глава 75

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 75: держите дверь! Держи дверь!

Переводчик: CKtalon Редактор: CKtalon

Цай фан быстро позвонил Оуян Хуазаю.

Но все, что он получил, был шквал гневных рев: “эти ублюдочные деревенские дали нам неправильные направления!”

Уян Хуазай начал замечать, что все идет не так, как ему хотелось бы. Наконец, когда он остановился и спросил крестьянина из другой деревни, он был немедленно взбешен. Они выбрали неверный маршрут! Последние полчаса прошли впустую.

Своевременный звонок Цай фана был как раз вовремя, чтобы услышать сердитый рев Оуян Хуацай.

Цай ФАН сразу же понял, что произошло. Он горько улыбнулся, потому что не знал, что сказать. В любом случае, убедившись, что Оуян Хуазай уже на обратном пути, он испытал облегчение.

Что касается Фанчжэна, он заметил, что все больше и больше людей приходило, и он не знал никого из них. Все смотрели на него так, словно он был обманщиком, и все эти презрительные взгляды вызывали у него крайнее неудовольствие. Поэтому он решил пойти на задний двор, где зашел в Интернет, чтобы почитать новости. Это было намного лучше, чем позволить группе смотреть на него, время от времени слыша насмешки, которые были специально для него, несмотря на то, что они старались не делать это очевидным.

С уходом Фанчжэна, единственного незнакомца, двор стал более оживленным. Люди собирались вокруг дерева Бодхи и восхищались им. Они также удивлялись синякам на лице Чэнь Цзина.

Фанчжэн некоторое время оставался на заднем дворе, но он чувствовал, что что-то не так. Почему снаружи стало еще громче? Почему же он становится все более шумным?

— Так не пойдет. Эти парни просто слишком шумные.- Фанчжэн снова выскочил из комнаты.

Как только он вышел, Фанчжэн пришел в ярость. Так называемые культурные гости окружили дерево Бодхи и жестикулировали на него. Некоторые даже сочиняли и декламировали стихи. Страстные выражения лиц, казалось, указывали на то, что они были потеряны в своей задумчивости. Фанчжэн прослушал несколько строк.

— Бодхи, о Бодхи! Почему ты такой зеленый?”

“Почему ты такой зеленый?”

“Разве ты не знаешь, что на севере сейчас зима? Разве не пора сбросить свои пышные зеленые листья и надеть осеннюю одежду?”

“…”

Лицо фанчжэна стало пепельно-серым. Хотя он мало учился, он видел много древних стихов. Он знал, что такое древние стихи, а также знал некоторые современные стихи. Однако он никогда не был слишком впечатлен современными стихами. Он всегда чувствовал, что современные стихи-это просто языковые курсы, составленные в стихотворение, им не хватало той доли очарования. Или же можно было бы сказать, что Фанчжэну не хватало вкуса.

Теперь, услышав, как эти люди читают свои новые стихи, Фанчжэн не мог не подумать: “что за черт!? Почему бы вам не спросить, почему океан полон воды!?”

Поэтому Фанчжэн быстро вышел вперед и сказал: “Амитабха. Покровители, буддийские места поклонения предназначены для того, чтобы быть спокойными. Если вы хотите читать стихи,пожалуйста, выходите.”

“Хе-хе, маленький монах, о чем ты говоришь? Это элегантно и в хорошем вкусе для культурного человека читать стихи. Если бы не Оуян Хуазай, который сегодня приезжает сюда на соревнования, как ты думаешь, мы бы приехали? Даже если бы вы пригласили нас, мы бы не пришли.- Человек, который читал это стихотворение, был недоволен. У него было лицо, похожее на большой блин, усыпанный веснушками. Хотя он утверждал, что был культурным человеком, у Фанчжэна было назойливое чувство, что если он будет носить маску, то сразу же произведет впечатление бандита.

— Вот именно. Вы даже не представляете, какая это честь для нас-читать стихи у вас во дворе. Через сто лет, кто знает, будет ли она похожа на башню Юэян, став знаменитой из-за поэта”, — эхом отозвался кто-то.

— Маленький монах, не участвуй в нем, если не знаешь поэзии. Сходи за водой на задний двор и не мешай нашим изысканным удовольствиям.”

Когда Фанчжэн услышал, как эти люди болтают без умолку в полной какофонии, он немедленно пришел в ярость. Однако он никак не мог ее разыграть. В порыве гениальности он повернулся и ушел.

Когда он вышел из храма, Фанчжэн свистнул, и большой волк выбрался из определенной снежной кучи. Это был не кто иной, как Одинокий волк.

— Перестань лениться. Выгоните эту кучу внуков из храма. Не оставляйте ни одного позади! Я не хочу ни смерти, ни крови, но все остальное зависит от тебя.”

После того, как Фанчжэн сказал это, он вернулся в храм.

Человек, который издевался над Фанчжэном, сказал со смехом: «маленький монах, почему ты снова вернулся? Я думал, тебе это не нравится. Если вам не нравится слушать стихотворение, идите погуляйте на улице.”

Фанчжэн закатил глаза. Что за человек был этот парень? Это был его храм!

Фанчжэн сказал: «Амитабха. Патроны, вы уверены, что хотите продолжать устраивать здесь сцену? Через мгновение, не вините этого нищего монаха за то, что он не напомнил вам, когда Будда дарует наказание.”

— Будда дарует наказание? Ха-ха, я никогда не видел Будду за всю свою жизнь. Но если бы я увидел его сегодня, это было бы, естественно, хорошо”, — громко рассмеялся мужчина, заставляя других согласиться с ним.

Цзин Янь, Чэнь Цзин и Цай фан посмотрели на Фанчжэна и сразу же пришли к пониманию. Группа немедленно выбежала из храма.

Цай фан даже пытался помочь Фанчжэну уговорить остальных выйти, но все они отказались. Некоторые даже заявляли, что Цай ФАН не был культурным человеком и ему не хватало мужества.

Увидев, что те, кто должен был быть снаружи, остались снаружи, Фанчжэн закрыл главную дверь и вышел на задний двор. Дверь на задний двор открылась, и вошел Одинокий волк.

“Амитабха. Я ничего не знаю, — пробормотал Фанчжэн.

Одинокий волк ухмыльнулся и вышел.

Через несколько мгновений со двора донесся хаос, сопровождаемый всевозможными криками. Раздавались одинокие волчьи завывания и крики так называемых отважных культурных людей. Это было довольно оживленно.

“Это же волк!”

— Черт возьми, откуда взялся этот волк??”

— Какой большой волк! Является ли один из его родителей быком?”

“Кто, черт возьми, закрыл дверь? Открой дверь!”

— Ах, моя задница!”

Разрыв.

— Штаны, мои штаны!”

“А где мои туфли?!”

— Спасите меня!”

Через три минуты Фанчжэн вышел снова. Двор был уже пуст. Повсюду валялись рваные лохмотья и обувь, что делало его похожим на магазин тряпок и костей.

Фанчжэн покачал головой и взял метлу, чтобы смести все в кучу. Затем он бросил их в мусорное ведро и толкнул дверь. Боже мой, он же не мог ее открыть!

Затем он услышал крики людей снаружи: «волк атакует дверь! Держи дверь! Держи дверь! Все, подойдите и придержите дверь!”

Фанчжэн потерял дар речи. Это твои кишки, что ли? Разве это не слишком много?

Выйдя на улицу, Цзин Янь сказал эксцентричным тоном: «Эй, разве все вы не утверждали, что у вас есть мужество? Разве ты не говорил, что хочешь встретиться с Буддой? Еще совсем недавно была такая прекрасная возможность. Почему ты не воспользовался этой возможностью?”

Цай ФАН сказал с горькой улыбкой: «Все, Почему вы так поступили?”

— Цай фан, Цзин Ян, вы уже знали об этом?- Блинная морда сказал сердито.

Цай ФАН был честным человеком, но он не сказал ни слова.

Это был Чэнь Цзин, который был рад видеть это. Он уже довольно много страдал раньше, и он все еще страдал от обиды. Эта группа образованных людей даже окружала его и критиковала. Это прозвучало как совет, но в нем явно чувствовался сарказм. Ему некуда было выплеснуть свой гнев, и он чуть не лопнул от злости.

Теперь, увидев эту группу людей в таком ужасном состоянии, он, естественно, просиял. Он усмехнулся и сказал: “что мы знаем? Мы знаем только, что люди, которые не следуют правилам других и действуют так, как они хотят, имеют плохой характер. Это нормально только тогда, когда им преподают урок.”

Он, очевидно, забыл, что был одним из тех, кто не следовал правилам.

Когда блин фейс и компания услышали это, они покраснели, но упрямо сказали: «что вы имеете в виду, не соблюдая правила? Мы читали стихи и проводили литературный обмен. Это же элегантно!”

“ТЧ, ты называешь это литературой? Это нормально, если у вас есть ассоциация писателей, чтобы составить стихотворение. А что касается вас всех, то лучшее, что вы можете сделать, это написать немного хорошей каллиграфии”, — презрительно сказал Цзин Янь.

Лицо блина было разъярено, но, взглянув на Цзин Яна, он не сказал ни слова в своем ошеломлении. Он явно боялся Цзин Янь.

Фанчжэн снова толкнул дверь. Ноги блинной морды чуть не обмякли. Некоторое время назад одинокий волк пристально смотрел на него, и с его брюк были сорваны огромные куски ткани. Теперь же его брюки превратились в шорты. Он был одет по-гавайски в середине зимы!

Блин морда проревел, » Держи дверь! Держи дверь! Волк опять колотит по ней!”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.