глава 851-подслушивание таким образом

Глава 851: подслушивание таким образом

Переводчик: CKtalon Редактор: CKtalon

— Спасибо… — мужчина поднял глаза, что еще больше ошеломило Фанчжэна. Это был мужчина лет пятидесяти, с седеющими волосами, но с упрямым выражением лица. Однако, в конечном счете, он был немного слишком стар. Хотя соленую рыбу смыло снегом на горе МТ. Один палец каждый день, не было никакого способа полностью избавиться от северо-восточного снега.

Просто порыв ветра приносил далекий снег на чисто выметенную территорию, покрывая ее целиком. Поэтому акт сметания снега состоял не в том, чтобы подмести его чисто, а в том, чтобы немного уменьшить снег, чтобы людям было легче ходить.

Обычные люди будут задыхаться к тому времени, когда они доберутся до вершины горы даже в обычную погоду. Если шел снег, становилось только тяжелее. Люди обычно отдыхали на полпути, прежде чем продолжить путь. Если бы у кого-то были проблемы с ходьбой, чтобы полагаться исключительно на свои руки, сталкиваясь с препятствиями снега всего путешествия, насколько трудно было бы взобраться на гору. Один Палец? Фанчжэн никогда не пробовал этого раньше, но было очевидно, что это не может быть простой попыткой! Это было абсолютно невозможно без приличной выносливости и упорства.

Фанчжэну было трудно представить, что заставило этого человека подняться с таким упорством. Он подсознательно активировал свой глаз мудрости и увидел довольно много золотого света на нем с небольшой отрицательной кармой. Поэтому Фанчжэн решил, что он будет помогать этому человеку независимо от обстоятельств, пока это в его силах.

Фанчжэн помог мужчине подняться и понял, что его ноги были похожи на два неподвижных деревянных блока.

Мужчина сказал с горькой улыбкой: «они немного онемели…”

Фанчжэн похлопал его по ногам и обнаружил, что они затвердели. Они были не онемевшими,а замерзшими!

Фанчжэн спросил: «Ты что-нибудь чувствуешь?”

Мужчина отрицательно покачал головой.

Не говоря больше ни слова, Фанчжэн понес мужчину и быстро зашагал к монастырю одного пальца.

Когда он вошел в монастырь, Красный Мальчик, обезьяна, Одинокий волк и белка подошли, услышав шум. Что касается соленой рыбы, которая подняла половину его тела из Небесного Драконьего пруда, чтобы упасть на мост беспомощности, Фанчжэн не мог беспокоиться о нем.

— Цзинсинь, приготовь огненный таз. Этому покровителю нужно согреться», — сказал Фанчжэн.

Красный мальчик сразу же убежал, бросив взгляд на мужчину.

Пожарные резервуары были очень распространенными мобильными отопительными приборами в Северо-Восточном Китае. На самом деле, огненный таз был просто тазом, сделанным из грязи. Северо-восточные семьи имели камины, и они обычно использовали кукурузные зерна, ветви деревьев или стволы для своих огней. Эти вещи были хорошим топливом, которое хорошо горело и могло удерживать тепло даже после того, как огонь утихал. Эффект был похож на уголь, поэтому северо-восточные жители также использовали эти камины для приготовления пищи. Затем останки были выкопаны и помещены в бассейн с огнем, чтобы согреться.

Монастырь одного пальца только что закончил свой завтрак, так что в камине еще оставалось немного угля. Рыжий мальчик зачерпнул полную тазик угля и поставил его в кухне на огонь.

Вскоре после этого вошел Фанчжэн и усадил мужчину на стул. Затем он накрыл человека одеялом, которое принесла обезьяна. Затем он поставил ноги мужчины рядом с огнем и сел рядом с ним. Он нежно массировал ноги мужчины и тайно распространял свою духовную Ци и вводил ее в ноги человека. Он быстро активизировал свою кровь и согрел нервы, чтобы восстановить клетки.

На северо-востоке это было обычным явлением для холодовых травм. Травмы варьировались от наличия красной кожи и боли, до растрескивания кожи и кровотечения, что приводило к нагноению РАН. Обморожение может даже вызвать функциональные нарушения. Ноги мужчины страдали от ужасного обморожения, и если бы не мастерство культивирования Фанчжэна и существование Ци в его теле, потребовалось бы намного больше усилий, чтобы исцелить его, если бы это был кто-то другой.

Мужчина был явно измотан. В тот момент, когда он сел и подставил под огонь таз, согревающий его тело, нахлынувшая усталость захлестнула его, и он задремал.

Мужчина проспал два часа, а когда проснулся, то увидел рядом с собой крошечную белочку. Белка смотрела на него широко раскрытыми глазами, но, увидев, что он проснулся, спрыгнула на землю и убежала.

Человек не обратил на это никакого внимания, но в следующий момент он услышал провозглашение буддизма. “Амитабха. Патрон, ты не спишь? Твои ноги уже лучше?”

Мужчина обернулся и увидел монаха в белом одеянии, который стоял, сложив ладони вместе. У него был добродушный взгляд, и его улыбка была неописуемо дружелюбной.

Только тогда человек вспомнил, что Фанчжэн ранее принес его в монастырь и присел на корточки, чтобы помассировать ноги. Мужчина сразу же согнул спину, сидя так, как будто он кланялся. — Спасибо, что помог мне, господин. Спасибо.”

Фанчжэн покачал головой. — Спасение кого-то в беде вполне естественно. Нет никакой необходимости быть вежливым. Патрон, почему ты поднялся на гору в такой холодный день? Кроме того, кажется, что ваши ноги не могли двигаться в течение довольно долгого времени? А где твоя семья?”

Вот что озадачило Фанчжэна. Когда он массировал ему ноги, то обнаружил, что ноги этого человека уже давно искалечены. Как правило, о таком человеке заботится его семья, так почему же он вдруг поднялся на гору? Если бы не его упорство, которое привело его к вершине горы, если бы ему пришлось ждать Фанчжэна или других посетителей, чтобы обнаружить его, вероятно, было бы слишком поздно. Он ведь мог погибнуть!

Когда мужчина услышал этот вопрос, он не показал ни капли печали на своем лице. Вместо этого она порозовела, когда он посмотрел на покрасневшую чашу огня. “Меня зовут Чэнь Даниань. Мне дали это имя, потому что я родился в ночь Нового года. Мне в этом году 48 лет. Я не одинокий старик, о котором некому позаботиться. У меня есть жена и дочь. Они очень красивы, очаровательны и послушны.”

При этих словах глаза мужчины наполнились слезами.

В этих словах не было ничего плохого, но Фанчжэн находил их странными. Почему он назвал их очень красивыми, очаровательными и послушными? Жене Чэнь Даниэня было, вероятно, за сорок, так почему же он использовал очаровательную и послушную, чтобы описать женщину такого возраста?

Как говорится, людям всегда восемнадцать, когда они влюблены. «Похоже, это правда», — подумал Фанчжэн.

В этот момент туда же вошли Одинокий волк, белка, обезьяна и рыжий мальчик. Они окружили костровую чашу и выглядели безразличными. Но на самом деле их уши были подняты вверх. Очевидно, поскольку жизнь на горе была скучной, они пришли послушать эту историю. Фанчжэн даже увидел рыбью голову, выглядывающую из двери. Однако парень явно был недоволен своим положением. Он тайно перемещался в здание.

Фанчжэн впился взглядом в соленую рыбу, но соленая рыба помахала крючком в его руке. Затем он укусил ее, вскочил и повис на подоконнике, не шевелясь. Повешенный там, он ничем не отличался от соленой рыбы… однако иметь соленую рыбу, висящую на монастырской кухне, казалось неправильным!

Поскольку Чэнь Даниань продолжал свой рассказ, Фанчжэн не мог беспокоиться о соленой рыбе. Он пристально посмотрел на него, чтобы заставить его вести себя хорошо и не создавать проблем.

Пока Чэнь Даниань шел все дальше и дальше, он внезапно остановился, как будто вошел в дрейфующее состояние. Его глаза казались бесконечно теплыми, а голос стал невероятно мягким, но слезы текли без конца.

Фанчжэн знал, что Чэнь Даниань полностью отдался своим эмоциям. А то, что так взволновало его, было определенно связано с его дочерью. Поэтому Фанчжэн сложил ладони вместе и произнес буддийскую проповедь. “Амитабха.”

Затем он сотворил сон из Золотого проса и вошел в память Чэнь Даниэня вместе со всеми своими учениками.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.