Закончив отчеты, Ли Юнь покинула комнату отдыха стажера и передала их медсестре Лим. Рядом он заметил, как мистер Тай вручает бланк освобождения. Господин Тай тоже заметил Ли Юня и повернулся к нему лицом.
«Доктор Ли?» — спросил мистер Тай.
Ли Юнь формально не был врачом, но кивнул. «Похоже, тебя действительно отпустят, как насчет того, чтобы я тебя проводил?»
Мистер Тай не возражал, и они оба направились по коридору к выходу. «Откуда ты узнал, что я заболел в старшей школе?»
«У вас темное пятно и изменение цвета возле запястья, а на лбу небольшая вмятина», — сказал Ли Юнь. «Обычно это признак болезни в подростковом возрасте, малярия?»
Мистер Тай выглядел впечатленным и кивнул.
«Когда вы поженились, когда вам было чуть больше двадцати, вы чувствовали, что потеряли часть себя?»
Глаза дяди Тая немного расширились, но затем выражение его лица смягчилось, и он вздохнул. «Ты молод, и, наверное, у тебя еще нет семьи, поэтому ты не понимаешь, что это такое».
«Это правда, но я сын, поэтому я знаю, что значит быть частью семьи. С моей точки зрения, я могу сказать, что ты достаточно заботишься о своей жене, чтобы переживать из-за этого». Выйдя на улицу, Ли Юнь пригласил его сесть на скамейку снаружи и попросил господина Тая рассказать о своей ситуации. «Я не ваш врач, так что не стесняйтесь говорить что угодно».
«Мне особо нечего сказать».
— Вы тогда всегда были замкнутым человеком? А болезнь сделала вас еще более замкнутым?
«Думаю, я был застенчивым и немного неуклюжим в общении. Можно сказать, что я использовал свою болезнь и шрамы как предлог, чтобы не знакомиться с новыми людьми. А затем я использовал школу, колледж и работу как предлог, чтобы не встречаться».
«Но у тебя все еще были семейные обязательства, и ты ходил на свидания вслепую?»
«Я ходил на несколько принудительных свиданий, но только когда мой отец заболел, я понял, что, возможно, мне следует перестать быть эгоистичным. Я решил жениться на женщине на свидании вслепую. Она была тихой, как и я, поэтому я решил жениться на женщине на свидании вслепую. Я чувствовал, что она не будет так сильно мешать моей жизни. Однако после того, как она забеременела, семейная жизнь оказалась гораздо более сложной, чем я думал. Моя жена решила бросить работу и остаться дома с детьми. Я начал больше работать в в офисе, и я обнаружил, что атмосфера похожа на ту, которая была до того, как я женился. Я люблю свою семью, но мне нравится быть одному. Я не знаю, делает ли это меня плохим отцом и мужем, но это так. такой, какой я есть».
Ли Юнь видел такое поведение довольно часто. Многие трудоголики на самом деле были людьми, которые предпочитали работать.
«Хотя со стороны мой брак кажется прекрасным, но на самом деле мы редко разговариваем друг с другом после того, как двое наших детей уехали», — объяснил господин Тай. «Я не знаю, как наладить отношения с женой, у нас мало общего».
«Вопрос не в том, как наладить отношения с женой, а в том, хватит ли у вас смелости попытаться. Вероятно, вы быстро женились и вам никогда не приходилось ухаживать за своей женой».
Это была обычная ситуация для браков по расчету и обычно приводила к измене. Мистер Тай отличался тем, что у него был очень замкнутый и замкнутый характер, и ему не хватало способности общаться с другими людьми. Вместо мошенничества он стал трудоголиком.
«Вы правы, мы поженились через три месяца после знакомства. Мы оба понимали, что наш брак был заключен потому, что этого хотела наша семья, поэтому мы обсуждали только практические вещи. Я не знаю, как к ней подойти».
«После тридцати лет брака ты, вероятно, даже не знаешь, что ей нравится, а что нет. Почему бы тебе не узнать ее получше, пригласив на свидание?»
Разум господина Тай начал размышлять.
«Не думай об этом слишком много. Просто будь как можно более честным и романтичным. Подарите ей цветы или что-нибудь простое и просто скажите, что хотите пойти с ней на свидание».
«Думаешь, это сработает? Мы уже такие старые».
«Нет ничего плохого в свиданиях в любом возрасте».
«Но я не знаю, как она отреагирует».
«Как я уже сказал, не беспокойся об этом слишком сильно. Ты уже впереди одиноких парней. Она не собирается отказывать мужу».
Глаза дяди Тая загорелись и он ярко улыбнулся. Единственная морщинка на его лице, казалось, исчезла.
«Спасибо, доктор, я прислушаюсь к вашему совету», — сказал Ван Тай, пожимая руку Ли Юня.
Ван Тай отправился с новой миссией. Ли Юнь посмотрел на время и направился обратно внутрь.
«Доктор Ли, откуда вы узнали о ситуации мистера Тая?» — спросила медсестра Лим, проходившая мимо и подслушавшая их разговор.
«Чтение по лицу», — ответил Ли Юнь. «Это немного похоже на холодное чтение, но немного более точно».
«Ого, как те, что по телевизору?» она спросила.
«Немного другое», — улыбнулся Ли Юнь. «Помимо холодного чтения, телевизионные экстрасенсы обладают связями и могут собирать историю человека. Чтение по лицу зависит от физических особенностей».
— Ты можешь прочитать мое лицо?
«Хорошо, гадание Ли Юн к вашим услугам», — Ли Юнь джентльменски поклонился ей и затем подошел к стойке медсестры.
Медсестре Лим было чуть больше тридцати. Ее янское лицо, расположенное в правой половине лица, было хорошим, поэтому ей нравилась работа медсестры. Ее иньское лицо, расположенное на левой половине, тоже было хорошим, но были легкие признаки беспокойства.
Ли Юнь посмотрела на свои пальцы. Хотя большинство людей полагают, что чтение по лицу — это всего лишь чтение по лицу, Ли Юнь не завершил миссию, пока не научился читать по остальным частям тела. Лицо представляло собой часть человека. Среди других были Нэй, Гу, Дун и Шэн Шян. Нэй — физическое тело, Гу — кости, Дун — движение, а Шэн — звук.
Ли Юнь осмотрел руку медсестры Лим.
Кольцо у нее было, но оно не было до конца закреплено, поэтому в течение последних 2-3 лет она вышла замуж. Она казалась счастливой, говоря о своем муже, но на лбу у нее появилась небольшая морщинка, обозначающая признаки беспокойства. В семейной жизни женщины чаще всего беспокоятся родственники супруга, муж и дети. Других отметин было очень мало, поэтому детей у нее, вероятно, не было. Ее знак фертильности над губами был не самым лучшим, поэтому она столкнется или уже столкнулась с трудностями при зачатии. Похоже, у нее не было никаких вредных привычек, поэтому вполне вероятно, что ее беспокойство вызывало у нее дополнительный стресс во время полового акта.
«Медсестра Лим, я вижу счастье в вашем будущем», — сказал Ли Юнь преувеличенным и игривым тоном.
Медсестра Лим улыбнулась и усмехнулась, зная, что Ли Юнь немного поигрался с этим.
«Вы готовились какое-то время, так что ждите маленького комочка радости через год».
Медсестра Лим была слегка озадачена. В течение нескольких месяцев она никому ничего не говорила о своих попытках забеременеть, кроме своего врача и близких друзей. Она не ожидала, что стажер узнает о ее тревогах.
«Меня это беспокоит уже некоторое время. Вы уверены, что это произойдет через год?» Ли Юнь полушутил, но цель большинства гаданий заключалась в том, чтобы ободрить клиента и дать ему немного надежды. Самоисполняющееся пророчество было лучшим видом пророчества. «В данный момент есть что-то более важное. Ты никогда не был в свадебном путешествии?»
«Ах нет, мы оба были заняты работой».
«Тогда вам следует сосредоточиться на этом как на приоритете. Возьмите длительный отпуск с мужем и просто сосредоточьтесь на себе. Вы еще молоды, поэтому постарайтесь наслаждаться этим, пока можете. Не спешите создавать семью». «
Поскольку ей все равно хотелось в отпуск, она решила последовать его совету.
Ли Юнь подарил медсестре Лим талисман плодородия.
«Ах, какое чудесное очарование, но это не обязательно», — медсестра Лим посмотрела на деревянный талисман со странными вырезанными буквами.
«Примите это как благодарность за заботу о нас, бедных стажерах».
Когда-то он думал, что рождаемость — это шутка системы, но, похоже, его точка зрения была немного незрелой. Фертильность значила много разных вещей для разных людей. В конечном счете, плодородие было элементом бессмертия. Муравьи могли жить год, но могли за свою жизнь отложить миллионы яиц, обеспечив выживание своего существования.