

Фанчжэн сказал: «Наконец, вы должны сдаться и не сопротивляться аресту. Что же касается вас, то этот нищий монах не может дать вам никаких гарантий. Все будет определяться в соответствии с законом. Это также ваше самооплата и медицинские сборы, которые этот нищий монах взимает.”

— Это я знаю. Я слишком многим обязан этому персоналу авианосца. Если мне суждено умереть, Я отплачу за это своей жизнью. Если случится так, что я не умру, я использую всю свою жизнь, чтобы искупить себя”, — кивнул Хань Сяогуо. Он больше не заботился о своей жизни. Единственное, что его беспокоило, — это его дочь.

“Хорошо. Тогда давай подождем до завтра», — сказал Фанчжэн.

Буря снаружи становилась все сильнее по мере того, как раздавались непрерывные раскаты грома. Фанчжэн не знал, было ли то, что он делал, правильным или неправильным. Люди были сложными существами. Будет ли Хань Сяогуо искренне признавать свои проступки после того, как он спас свою дочь? Фанчжэн этого не знал.

“Я сделаю все, что в моих силах, и оставлю это на небесах. Это судьба, что мы встретились. Я столкнулся с этой ситуацией сразу после получения незначительной таблетки омоложения. Судя по всему, этой девушке не суждено умереть. Забудь это. Даже если это не за большие заслуги, это также хорошо, чтобы спасти кого-то. Что касается причин и следствий действий Хань Сяогуо и требуемой компенсации, он должен заплатить своей жизнью после убийства кого-то”, — вздохнул Фанчжэн про себя.

Проливная буря пришла быстро и быстро утихла. Через час он прекратился.

Однако холодный воздух, принесенный бурей, остался.

На следующий день на рассвете Фанчжэн встал, и сразу же его глаза загорелись! Весь храм был покрыт льдом. Под светом он казался Хрустальным и сверкающим! Под крышей висели ледяные сталактиты, как будто это были мечи.

Это была также одна из самых любимых игрушек Фанчжэна, которую он любил в детстве. Он ничего не мог поделать, когда его внутренний ребенок взорвался. Он сорвал два сталактита и, держа их в руке, принялся сражаться на мечах. Это было похоже на дни его юности.

В этот момент вбежал Одинокий волк. Парень укусил одну сторону ледяного сталактита и вступил в спарринг с Фанчжэном. Однако в тот момент, когда они столкнулись, ледяной сталактит треснул и разбился на несколько кусков. У человека и волка не было другого выбора, кроме как найти другие ледяные сталактиты, чтобы продолжить свою битву.

Они веселились все утро, оставляя землю покрытой льдом.

Огонь был зажжен, когда Фанчжэн приготовил рис. Пока он ждал, когда рис сварится, он практиковал свою большую силу ваджрной ладони и достал рис.

В этот момент проснулся и Хань Сяогуо. Всю ночь в его голове крутилось множество мыслей, поэтому он почти не спал. Поэтому он встал поздно. Когда он уловил запах риса, Хань Сяогуо подошел и с любопытством спросил: «Учитель, почему ваш рис так ароматен? Он кажется гораздо более ароматным, чем тот, который я съел вчера!”

“Это Хрустальный рис этого нищего монаха. Вы можете попробовать это позже», — сказал Фанчжэн с усмешкой. Он приготовил еще немного Хрустального риса. Будущее Хань Сяогуо было неопределенным, и Фанчжэн планировал дать ему хороший обед, прежде чем отправить его.

Когда Хань Сяогуо услышал это, он усмехнулся, потому что понял, что имел в виду Фанчжэн. Однако он ничего не сказал. Проведя в раздумьях целую ночь, он привел свои мысли в порядок.

Когда рис был готов, и человек, и волк опустошали пищу, особенно Хань Сяогуо. Он никогда еще не ел такого вкусного риса, поэтому жевал его большими глотками. Аромат, проникший в его рот, чуть не довел такого крупного мужчину, как он, до слез.

Что касается Фанчжэна, он ел его ежедневно, так что он уже стал несколько невосприимчив к нему. Он медленно ел свой рис и время от времени пил немного воды, чтобы запить его. Его спокойное самообладание придавало ему вид солидного монаха.

После завтрака Фанчжэн позволил Хану Сяогуо остаться на заднем дворе, поскольку он пошел, чтобы очистить зал храма с помощью ткани.

Когда Хань Сяогуо увидел это, он не стал сидеть сложа руки. Он начал помогать Фанчжэну подметать двор и протирать двери.

Пока они возились, снаружи послышались шаги.

Когда Фанчжэн услышал это, он опустил свою чистящую ткань и вздохнул.

Хань Сяогуо слабо улыбнулся и сказал Фанчжэну: «Учитель, я надеюсь, что ты помнишь свое обещание.”

Фанчжэн кивнул. Из главного входа вышла группа людей.

— Господин, мы снова здесь, чтобы осмотреть достопримечательности-Эх, Хань Сяогуо!? Стой, не двигайся!»Начальник Чжан немедленно занял позицию вместе с несколькими вооруженными полицейскими. У Хай и Панг Вэй тоже были с ними. Вождь Чжан сиял еще до того, как вошел, но в следующее мгновение сразу же повернулся к нему лицом. Он громко кричал на Хань Сяогуо!

Ву Хай и компания быстро вытащили свои револьверы и нацелились на Хань Сяогуо!

Другого выхода не было. Хань Сяогуо был печально известен, и они должны были быть осторожны. Никто не смел рисковать своей жизнью!

Хань Сяогуо усмехнулся и сказал: “Хватит. — Не волнуйтесь. Если бы я хотел бежать, то не ждал бы тебя здесь.”

Вождь Чжан пришел в себя и увидел, как Фанчжэн выходит из зала храма. Он спросил: «Учитель, что происходит?- Хотя он и обращался к Фанчжэну как к хозяину, тон его был суров. Очевидно, он просто был вежлив и формален и не действительно признавал Фанчжэна мастером.

Фанчжэн сложил руки вместе и сказал: “Амитабха. Покровители, вам не о чем беспокоиться. Патрон Хан и этот нищий монах болтали всю ночь напролет. После консультации этого нищего монаха он готов сдаться сам.”

— Ну и что же?- Все были ошеломлены. Этот ужасный и злой человек, который убил и ограбил кассира, был в бегах, заставляя их бегать в беспорядке для него. И все же такой молодой монах убедил его сдаться? Как такое вообще возможно?

Надо сказать, что для того, чтобы взывать к эмоциям Хань Сяогуо, они испробовали самые разные методы. Они даже играли голос жены Хань Сяогуо через громкоговорители, не останавливаясь! Однако все это было напрасно. И все же один монах его убедил. Им вдруг показалось, что последние двадцать лет они вели совершенно бесполезную жизнь.

У Хай подсознательно спросил: «Мастер, ты ведь не шутишь, правда?”

Вождь Чжан тоже серьезно сказал: «Мастер, вы уверены?”

“А тебе и не надо спрашивать. Мастер был тем, кто убедил меня сдаться. Если бы это было не так, я бы убежал в глубокий горный лес. С чего бы мне ждать здесь, чтобы ты меня схватил?- Громко сказал Хан Сяогуо.

Вождь Чжан посмотрел на Фанчжэна со сложным выражением лица. Он понял, что недооценил этого неприметного молодого монаха. Теперь, при внимательном взгляде, монах был одет в белое. Его лысая голова блестела, а кожа была прозрачной и белой. Это было лучше, чем женская кожа. Его глаза были спокойны и полны духа. Если внимательно приглядеться к нему, то в нем таилось юношеское приподнятое настроение. Это был не педантичный старый монах, а молодой монах со своими собственными мыслями!

“К молодежи действительно нужно относиться с уважением, — сказал главный Чжан, прежде чем он заговорил с Хань Сяогуо. — Хань Сяогуо, я думаю, у вас должны быть какие-то просьбы?”

“На данный момент, какие у него могут быть просьбы? Шеф, почему бы вам просто не арестовать его и покончить с этим?- сказал У Хай.

Хань Сяогуо усмехнулся, когда он внезапно вытащил сломанный нож!

Все подсознательно направили свои пистолеты на Хань Сяогуо!

Однако Хань Сяогуо спокойно приставил нож к его шее и сказал: “вождь Чжан, у меня есть только одна просьба. Прежде чем я сдамся, я хочу встретиться с моей дочерью и поговорить с ней. У меня нет других просьб! Я оставлю свою жизнь в твоих руках.”

“Ты что, угрожаешь нам?- Яростно воскликнул Пань Вэй.

“Это вовсе не угроза. Если я должен сделать угрозу, деньги были помещены в место, которое вы абсолютно не можете найти. Я просто умру, если вы действительно заставите меня и пусть деньги будут похоронены навсегда!- Хань Сяогуо четко произнес свои слова,глядя на Панг Вэя без страха.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.